Евреи Бреста (музей)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Координаты: 53°55′21″ с. ш. 27°33′49″ в. д. / 53.922750° с. ш. 27.563750° в. д. / 53.922750; 27.563750 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=53.922750&mlon=27.563750&zoom=16 (O)] (Я)
Музей «Евреи Бреста»
Местонахождение Беларусь
Брест, ул. Гоголя, 32

Музей «Евреи Бреста» — брестский музей, созданный для сохранения и исследования истории и культуры евреев Бреста.





История создания музея

Инициаторами создания музея были Аркадий Моисеевич Бляхер (в прошлом председатель Брестского центра «Холокост»), его дочь Симоненко Регина Абрамовна и председатель правления Брестской городской еврейской общественной организации (БГЕОО) «Бриск» Борис Менделевич Брук.

Работы по созданию музея начались в 2009 году. Сбором и систематизацией материалов руководил совет в составе ученых-историков и активистов еврейской общины Бреста. Музей был открыт 25 марта 2011 года на средства спонсоров.

Часть материалов для музея предоставил Аркадий Бляхер из своих личных архивов[1]. Много предметов, документов и фотографий, которые стали экспонатами музея, передали музею брестчане, выходцы из Бреста и их родственники, живущие за границей — в Израиле, Польше, Аргентине и США.

Выставки и экспозиции

Музей посвящён истории городской еврейской общины начиная с 1920-х годов. Представлено более 120 экспонатов, в их числе, помимо предметов иудаики (предметы еврейского быта, раритетные молитвенники, учебники, фрагменты старинного свитка Торы) — архивные документы, фотографии, книги. Отдельный раздел посвящён знаменитым уроженцам Бреста, в частности — Менахему Бегину, лауреату Нобелевской премии мира, который стоял у истоков создания Государства Израиль[2].

Стены зала музея выкрашены в три цвета, соответственно которым расположены и экспонаты музея, посвящённые разным страницам еврейской истории города. Розовая стена символизирует довоенную жизнь евреев Бреста. Серая стена с колючей проволокой — это память о Холокосте. Салатовый цвет — цвет возрождения еврейской общины Бреста, и о жизни еврейской общины Бреста сегодня рассказывают экспонаты, размещенные на стенде «Люди, события, жизнь».

Среди раритетов музея — часть свитка Торы (начало XIX века), найденная на чердаке одного из домов Бреста; учебник для обучения мальчиков основам иудаизма (1858 года издания); «Законы молитвы и поведение еврейской жизни в синагоге», напечатанные в 1858 году в Варшаве[3].

Напишите отзыв о статье "Евреи Бреста (музей)"

Примечания

  1. Е. Малявская. [www.b-g.by/ru/14_2011/culture/8224/ Открылся музей «Евреи Бреста»]
  2. Л. Шиганова. [www.inkobrin.org/page-id-1771.html В Бресте открылся музей «Евреи Бреста»]
  3. [www.b-g.by/ru/14_2011/culture/8224/?tpl=200 «Брестская газета»]

См. также

Отрывок, характеризующий Евреи Бреста (музей)

Все опять оглянулись на дверь: она скрипнула, и вторая княжна, сделав питье, показанное Лорреном, понесла его больному. Немец доктор подошел к Лоррену.
– Еще, может, дотянется до завтрашнего утра? – спросил немец, дурно выговаривая по французски.
Лоррен, поджав губы, строго и отрицательно помахал пальцем перед своим носом.
– Сегодня ночью, не позже, – сказал он тихо, с приличною улыбкой самодовольства в том, что ясно умеет понимать и выражать положение больного, и отошел.

Между тем князь Василий отворил дверь в комнату княжны.
В комнате было полутемно; только две лампадки горели перед образами, и хорошо пахло куреньем и цветами. Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. Из за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати. Собачка залаяла.
– Ах, это вы, mon cousin?
Она встала и оправила волосы, которые у нее всегда, даже и теперь, были так необыкновенно гладки, как будто они были сделаны из одного куска с головой и покрыты лаком.
– Что, случилось что нибудь? – спросила она. – Я уже так напугалась.
– Ничего, всё то же; я только пришел поговорить с тобой, Катишь, о деле, – проговорил князь, устало садясь на кресло, с которого она встала. – Как ты нагрела, однако, – сказал он, – ну, садись сюда, causons. [поговорим.]
– Я думала, не случилось ли что? – сказала княжна и с своим неизменным, каменно строгим выражением лица села против князя, готовясь слушать.
– Хотела уснуть, mon cousin, и не могу.
– Ну, что, моя милая? – сказал князь Василий, взяв руку княжны и пригибая ее по своей привычке книзу.
Видно было, что это «ну, что» относилось ко многому такому, что, не называя, они понимали оба.
Княжна, с своею несообразно длинною по ногам, сухою и прямою талией, прямо и бесстрастно смотрела на князя выпуклыми серыми глазами. Она покачала головой и, вздохнув, посмотрела на образа. Жест ее можно было объяснить и как выражение печали и преданности, и как выражение усталости и надежды на скорый отдых. Князь Василий объяснил этот жест как выражение усталости.
– А мне то, – сказал он, – ты думаешь, легче? Je suis ereinte, comme un cheval de poste; [Я заморен, как почтовая лошадь;] а всё таки мне надо с тобой поговорить, Катишь, и очень серьезно.
Князь Василий замолчал, и щеки его начинали нервически подергиваться то на одну, то на другую сторону, придавая его лицу неприятное выражение, какое никогда не показывалось на лице князя Василия, когда он бывал в гостиных. Глаза его тоже были не такие, как всегда: то они смотрели нагло шутливо, то испуганно оглядывались.
Княжна, своими сухими, худыми руками придерживая на коленях собачку, внимательно смотрела в глаза князю Василию; но видно было, что она не прервет молчания вопросом, хотя бы ей пришлось молчать до утра.
– Вот видите ли, моя милая княжна и кузина, Катерина Семеновна, – продолжал князь Василий, видимо, не без внутренней борьбы приступая к продолжению своей речи, – в такие минуты, как теперь, обо всём надо подумать. Надо подумать о будущем, о вас… Я вас всех люблю, как своих детей, ты это знаешь.
Княжна так же тускло и неподвижно смотрела на него.