Евлогий (Марковский)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Епи́скоп Евло́гий (в миру Евсе́вий Марко́вский; 1878, села Хоцин, Ровенский уезд, Волынская губерния — 24 марта 1951, Магопак, штат Нью-Йорк, США) — епископ Русской православной церкви заграницей на покое, до 1946 года — епископ Украинской Автономной Православной Церкви с титулом «епископ Винницкий и Подольский».



Биография

Родился 1878 году в семье псаломщика села Хоцин Ровенского уезда[1]. Окончил духовное училище[2]. В 1918 году окончил Волынскую духовную семинарию в Житомире[3].

Принял сан, долго служил в местечке Клевань Ровенского уезда[1][4]. После вхождения Волыни в состав Польши в 1920 году, перешёл в юрисдикцию Польской православной церкви[2]. После вхождения Западной Украины в состав СССР в 1939 году, перешёл в Московский Патриархат. Овдовел[2].

После начала Великой Отечественной войны состоял в ведении Украинской Автономной Православной Церкви. В некоторых источниках утверждается, что он состоял в УАПЦ Поликарпа (Сикорского)[5][3].

В 1942 году принял постриг в Почаевской Лавре с именем Евлогий[2].

5 августа 1942 года в Почаевской Лавре был хиротонисан во епископа Винницкого и Подольского[6][7].

В течение седмицы совершал, как минимум три Литургии, на которых осуществлял по две хиротонии — одну диаконскую, одну священническую. Несмотря на запреты местных властей, во время проскомидии и тайком в течение богослужения архипастырь поминал не только экзарха Украины, митрополита Алексия (Громадского), но и Местоблюстителя Патриаршего престола (впоследствии Патриарха) Сергия (Страгородского)[8].

Катастрофически не хватало кадров для священства. Во многих сёлах люди просили прислать батюшку и владыка делал всё возможное, чтобы удовлетворить эти потребности. Через дом его ближайшего соратника протоиерея Иоанна Кишковского в Виннице, прошло множество священнослужителей. Кто-то из них был в сане, кто только готовился к принятию священства. Известны случаи возврата в лоно Церкви «липковцев» — участников раскольнической группировки 1921-30 годов. После принесенного покаяния, архипастырь хиротонсав их в священники и они занимали вакантные прихода[8].

Находясь в Виннице, принимал активное участие в раскопках и захоронении жертв Винницкой трагедии. При участии местного духовенства завершал заупокойные богослужения. В частности, на первых похоронах 12 июня 1943 года произнёс такие слова: «Сегодня мы вознесли свои молитвы к престолу Всевышнего за тех, кто при разлуке с жизнью был лишён молитвы Божьей, кто терпел муки и брошен в страшные могилы. Эти жертвы были убиты тайным способом. Палачи думали, что их злодеяния останутся навеки тайной. Эти мученики лежат безмолвно здесь в могиле своими телами, но у них есть бессмертная душа. Память о них будет жить в сердцах наших всегда»[9]. 14 июля возглавил панихиду на четвёртом захоронении жертв Винницкой трагедии[10]. 16 июля по время пятого захоронения совершал похороны в сослужении епископа Ровенского и Острожского Федора (Рафальского)[10], 32 священников, одного протодиакона и диакона. Присутствовали представители духовенства Болгарской православной церкви — архимандриты Николай (Кожухаров), Иосиф (Диков) и Стефан (Николов), Румынской православной церкви — митрополит Виссарион (Пую), профессора Попеску, Крайнице и Лазарь), Элладской православной церкви — епископ Каллиник[8], духовенство Финляндии (пробст Любивури), Швеции (гавптпастор Цедерберг, пфарер Сандергрен и др.)К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3250 дней].

23 июля совершал панихиду во время седьмого захоронения, 6 августа — десятого, 12 августа — одиннадцатого (в этот день ему сослужил епископ Мелитопольский Серафим (Кушнерук)), 24 августа — тринадцатого, 7 сентября — пятнадцатого, которое было последним[10].

В Виннице пробыл до 1943 года, когда в связи с наступлением частей Красной Армии эвакуировался сначала в Варшаву[1], а в 1944 году — Германию[3], где духовно окормлял украинские приходы[2].

В Русской Православной Церкви Заграницей был принят в числе 12 архиереев из Украинской и Белорусской Автономных Церквей на Мюнхенском Соборе РПЦЗ, состоявшемся в 1946 году[2].

В 1947 году последовало назначение епископом Каракасским и Венесуэльским[11], однако не смог приехать на место назначения[12].

С 1948 года — член Архиерейского Синода РПЦЗ[1]. Вместе с Синодом переехал в Ново-Коренную пустынь в Магопаке, штат Нью-Йорк, США[4].

В ноябре-декабре 1950 года участвовал в Архиерейском Соборе РПЦЗ[2].

Скончался 24 марта 1951 года в Новой Коренной пустыни в Магопаке, всего три месяца прожив в Америке. Похоронен на кладбище Ново-Коренной пустыни[13].

Напишите отзыв о статье "Евлогий (Марковский)"

Примечания

  1. 1 2 3 4 [books.google.com/books?id=WpkyAAAAMAAJ&pg=PA56&dq=%22%D0%92+%D0%BC%D0%B8%D1%80%D1%83+-+%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B8%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B9+%D0%95%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D0%B9+%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%22 Духовенство перемещенных лиц: биографический словарь] Нижегородский гос. университет им. Н.И. Лобачевского, Факультет международных отношений, 2002
  2. 1 2 3 4 5 6 7 Протодиакон Владимир Цуриков [www.pravenc.ru/text/187198.html ЕВЛОГИЙ] // Православная энциклопедия. Том XVII. — М.: Церковно-научный центр «Православная энциклопедия», 2008. — С. 169. — 752 с. — 39 000 экз. — ISBN 978-5-89572-030-1
  3. 1 2 3 Антуан Нивьер [books.google.com/books?id=fC8YAQAAIAAJ&pg=PA193&dq=%22%D0%95%D0%B2%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%B9+%28%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%29%22 Православные священнослужители, богословы и церковные деятели русской эмиграции в Западной и Центральной Европе: 1920-1995 : биографический справочник] Библиотека-фонд "Русское зарубежье". Русский путь, 2007
  4. 1 2 Сергій Білокінь [www.s-bilokin.name/Terror/Bykivnja/WWII.html#Ref104 Публікації часів війни]
  5. [zarubezhje.narod.ru/gi/e_011.htm Епископ Евлогий (Марковский)]
  6. [www.pravenc.ru/text/158694.html ВИННИЦКАЯ И МОГИЛЁВ-ПОДОЛЬСКАЯ ЕПАРХИЯ]
  7. www.sedmitza.ru/data/2011/04/03/1233680728/12_pidgajko.pdf
  8. 1 2 3 [odigitriya.com.ua/node/6623 Архіпастир воєнного періоду | odigitriya.com.ua]
  9. [odigitriya.com.ua/node/3802 Вінницька трагедія очами свідків] odigitriya_com_ua
  10. 1 2 3 [www.memorial.kiev.ua/genocyd-ukrajinciv/dokumentalni-svidchennja/172-vinnycja-zlochyny-bez-kary-chastyna-persha.html Вінниця: злочини без кари (Частина перша)], Фонд імени Івана Багряного (США) Українське товариство репресованих
  11. [www.ortho-rus.ru/cgi-bin/ps_file.cgi?2_1168 Евлогий (Марковский)] на сайте «Русское православие»
  12. [sinod.ruschurchabroad.org/Arh%20Sobor%201953%20Prot8.htm ПРОТОКОЛ № 8 АРХИЕРЕЙСКОГО СОБОРА РУССКОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ ЗАГРАНИЦЕЙ. 8/21 октября 1953 года]
  13. [ourladyofkursk.org/pustyn_hist.html Parish Name — Новая Коренная пустынь_ Исторический очерк]

Литература

  • Кончина и погребение епископа Евлогия // «Православная Русь». — 1951. — № 7. — С. 15
  • Василь Ханас. Євлогій (Морковський) // Тернопільський енциклопедичний словник / редкол.: Г. Яворський та ін. — Тернопіль: видавничо-поліграфічний комбінат «Збруч», 2004—2010. — Т. 1-4. — ISBN 966-528-197-6. — Т. 1: А-Й. — 2004. — 696 c.

Отрывок, характеризующий Евлогий (Марковский)

– Милый мой, вы благодетель! Я иного и не ждала от вас; я знала, как вы добры.
Он хотел уйти.
– Постойте, два слова. Une fois passe aux gardes… [Раз он перейдет в гвардию…] – Она замялась: – Вы хороши с Михаилом Иларионовичем Кутузовым, рекомендуйте ему Бориса в адъютанты. Тогда бы я была покойна, и тогда бы уж…
Князь Василий улыбнулся.
– Этого не обещаю. Вы не знаете, как осаждают Кутузова с тех пор, как он назначен главнокомандующим. Он мне сам говорил, что все московские барыни сговорились отдать ему всех своих детей в адъютанты.
– Нет, обещайте, я не пущу вас, милый, благодетель мой…
– Папа! – опять тем же тоном повторила красавица, – мы опоздаем.
– Ну, au revoir, [до свиданья,] прощайте. Видите?
– Так завтра вы доложите государю?
– Непременно, а Кутузову не обещаю.
– Нет, обещайте, обещайте, Basile, [Василий,] – сказала вслед ему Анна Михайловна, с улыбкой молодой кокетки, которая когда то, должно быть, была ей свойственна, а теперь так не шла к ее истощенному лицу.
Она, видимо, забыла свои годы и пускала в ход, по привычке, все старинные женские средства. Но как только он вышел, лицо ее опять приняло то же холодное, притворное выражение, которое было на нем прежде. Она вернулась к кружку, в котором виконт продолжал рассказывать, и опять сделала вид, что слушает, дожидаясь времени уехать, так как дело ее было сделано.
– Но как вы находите всю эту последнюю комедию du sacre de Milan? [миланского помазания?] – сказала Анна Павловна. Et la nouvelle comedie des peuples de Genes et de Lucques, qui viennent presenter leurs voeux a M. Buonaparte assis sur un trone, et exaucant les voeux des nations! Adorable! Non, mais c'est a en devenir folle! On dirait, que le monde entier a perdu la tete. [И вот новая комедия: народы Генуи и Лукки изъявляют свои желания господину Бонапарте. И господин Бонапарте сидит на троне и исполняет желания народов. 0! это восхитительно! Нет, от этого можно с ума сойти. Подумаешь, что весь свет потерял голову.]
Князь Андрей усмехнулся, прямо глядя в лицо Анны Павловны.
– «Dieu me la donne, gare a qui la touche», – сказал он (слова Бонапарте, сказанные при возложении короны). – On dit qu'il a ete tres beau en prononcant ces paroles, [Бог мне дал корону. Беда тому, кто ее тронет. – Говорят, он был очень хорош, произнося эти слова,] – прибавил он и еще раз повторил эти слова по итальянски: «Dio mi la dona, guai a chi la tocca».
– J'espere enfin, – продолжала Анна Павловна, – que ca a ete la goutte d'eau qui fera deborder le verre. Les souverains ne peuvent plus supporter cet homme, qui menace tout. [Надеюсь, что это была, наконец, та капля, которая переполнит стакан. Государи не могут более терпеть этого человека, который угрожает всему.]
– Les souverains? Je ne parle pas de la Russie, – сказал виконт учтиво и безнадежно: – Les souverains, madame! Qu'ont ils fait pour Louis XVII, pour la reine, pour madame Elisabeth? Rien, – продолжал он одушевляясь. – Et croyez moi, ils subissent la punition pour leur trahison de la cause des Bourbons. Les souverains? Ils envoient des ambassadeurs complimenter l'usurpateur. [Государи! Я не говорю о России. Государи! Но что они сделали для Людовика XVII, для королевы, для Елизаветы? Ничего. И, поверьте мне, они несут наказание за свою измену делу Бурбонов. Государи! Они шлют послов приветствовать похитителя престола.]
И он, презрительно вздохнув, опять переменил положение. Князь Ипполит, долго смотревший в лорнет на виконта, вдруг при этих словах повернулся всем телом к маленькой княгине и, попросив у нее иголку, стал показывать ей, рисуя иголкой на столе, герб Конде. Он растолковывал ей этот герб с таким значительным видом, как будто княгиня просила его об этом.
– Baton de gueules, engrele de gueules d'azur – maison Conde, [Фраза, не переводимая буквально, так как состоит из условных геральдических терминов, не вполне точно употребленных. Общий смысл такой : Герб Конде представляет щит с красными и синими узкими зазубренными полосами,] – говорил он.
Княгиня, улыбаясь, слушала.
– Ежели еще год Бонапарте останется на престоле Франции, – продолжал виконт начатый разговор, с видом человека не слушающего других, но в деле, лучше всех ему известном, следящего только за ходом своих мыслей, – то дела пойдут слишком далеко. Интригой, насилием, изгнаниями, казнями общество, я разумею хорошее общество, французское, навсегда будет уничтожено, и тогда…
Он пожал плечами и развел руками. Пьер хотел было сказать что то: разговор интересовал его, но Анна Павловна, караулившая его, перебила.
– Император Александр, – сказала она с грустью, сопутствовавшей всегда ее речам об императорской фамилии, – объявил, что он предоставит самим французам выбрать образ правления. И я думаю, нет сомнения, что вся нация, освободившись от узурпатора, бросится в руки законного короля, – сказала Анна Павловна, стараясь быть любезной с эмигрантом и роялистом.
– Это сомнительно, – сказал князь Андрей. – Monsieur le vicomte [Господин виконт] совершенно справедливо полагает, что дела зашли уже слишком далеко. Я думаю, что трудно будет возвратиться к старому.
– Сколько я слышал, – краснея, опять вмешался в разговор Пьер, – почти всё дворянство перешло уже на сторону Бонапарта.
– Это говорят бонапартисты, – сказал виконт, не глядя на Пьера. – Теперь трудно узнать общественное мнение Франции.
– Bonaparte l'a dit, [Это сказал Бонапарт,] – сказал князь Андрей с усмешкой.
(Видно было, что виконт ему не нравился, и что он, хотя и не смотрел на него, против него обращал свои речи.)
– «Je leur ai montre le chemin de la gloire» – сказал он после недолгого молчания, опять повторяя слова Наполеона: – «ils n'en ont pas voulu; je leur ai ouvert mes antichambres, ils se sont precipites en foule»… Je ne sais pas a quel point il a eu le droit de le dire. [Я показал им путь славы: они не хотели; я открыл им мои передние: они бросились толпой… Не знаю, до какой степени имел он право так говорить.]
– Aucun, [Никакого,] – возразил виконт. – После убийства герцога даже самые пристрастные люди перестали видеть в нем героя. Si meme ca a ete un heros pour certaines gens, – сказал виконт, обращаясь к Анне Павловне, – depuis l'assassinat du duc il y a un Marietyr de plus dans le ciel, un heros de moins sur la terre. [Если он и был героем для некоторых людей, то после убиения герцога одним мучеником стало больше на небесах и одним героем меньше на земле.]
Не успели еще Анна Павловна и другие улыбкой оценить этих слов виконта, как Пьер опять ворвался в разговор, и Анна Павловна, хотя и предчувствовавшая, что он скажет что нибудь неприличное, уже не могла остановить его.
– Казнь герцога Энгиенского, – сказал мсье Пьер, – была государственная необходимость; и я именно вижу величие души в том, что Наполеон не побоялся принять на себя одного ответственность в этом поступке.
– Dieul mon Dieu! [Боже! мой Боже!] – страшным шопотом проговорила Анна Павловна.
– Comment, M. Pierre, vous trouvez que l'assassinat est grandeur d'ame, [Как, мсье Пьер, вы видите в убийстве величие души,] – сказала маленькая княгиня, улыбаясь и придвигая к себе работу.
– Ah! Oh! – сказали разные голоса.
– Capital! [Превосходно!] – по английски сказал князь Ипполит и принялся бить себя ладонью по коленке.