Евмолп

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Евмолп
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Евмолп (или Эвмолп, др.-греч. Εὔμολπος «хорошо поющий») — в древнегреческой мифологии[1] основатель элевсинских таинств[2], родоначальник наследственных жрецов храма Деметры в Элевсине — Евмолпидов.

Сын Посейдона[3] и Хионы[4], или Посейдона и Терпсихоры[5]), или Аполлона и Астикомы[6]. Мать Хиона, когда родила, бросила его в пучину, чтобы скрыть от отца свою связь с Посейдоном, но Посейдон спас младенца. Вырос в Эфиопии. Женился на дочери Эндия. Пытался совершить насилие над сестрой жены, был изгнан. Стал царем во Фракии, затем призван в Элевсин[7]. Очистил в мистериях Геракла перед спуском последнего в Аид[8]. Воевал с афинянами[9]. Убит Эрехтеем[10]. К нему возводил свой род фракийский царь Котис[11].

Согласно историку Андрону, Евмолпов было три: старший — отец Керика, второй — внук первого, отец Антифема, третий — правнук второго, сын Мусея, причем посвящение в мистерии открыл Евмолп третий[12]. Либо пас овец, когда в Элевсин пришла Деметра[13].

Отец Иммарада от Дайры[14].

  • Евмолп. По версии, сын Мусея[15]. Орфей завещал ему таинства своих оргий[16]. Певец. Учитель Геракла[17]. Победил на погребальных играх по Пелию в пении под флейты Олимпа[18].
  • См. также Гесиод. Перечень женщин, фр.227 М.-У.
  • Евмолпиды (en:Eumolpidae). Род в Афинах[19]. Тимофей из рода Евмолпидов — современник Птолемеев[20].

Напишите отзыв о статье "Евмолп"



Примечания

  1. Мифы народов мира. М., 1991-92. В 2 т. Т.2. С.656, Любкер Ф. Реальный словарь классических древностей. М., 2001. В 3 т. Т.1. С.561
  2. Лукиан. Демонакт 34
  3. Исократ. Панегирик 68
  4. Овидий. Письма с Понта III 3, 41; Гигин. Мифы 157
  5. Гигин. Мифы, выписки Досифея 1
  6. Лосев А. Ф. Мифология греков и римлян. М., 1996. С.429
  7. Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека III 15, 4; Страбон. География VII 7, 1 (стр.321)
  8. Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека II 5, 12
  9. Фукидид. История II 15, 1; Платон. Менексен 239b
  10. Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека II 5, 12; III 15, 4
  11. Овидий. Письма с Понта II 9, 2
  12. Андрон, фр.13 Якоби = Схолии к Софоклу. Эдип в Колоне 1053 // Фрагменты ранних греческих философов. Ч.1. М., 1989. С.66
  13. Климент. Протрептик 20, 2
  14. Климент. Протрептик 45, 1
  15. Платон. Государство II 363с; Паросская хроника 15
  16. Овидий. Метаморфозы XI 92
  17. Феокрит. Идиллии XXIV 110
  18. Гигин. Мифы 273, у Гигина ошибочно указан Аргос как место игр
  19. Любкер Ф. Реальный словарь классических древностей. М., 2001. В 3 т. Т.1. С.561
  20. Тацит. История IV 83
При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).

Ссылки

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)


Отрывок, характеризующий Евмолп

Княжна Марья смотрела на свою подругу, не понимая того, что она говорила.
– Ах, ежели бы кто нибудь знал, как мне все все равно теперь, – сказала она. – Разумеется, я ни за что не желала бы уехать от него… Алпатыч мне говорил что то об отъезде… Поговорите с ним, я ничего, ничего не могу и не хочу…
– Я говорила с ним. Он надеется, что мы успеем уехать завтра; но я думаю, что теперь лучше бы было остаться здесь, – сказала m lle Bourienne. – Потому что, согласитесь, chere Marie, попасть в руки солдат или бунтующих мужиков на дороге – было бы ужасно. – M lle Bourienne достала из ридикюля объявление на нерусской необыкновенной бумаге французского генерала Рамо о том, чтобы жители не покидали своих домов, что им оказано будет должное покровительство французскими властями, и подала ее княжне.
– Я думаю, что лучше обратиться к этому генералу, – сказала m lle Bourienne, – и я уверена, что вам будет оказано должное уважение.
Княжна Марья читала бумагу, и сухие рыдания задергали ее лицо.
– Через кого вы получили это? – сказала она.
– Вероятно, узнали, что я француженка по имени, – краснея, сказала m lle Bourienne.
Княжна Марья с бумагой в руке встала от окна и с бледным лицом вышла из комнаты и пошла в бывший кабинет князя Андрея.
– Дуняша, позовите ко мне Алпатыча, Дронушку, кого нибудь, – сказала княжна Марья, – и скажите Амалье Карловне, чтобы она не входила ко мне, – прибавила она, услыхав голос m lle Bourienne. – Поскорее ехать! Ехать скорее! – говорила княжна Марья, ужасаясь мысли о том, что она могла остаться во власти французов.
«Чтобы князь Андрей знал, что она во власти французов! Чтоб она, дочь князя Николая Андреича Болконского, просила господина генерала Рамо оказать ей покровительство и пользовалась его благодеяниями! – Эта мысль приводила ее в ужас, заставляла ее содрогаться, краснеть и чувствовать еще не испытанные ею припадки злобы и гордости. Все, что только было тяжелого и, главное, оскорбительного в ее положении, живо представлялось ей. «Они, французы, поселятся в этом доме; господин генерал Рамо займет кабинет князя Андрея; будет для забавы перебирать и читать его письма и бумаги. M lle Bourienne lui fera les honneurs de Богучарово. [Мадемуазель Бурьен будет принимать его с почестями в Богучарове.] Мне дадут комнатку из милости; солдаты разорят свежую могилу отца, чтобы снять с него кресты и звезды; они мне будут рассказывать о победах над русскими, будут притворно выражать сочувствие моему горю… – думала княжна Марья не своими мыслями, но чувствуя себя обязанной думать за себя мыслями своего отца и брата. Для нее лично было все равно, где бы ни оставаться и что бы с ней ни было; но она чувствовала себя вместе с тем представительницей своего покойного отца и князя Андрея. Она невольно думала их мыслями и чувствовала их чувствами. Что бы они сказали, что бы они сделали теперь, то самое она чувствовала необходимым сделать. Она пошла в кабинет князя Андрея и, стараясь проникнуться его мыслями, обдумывала свое положение.