Евпатий Коловрат

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Евпатий Коловрат

Евпатий Коловрат на гравюре
Имя при рождении:

Евпатий Коловрат

Род деятельности:

Воевода

Дата рождения:

1200(1200)

Место рождения:

село Фролово Шиловской волости

Гражданство:

Рязанское княжество

Дата смерти:

январь 1238

Место смерти:

Рязань

Евпа́тий Коловра́т (около 1200 — до 11 января 1238[1]) — рязанский боярин, воевода и русский богатырь, герой рязанского народного сказания XIII века, времён нашествия Батыя (издано во «Временнике Московского общества истории и древности», книга XV и Срезневским, «Сведения и заметки», 1867). О подвиге Евпатия рассказано в древнерусской «Повести о разорении Рязани Батыем».





Предполагаемая биография

Родился, по преданию, в селе Фролово Шиловской волости. Находясь в Чернигове (согласно «Повести о разорении Рязани Батыем» с рязанским князем Ингварем Ингваревичем), по одной из версий[2], с посольством с просьбой о помощи Рязанскому княжеству против монголов и узнав об их вторжении в Рязанское княжество, Евпатий Коловрат с «малою дружиною» спешно двинулся в Рязань. Но застал город уже разорённым «…государей убитых и множество народу полёгшего: одни убиты и посечены, другие сожжены, а иные потоплены» . Тут к нему присоединились уцелевшие «…коих Бог сохранил вне города», и с отрядом в 1700[3] человек Евпатий пустился в погоню за монголами. Настигнув их в Суздальских землях, внезапной атакой полностью истребил их арьергард. «И бил их Евпатий так нещадно, что и мечи притуплялись, и брал он мечи татарские и сёк ими». Изумлённый Батый послал против Евпатия богатыря Хостоврула, брата своей жены, «…а с ним сильные полки татарские». Хостоврул обещал Батыю привести Евпатия Коловрата живым, но погиб в поединке с ним. Несмотря на огромный численный перевес татар, в ходе ожесточённой битвы Евпатий Коловрат «…стал сечь силу татарскую, и многих тут знаменитых богатырей Батыевых побил…».

Есть предание, что посланец Батыя, отправленный на переговоры, спросил у Евпатия: «Чего вы хотите?». И получил ответ — «Только умереть!». Согласно некоторым преданиям, монголам удалось уничтожить отряд Евпатия только с помощью камнемётных орудий, предназначенных для разрушения укреплений: «И навадиша на него множество пороков, и нача бити по нем ис тмочисленых пороков, и едва убиша его». Поражённый отчаянной смелостью, мужеством и воинским искусством рязанского богатыря, Батый, сказав «О, Евпатий! Если б ты у меня служил, я держал тебя у самого сердца!», отдал тело убитого Евпатия Коловрата оставшимся в живых русским воинам и, в знак уважения к их мужеству, повелел отпустить их, не причиняя им никакого вреда.

В некоторых древних источниках[каких?] Евпатий Коловрат именуется как Евпатий Неистовый.

В некоторых редакциях «Повести» указывается отчество Евпатия — Львович и рассказывается о торжественных его похоронах в Рязанском соборе 11 января 1238 года. Первый город Суздальской земли, лежавший на пути монголов после битвы у Коломны — Москва — был взят 20 января 1238 года после 6-дневной осады.

Былинные отклики и параллели к сказанию приведены у М. Г. Халанского, «Великорусские былины киевского цикла», 1885.

Евпатий Коловрат в литературе

Евпатий Коловрат в массовой культуре

Анимация
Кино
Музыка
  • Алексей Красавин — песня «Евпатий Коловрат» (2003)[11]
  • Группа «Киборг» — песня «Евпатий Коловрат» (2007)[12]
  • Кантата в пяти частях «Евпатий Коловрат» (музыка Виктора Викторова, стихи Геннадия Попова) (2010)[13]
  • Группа «Моя Дерзкая Правда» — песня «Евпатий Коловрат»
  • Группа «Возвращение» — песня «Коловрат»
  • Группа «GjeldRune» — песня «Коловрат» (2014)[14]
Компьютерные игры

Памятники

В настоящее время в России существуют три памятника русскому богатырю, все они располагаются на территории Рязанской области. Первый из них был установлен в городе Шилово, так как именно этот город, согласно некоторым источникам, является родиной Коловрата.

Второй памятник работы Олега Седова был открыт 18 октября 2007 года в центре Рязани на Почтовой площади, располагающейся неподалёку от Кремля. Монумент представляет собой богатыря на лошади, стоящей на красном гранитном пьедестале. Цвет пьедестала символизирует собой обагрённую кровью рязанскую землю, защитником которой и выступил Евпатий Коловрат. До 2014 года мэрия Рязани планирует завершить архитектурную группу памятника, украсив его топиарными цветниками, каскадным фонтаном и декоративными камнями, с высеченными на них отрывками из «Повести временных лет»[15].

Третий установлен на выезде из деревни Фролово, в сторону деревни Ряссы.

См. также

Напишите отзыв о статье "Евпатий Коловрат"

Примечания

  1. [www.hrono.ru/biograf/evpatiy.html Евпатий Коловрат] // Гражданская война в США — Йокота / [под общ. ред. Н. В. Огаркова]. — М. : Военное изд-во М-ва обороны СССР, 1979. — С. 282. — (Советская военная энциклопедия : [в 8 т.] ; 1976—1980, т. 3).</span>
  2. «Мир истории. Русские земли в XIII—XV веках», Греков И. Б., Шахмагонов Ф. Ф., «Молодая Гвардия», М., 1988
  3. [lib.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=4956 Повесть о разорении Рязани Батыем]
  4. [militera.lib.ru/poetry/russian/mei/02.html «Песня про боярина Евпатия Коловрата»]
  5. s:Сказание о Евпатии Коловрате (Есенин)
  6. [nkozlov.ru/library/s318/d3913/#.TwhvgpfE7cI Кончаловская Н. П. Наша древняя столица (издание 1972 г. с ил. Владимира Фаворского)] (маленькая вставная поэма о Евпатии Коловрате — в главе о татарском нашествии, озаглавленной: «Разоряя города, шла монгольская орда»).
  7. [www.vsorokin.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=631:2013-06-08-13-54-39&catid=19:2013-06-08-13-04-48&Itemid=37 Евпатий Коловрат (поэма)]
  8. Исторические рассказы в стихах. Рисунки И. Архипова. М.: Детская литература, 1976 (глава «Евпатий Коловрат», с. 32-39).
  9. Венжер Н. Я. Роман Давыдов : альбом // [web.archive.org/web/20070828174535/books.interros.ru/index.php?book=mult&id=10&mode=print Наши мультфильмы : Лица, кадры, эскизы, герои, воспоминания, интервью, статьи, эссе] / Cост. И. Марголина, Н. Лозинская; авт. предисл. Н. Изволов. — М.: Интеррос, 2006. — С. 70—71, 72, 73, 74—75. — 352 с. — ISBN 5-91105-007-2.
  10. [www.rzn.info/news/2016/1/29/v-moskve-startovali-s-emki-fil-ma-o-evpatii-kolovrate.html В Москве стартовали съемки фильма о Евпатии Коловрате] (2016-01-29). РЯЗАНСКИЕ НОВОСТИ / ТВОРЧЕСТВО. RZN.info. Проверено 7 сентября 2016.
  11. Красавин А. В. [music.lib.ru/k/krasawin_a_w/alb7.shtml#ewpatij_kolowrat «Евпатий Коловрат»]. Россыпи. Часть 2. Угорь-Звезда. music.lib.ru (2003). Проверено 7 сентября 2016.
  12.  [youtube.com/watch?v=DfcyG7QkHqA Киборг — «Евпатий Коловрат» (2007)]
  13. Попов Г. [www.voskres.ru/literature/poetry/popov4.htm Евпатий Коловрат : (Кантата в пяти частях)] // Роман-журнал XXI век. — 2010. — № 10. — С. 14—15.</span>
  14.  [youtube.com/watch?v=S5D2rbitHfs GjeldRune — «Коловрат (Kolovrat)» (2014)]
  15. [www.rzn.info/news/2012/10/19/s-pogruzheniem-ryazanskie-vlasti-poobeschali-v-sleduyuschem-godu-zanyat-sya-blagoustroystvom-u-pamyatnika-kolovratu.html Рязанские власти пообещали в следующем году заняться благоустройством у памятника Коловрату]
  16. </ol>

Литература

  • [военная-энциклопедия.рф/советская-военная-энциклопедия/Е/Евпатий-Коловрат Евпатий Коловрат] // Гражданская война в США — Йокота / [под общ. ред. Н. В. Огаркова]. — М. : Военное изд-во М-ва обороны СССР, 1979. — (Советская военная энциклопедия : [в 8 т.] ; 1976—1980, т. 3).</span>
  • Брохин В. С. «За русскую землю. Исторический очерк о борьбе рязанцев с Батыем, о русском богатыре Евпатии Коловрате и его брате Ковале Фатьяне.» Рязань, 1954;
  • Воинские повести Древней Руси. М.—Л., 1949.
  • В. Ян «Чингисхан», «Батый»

Ссылки

При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).

Отрывок, характеризующий Евпатий Коловрат

– В Moscou есть одна барыня, une dame. И она очень скупа. Ей нужно было иметь два valets de pied [лакея] за карета. И очень большой ростом. Это было ее вкусу. И она имела une femme de chambre [горничную], еще большой росту. Она сказала…
Тут князь Ипполит задумался, видимо с трудом соображая.
– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]
Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.
– Она поехала. Незапно сделался сильный ветер. Девушка потеряла шляпа, и длинны волоса расчесались…
Тут он не мог уже более держаться и стал отрывисто смеяться и сквозь этот смех проговорил:
– И весь свет узнал…
Тем анекдот и кончился. Хотя и непонятно было, для чего он его рассказывает и для чего его надо было рассказать непременно по русски, однако Анна Павловна и другие оценили светскую любезность князя Ипполита, так приятно закончившего неприятную и нелюбезную выходку мсье Пьера. Разговор после анекдота рассыпался на мелкие, незначительные толки о будущем и прошедшем бале, спектакле, о том, когда и где кто увидится.


Поблагодарив Анну Павловну за ее charmante soiree, [очаровательный вечер,] гости стали расходиться.
Пьер был неуклюж. Толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками, он, как говорится, не умел войти в салон и еще менее умел из него выйти, то есть перед выходом сказать что нибудь особенно приятное. Кроме того, он был рассеян. Вставая, он вместо своей шляпы захватил трехугольную шляпу с генеральским плюмажем и держал ее, дергая султан, до тех пор, пока генерал не попросил возвратить ее. Но вся его рассеянность и неуменье войти в салон и говорить в нем выкупались выражением добродушия, простоты и скромности. Анна Павловна повернулась к нему и, с христианскою кротостью выражая прощение за его выходку, кивнула ему и сказала:
– Надеюсь увидать вас еще, но надеюсь тоже, что вы перемените свои мнения, мой милый мсье Пьер, – сказала она.
Когда она сказала ему это, он ничего не ответил, только наклонился и показал всем еще раз свою улыбку, которая ничего не говорила, разве только вот что: «Мнения мнениями, а вы видите, какой я добрый и славный малый». И все, и Анна Павловна невольно почувствовали это.
Князь Андрей вышел в переднюю и, подставив плечи лакею, накидывавшему ему плащ, равнодушно прислушивался к болтовне своей жены с князем Ипполитом, вышедшим тоже в переднюю. Князь Ипполит стоял возле хорошенькой беременной княгини и упорно смотрел прямо на нее в лорнет.
– Идите, Annette, вы простудитесь, – говорила маленькая княгиня, прощаясь с Анной Павловной. – C'est arrete, [Решено,] – прибавила она тихо.
Анна Павловна уже успела переговорить с Лизой о сватовстве, которое она затевала между Анатолем и золовкой маленькой княгини.
– Я надеюсь на вас, милый друг, – сказала Анна Павловна тоже тихо, – вы напишете к ней и скажете мне, comment le pere envisagera la chose. Au revoir, [Как отец посмотрит на дело. До свидания,] – и она ушла из передней.
Князь Ипполит подошел к маленькой княгине и, близко наклоняя к ней свое лицо, стал полушопотом что то говорить ей.
Два лакея, один княгинин, другой его, дожидаясь, когда они кончат говорить, стояли с шалью и рединготом и слушали их, непонятный им, французский говор с такими лицами, как будто они понимали, что говорится, но не хотели показывать этого. Княгиня, как всегда, говорила улыбаясь и слушала смеясь.
– Я очень рад, что не поехал к посланнику, – говорил князь Ипполит: – скука… Прекрасный вечер, не правда ли, прекрасный?
– Говорят, что бал будет очень хорош, – отвечала княгиня, вздергивая с усиками губку. – Все красивые женщины общества будут там.
– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.
– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.

– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.
– Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.
– Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?…
– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…
Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать; но действительно на этот наивный вопрос трудно было ответить что нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.
– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!


В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.