Еврейский коллаборационизм во Второй мировой войне

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Еврейский коллаборационизм во Второй мировой войне — сотрудничество евреев с оккупационными властями Третьего рейха в период Второй мировой войны. В основном такое сотрудничество было связано с созданными нацистами временными органами еврейского «самоуправления» на территории оккупированных стран. Иногда еврейский коллаборационизм рассматривается в контексте советской оккупации Восточной Польши в 1939 году[1].





Особенности еврейской коллаборации

Еврейская коллаборация, в отличие от коллаборации неевреев, практически никогда не имела под собой идеологической основы. Кроме того, органы еврейского самоуправления, в отличие от других местных коллаборационистских органов, часто формировались в принудительном порядке[2].

Так, по версии Василия Гроссмана, в Минске немцы просто задержали на улице 10 первых попавшихся мужчин-евреев и объявили, что они являются еврейским советом, обязанным исполнять немецкие приказы. Как утверждал руководитель подполья минского гетто Гирш Смоляр, офицер просто спросил группу евреев «Кто знает немецкий?» Илья Мушкин сделал шаг вперёд и тут же был назначен руководителем гетто[3].

Кандидат исторических наук Евгений Розенблат делит еврейских коллаборантов на две большие группы[2]:

Первая группа отождествляла себя со всеми остальными жителями гетто и старалась по возможности добиться системы, при которой целому ряду категорий еврейского населения предоставлялись дополнительные шансы на выживание — например, опека юденратов над многодетными семьями, малоимущими, стариками, одинокими людьми и инвалидами. Представители второй группы противопоставляли себя остальным евреям и использовали все средства для личного выживания, в том числе ведущие к ухудшению положения или гибели остальных.

Юденраты

На территориях стран Оси и оккупированных нацистами по их инициативе в местах массового проживания евреев создавались юденраты (нем. Judenrat — «еврейские советы») административные органы самоуправления. Отдельный юденрат мог отвечать за определенное гетто, отдельную территорию, регион или даже за целую страну.

В полномочия юденрата входило обеспечение хозяйственной жизни и порядка в гетто, сбор денежных средств, отбор кандидатов для работы в трудовых лагерях, а также исполнение распоряжений оккупационной власти. Юденрату формально подчинялась еврейская полиция, которая выполняла следующие функции:[4]

  • Выполнение немецких приказов, полученных через юденрат или непосредственно от оккупационных властей;
  • Выполнение распоряжений юденрата в связи с его мероприятиями: сбор контрибуций.
  • Удовлетворение внутренних нужд еврейского общества: охрана улиц гетто, охрана входа и выхода из гетто.

Члены юденратов сотрудничали с немцами по разным мотивам. Некоторые считали, что таким образом они помогают сохраниться еврейской общине — особенно такие идеи были популярны до начала кампании массового уничтожения. Некоторые сотрудничали в надежде спасти себя и свои семьи или из-за власти или материальных благ[5]. Члены юденратов часто тайно сотрудничали с антинацистским подпольем, например в рижском гетто, многие пытались теми или иными способами облегчить участь заключённых гетто[6]. Судьба членов юденратов в итоге оказалась такой же как и у остальных евреев — большинство из них были убиты нацистами[7].

Американский исследователь Иехиэль Трунк привёл данные о судьбах 720 членов юденратов в Польше:[8]

Судьба Количество Процент
Подали в отставку 21 2,9
Удалены или арестованы 13 1,8
Убиты до высылок на уничтожение 182 25,3
Убиты при депортации или депортированы 383 53,2
Самоубийство 9 1,2
Естественная смерть 26 3,6
Выжили 86 12
Итого 720 100

Члены юденратов по-разному относились к сопротивлению и акциям вооружённого подполья в гетто. В некоторых случаях они налаживали связь и сотрудничество с подпольем и партизанами, в других — стремились не допустить акций сопротивления, опасаясь, что немцы будут мстить всем жителям гетто[2]

Известные коллаборационисты

Примером двойственности положения и трагической судьбы является история руководителя еврейской полиции, а затем и руководителя юденрата вильнюсского гетто Якова Генса, который для спасения жителей гетто выдал нацистам руководителя подполья Ицхака Виттенберга, неоднократно отправляя на расстрел хронически больных и старых евреев вместо женщин и детей оправдывался тем, что так он пытается спасти «будущее еврейского народа»[9]. 14 сентября 1943 года Генс был казнён гестаповцами за сотрудничество с подпольем[10].

Э. Беркович. [gazeta.rjews.net/Lib/berkovich/ber33.html Вера после Катастрофы:]

«…всякая жестокость, совершенная узниками лагерей по отношению к своим товарищам, — вина немцев, их величайшее преступление. Тот, кто сравнивает полицейских гетто с их немецкими начальниками, не представляет себе всей чудовищности преступления немцев против человечества. Существует огромная разница между жестокостью палачей и жестокостью жертв. Первые, уверенные, что они хозяева мира, жиреющие на награбленном, по собственной воле выбрали путь служения злу. Вторые — несчастные жертвы, мораль которых сломлена чудовищным варварством. Жестокость первых — противоестественна. Жестокость вторых — естественный результат невообразимой бесчеловечности убийц. Наоборот, невозможно понять, как удалось подавляющему большинству узников сохранить свой человеческий облик до самого конца и даже достичь таких высот самопожертвования!»

Одним из наиболее известных представителей еврейского коллаборационизма является руководитель юденрата варшавского гетто Адам Черняков. После того как он узнал, что депортации, списки на которые он подписывал, обозначают смерть тысяч евреев, он покончил с собой[11]. Печальную известность приобрел Хаим Румковский — глава гетто Лодзи, активно сотрудничавший с немцами и произнесший речь перед узниками гетто с рефреном «Отдайте мне ваших детей!» пытаясь убедить узников, что ценой жизни детей можно будет спасти остальных[12].

Ряд коллаборационистов (например Альфред Носсиг) были казнены еврейскими подпольщиками.

Курт Шлезингер и Хайнц Тодтманн руководили еврейской «службой безопасности» в транзитном лагере Вестерборк, регулярно издевались над новоприбывшими, отбирали у них ценные вещи и принуждали женщин к сексуальным «услугам». В конце войны оба эмигрировали в США и смогли избежать преследования (их вина стала достоянием общественности уже после их смерти)[13].

В Израиле после войны состоялся ряд процессов по обвинению видных деятелей юденратов в коллаборационизме. Около 40 евреев были обвинены в пособничестве нацистам и приговорены к тюремному заключению[14]. В частности, широкий резонанс вызвало дело Рудольфа Кастнера, лидера венгерской общины евреев. Хотя Кастнер был оправдан Верховным судом Израиля, через 3 года после его смерти на собственном процессе Адольф Эйхман свидетельствовал о содействии Кастнера нацистам: в обмен на переправку около тысячи евреев в Палестину тот соглашался содействовать «депортации» прочих евреев.[15]

Известен также ряд примеров евреев-коллаборационистов (например, уроженец Львова Хаим Сыгал), которые, выдавая себя за неевреев, принимали непосредственное участие в преступлениях нацистов, включая массовые убийства[14].

Жагев

Организация «Жагев», созданная нацистами из польских евреев, (польск. Żagiew; Факел) сотрудничала с Гестапо, цель её состояла в том, чтобы выявлять поляков, которые укрывали евреев за пределами гетто. Многие из членов «Жагева» были связаны с «Группой 13» А. Ганцвайха. Тадеуш Беднарчик, боец польского сопротивления утверждает, что в организации состояло до 1000 агентов гестапо, евреев по происхождению.[16] Некоторым из агентов даже разрешалось владеть огнестрельным оружием. Под одноименным названием издавалась газета (редактор — Шайн), содержавшая провокационные ультралевые лозунги[17].

Еврейский коллаборационизм в контексте советской оккупации

Напишите отзыв о статье "Еврейский коллаборационизм во Второй мировой войне"

Примечания

  1. Jan T. Gross. A Tangled Web: Confronting Stereotypes Concerning Relations between Poles, Germans, Jews, and Communists // The Politics of Retribution in Europe: World War II and Its Aftermath. — Princeton University Press, 2009. — P. 98. — 352 p. — ISBN 9781400832057.
  2. 1 2 3 "Существенным отличием еврейской коллаборации является то, что она практически не имела под собой идеологической основы"
    Розенблат Е. С. [mb.s5x.org/homoliber.org/ru/uh/uh010202.shtml Юденраты в Беларуси: проблема еврейской коллаборации] // Сост. Басин Я. З. Уроки Холокоста: история и современность : Сборник научных работ. — Мн.: Ковчег, 2009. — Вып. 1. — ISBN 978-985-6756-81-1.
  3. Михман Д. Еврейские лидеры и еврейское сопротивление // Катастрофа европейского еврейства. — 1. — Тель-Авив: Открытый университет Израиля, 2001. — Т. 4. — С. 263. — ISBN 965-06-0233-X.
  4. [jhist.org/lessons10/10-98.htm Юденраты и еврейская полиция]. История антисемитизма и катастрофа. — По материалам курса Открытого университета Израиля. Проверено 2 апреля 2011. [www.webcitation.org/64uV5oIh6 Архивировано из первоисточника 23 января 2012].
  5. [www.eleven.co.il/article/15153 Юденрат] — статья из Электронной еврейской энциклопедии
  6. Беркнер С. [www.shorashim.narod.ru/Berk.htm Евреи в борьбе с немецким фашизмом в тылу врага]. Проверено 25 марта 2010. [www.webcitation.org/6157cKx4e Архивировано из первоисточника 20 августа 2011].
  7. [jhist.org/lessons10/10-98.htm Юденраты и еврейская полиция]. Учебные материалы по истории антисемитизма и Шоа. — По материалам курса Открытого университета Израиля. Проверено 2 апреля 2011. [www.webcitation.org/64uV5oIh6 Архивировано из первоисточника 23 января 2012].
  8. Кардаш А. [gazeta.rjews.net/udenrat.shtml Юденрат] // Вести : газета. — декабрь 2006.
  9. Телушкин Д. Часть седьмая: Катастрофа. Глава 190. Юденрат. Капо // [jhist.org/teacher/07_190.htm Еврейский мир] / пер. с англ. Н. Иванова, В. Владимирова. — Мосты культуры, 2009. — 623 с. — 2000 экз. — ISBN 978-5-93273-292-2.
  10. Ихлов Е. В. [www.nationalassembly.ru/4829FD5798996/486A2DB9E6B19.html Уточнения к статье Ю. Мухина]. Проверено 23 марта 2010. [www.webcitation.org/6157cuhSp Архивировано из первоисточника 20 августа 2011].
  11. [www.eleven.co.il/article/14670 Черняков Адам] — статья из Электронной еврейской энциклопедии
  12. [www.datasync.com/~davidg59/rumkowsk.html Rumkowski's "Give Me Your Children" Speech] (англ.). datasync.com. Проверено 22 октября 2011. [www.webcitation.org/6AKkrLKY8 Архивировано из первоисточника 31 августа 2012].
  13. [www.academia.edu/455726/Das_Polizeiliche_Durchgangslager_Westerbork_The_Police_Transit_Camp_Westerbork_ Das Polizeiliche Durchgangslager Westerbork [The Police Transit Camp Westerbork] | Anna Hájková - Academia.edu]
  14. 1 2 Шехтман Г. [www.jew.spb.ru/ami/A404/A404-041.html В паутине свастики: евреи-коллаборационисты] // Народ мой : газета. — СПб., 30.08.2007. — Вып. 16 (404).
  15. Савельева Я. [www.jewish.ru/history/facts/2009/10/news994279408.php Рудольф Кастнер: негодяй или герой?]. Jewish.ru. ФЕОР (28 октября 2009). Проверено 3 июля 2010. [www.webcitation.org/6157fpNdT Архивировано из первоисточника 20 августа 2011].
  16.  (англ.) Piotrowski Tadeusz. Poland's Holocaust: Ethnic Strife, Collaboration with Occupying Forces and Genocide…. — Jefferson, NC and London: McFarland & Company, 1997. — P. p. 74. — ISBN ISBN 0-7864-0371-3.
  17. [www.getto.ru/boevorg.html Все мы — солдаты страшного фронта. М. В. Алексеев]

Литература

  • Isaiah Trunk. Judenrat: the Jewish councils in Eastern Europe under Nazi occupation. — University of Nebraska Press, 1972. — 663 p. — ISBN 9780803294288.

См. также

Отрывок, характеризующий Еврейский коллаборационизм во Второй мировой войне

«Жизнь есть всё. Жизнь есть бог. Все перемещается и движется, и это движение есть бог. И пока есть жизнь, есть наслаждение самосознания божества. Любить жизнь, любить бога. Труднее и блаженнее всего любить эту жизнь в своих страданиях, в безвинности страданий».
«Каратаев» – вспомнилось Пьеру.
И вдруг Пьеру представился, как живой, давно забытый, кроткий старичок учитель, который в Швейцарии преподавал Пьеру географию. «Постой», – сказал старичок. И он показал Пьеру глобус. Глобус этот был живой, колеблющийся шар, не имеющий размеров. Вся поверхность шара состояла из капель, плотно сжатых между собой. И капли эти все двигались, перемещались и то сливались из нескольких в одну, то из одной разделялись на многие. Каждая капля стремилась разлиться, захватить наибольшее пространство, но другие, стремясь к тому же, сжимали ее, иногда уничтожали, иногда сливались с нею.
– Вот жизнь, – сказал старичок учитель.
«Как это просто и ясно, – подумал Пьер. – Как я мог не знать этого прежде».
– В середине бог, и каждая капля стремится расшириться, чтобы в наибольших размерах отражать его. И растет, сливается, и сжимается, и уничтожается на поверхности, уходит в глубину и опять всплывает. Вот он, Каратаев, вот разлился и исчез. – Vous avez compris, mon enfant, [Понимаешь ты.] – сказал учитель.
– Vous avez compris, sacre nom, [Понимаешь ты, черт тебя дери.] – закричал голос, и Пьер проснулся.
Он приподнялся и сел. У костра, присев на корточках, сидел француз, только что оттолкнувший русского солдата, и жарил надетое на шомпол мясо. Жилистые, засученные, обросшие волосами, красные руки с короткими пальцами ловко поворачивали шомпол. Коричневое мрачное лицо с насупленными бровями ясно виднелось в свете угольев.
– Ca lui est bien egal, – проворчал он, быстро обращаясь к солдату, стоявшему за ним. – …brigand. Va! [Ему все равно… разбойник, право!]
И солдат, вертя шомпол, мрачно взглянул на Пьера. Пьер отвернулся, вглядываясь в тени. Один русский солдат пленный, тот, которого оттолкнул француз, сидел у костра и трепал по чем то рукой. Вглядевшись ближе, Пьер узнал лиловую собачонку, которая, виляя хвостом, сидела подле солдата.
– А, пришла? – сказал Пьер. – А, Пла… – начал он и не договорил. В его воображении вдруг, одновременно, связываясь между собой, возникло воспоминание о взгляде, которым смотрел на него Платон, сидя под деревом, о выстреле, слышанном на том месте, о вое собаки, о преступных лицах двух французов, пробежавших мимо его, о снятом дымящемся ружье, об отсутствии Каратаева на этом привале, и он готов уже был понять, что Каратаев убит, но в то же самое мгновенье в его душе, взявшись бог знает откуда, возникло воспоминание о вечере, проведенном им с красавицей полькой, летом, на балконе своего киевского дома. И все таки не связав воспоминаний нынешнего дня и не сделав о них вывода, Пьер закрыл глаза, и картина летней природы смешалась с воспоминанием о купанье, о жидком колеблющемся шаре, и он опустился куда то в воду, так что вода сошлась над его головой.
Перед восходом солнца его разбудили громкие частые выстрелы и крики. Мимо Пьера пробежали французы.
– Les cosaques! [Казаки!] – прокричал один из них, и через минуту толпа русских лиц окружила Пьера.
Долго не мог понять Пьер того, что с ним было. Со всех сторон он слышал вопли радости товарищей.
– Братцы! Родимые мои, голубчики! – плача, кричали старые солдаты, обнимая казаков и гусар. Гусары и казаки окружали пленных и торопливо предлагали кто платья, кто сапоги, кто хлеба. Пьер рыдал, сидя посреди их, и не мог выговорить ни слова; он обнял первого подошедшего к нему солдата и, плача, целовал его.
Долохов стоял у ворот разваленного дома, пропуская мимо себя толпу обезоруженных французов. Французы, взволнованные всем происшедшим, громко говорили между собой; но когда они проходили мимо Долохова, который слегка хлестал себя по сапогам нагайкой и глядел на них своим холодным, стеклянным, ничего доброго не обещающим взглядом, говор их замолкал. С другой стороны стоял казак Долохова и считал пленных, отмечая сотни чертой мела на воротах.
– Сколько? – спросил Долохов у казака, считавшего пленных.
– На вторую сотню, – отвечал казак.
– Filez, filez, [Проходи, проходи.] – приговаривал Долохов, выучившись этому выражению у французов, и, встречаясь глазами с проходившими пленными, взгляд его вспыхивал жестоким блеском.
Денисов, с мрачным лицом, сняв папаху, шел позади казаков, несших к вырытой в саду яме тело Пети Ростова.


С 28 го октября, когда начались морозы, бегство французов получило только более трагический характер замерзающих и изжаривающихся насмерть у костров людей и продолжающих в шубах и колясках ехать с награбленным добром императора, королей и герцогов; но в сущности своей процесс бегства и разложения французской армии со времени выступления из Москвы нисколько не изменился.
От Москвы до Вязьмы из семидесятитрехтысячной французской армии, не считая гвардии (которая во всю войну ничего не делала, кроме грабежа), из семидесяти трех тысяч осталось тридцать шесть тысяч (из этого числа не более пяти тысяч выбыло в сражениях). Вот первый член прогрессии, которым математически верно определяются последующие.
Французская армия в той же пропорции таяла и уничтожалась от Москвы до Вязьмы, от Вязьмы до Смоленска, от Смоленска до Березины, от Березины до Вильны, независимо от большей или меньшей степени холода, преследования, заграждения пути и всех других условий, взятых отдельно. После Вязьмы войска французские вместо трех колонн сбились в одну кучу и так шли до конца. Бертье писал своему государю (известно, как отдаленно от истины позволяют себе начальники описывать положение армии). Он писал:
«Je crois devoir faire connaitre a Votre Majeste l'etat de ses troupes dans les differents corps d'annee que j'ai ete a meme d'observer depuis deux ou trois jours dans differents passages. Elles sont presque debandees. Le nombre des soldats qui suivent les drapeaux est en proportion du quart au plus dans presque tous les regiments, les autres marchent isolement dans differentes directions et pour leur compte, dans l'esperance de trouver des subsistances et pour se debarrasser de la discipline. En general ils regardent Smolensk comme le point ou ils doivent se refaire. Ces derniers jours on a remarque que beaucoup de soldats jettent leurs cartouches et leurs armes. Dans cet etat de choses, l'interet du service de Votre Majeste exige, quelles que soient ses vues ulterieures qu'on rallie l'armee a Smolensk en commencant a la debarrasser des non combattans, tels que hommes demontes et des bagages inutiles et du materiel de l'artillerie qui n'est plus en proportion avec les forces actuelles. En outre les jours de repos, des subsistances sont necessaires aux soldats qui sont extenues par la faim et la fatigue; beaucoup sont morts ces derniers jours sur la route et dans les bivacs. Cet etat de choses va toujours en augmentant et donne lieu de craindre que si l'on n'y prete un prompt remede, on ne soit plus maitre des troupes dans un combat. Le 9 November, a 30 verstes de Smolensk».
[Долгом поставляю донести вашему величеству о состоянии корпусов, осмотренных мною на марше в последние три дня. Они почти в совершенном разброде. Только четвертая часть солдат остается при знаменах, прочие идут сами по себе разными направлениями, стараясь сыскать пропитание и избавиться от службы. Все думают только о Смоленске, где надеются отдохнуть. В последние дни много солдат побросали патроны и ружья. Какие бы ни были ваши дальнейшие намерения, но польза службы вашего величества требует собрать корпуса в Смоленске и отделить от них спешенных кавалеристов, безоружных, лишние обозы и часть артиллерии, ибо она теперь не в соразмерности с числом войск. Необходимо продовольствие и несколько дней покоя; солдаты изнурены голодом и усталостью; в последние дни многие умерли на дороге и на биваках. Такое бедственное положение беспрестанно усиливается и заставляет опасаться, что, если не будут приняты быстрые меры для предотвращения зла, мы скоро не будем иметь войска в своей власти в случае сражения. 9 ноября, в 30 верстах от Смоленка.]
Ввалившись в Смоленск, представлявшийся им обетованной землей, французы убивали друг друга за провиант, ограбили свои же магазины и, когда все было разграблено, побежали дальше.
Все шли, сами не зная, куда и зачем они идут. Еще менее других знал это гений Наполеона, так как никто ему не приказывал. Но все таки он и его окружающие соблюдали свои давнишние привычки: писались приказы, письма, рапорты, ordre du jour [распорядок дня]; называли друг друга:
«Sire, Mon Cousin, Prince d'Ekmuhl, roi de Naples» [Ваше величество, брат мой, принц Экмюльский, король Неаполитанский.] и т.д. Но приказы и рапорты были только на бумаге, ничто по ним не исполнялось, потому что не могло исполняться, и, несмотря на именование друг друга величествами, высочествами и двоюродными братьями, все они чувствовали, что они жалкие и гадкие люди, наделавшие много зла, за которое теперь приходилось расплачиваться. И, несмотря на то, что они притворялись, будто заботятся об армии, они думали только каждый о себе и о том, как бы поскорее уйти и спастись.


Действия русского и французского войск во время обратной кампании от Москвы и до Немана подобны игре в жмурки, когда двум играющим завязывают глаза и один изредка звонит колокольчиком, чтобы уведомить о себе ловящего. Сначала тот, кого ловят, звонит, не боясь неприятеля, но когда ему приходится плохо, он, стараясь неслышно идти, убегает от своего врага и часто, думая убежать, идет прямо к нему в руки.
Сначала наполеоновские войска еще давали о себе знать – это было в первый период движения по Калужской дороге, но потом, выбравшись на Смоленскую дорогу, они побежали, прижимая рукой язычок колокольчика, и часто, думая, что они уходят, набегали прямо на русских.
При быстроте бега французов и за ними русских и вследствие того изнурения лошадей, главное средство приблизительного узнавания положения, в котором находится неприятель, – разъезды кавалерии, – не существовало. Кроме того, вследствие частых и быстрых перемен положений обеих армий, сведения, какие и были, не могли поспевать вовремя. Если второго числа приходило известие о том, что армия неприятеля была там то первого числа, то третьего числа, когда можно было предпринять что нибудь, уже армия эта сделала два перехода и находилась совсем в другом положении.
Одна армия бежала, другая догоняла. От Смоленска французам предстояло много различных дорог; и, казалось бы, тут, простояв четыре дня, французы могли бы узнать, где неприятель, сообразить что нибудь выгодное и предпринять что нибудь новое. Но после четырехдневной остановки толпы их опять побежали не вправо, не влево, но, без всяких маневров и соображений, по старой, худшей дороге, на Красное и Оршу – по пробитому следу.
Ожидая врага сзади, а не спереди, французы бежали, растянувшись и разделившись друг от друга на двадцать четыре часа расстояния. Впереди всех бежал император, потом короли, потом герцоги. Русская армия, думая, что Наполеон возьмет вправо за Днепр, что было одно разумно, подалась тоже вправо и вышла на большую дорогу к Красному. И тут, как в игре в жмурки, французы наткнулись на наш авангард. Неожиданно увидав врага, французы смешались, приостановились от неожиданности испуга, но потом опять побежали, бросая своих сзади следовавших товарищей. Тут, как сквозь строй русских войск, проходили три дня, одна за одной, отдельные части французов, сначала вице короля, потом Даву, потом Нея. Все они побросали друг друга, побросали все свои тяжести, артиллерию, половину народа и убегали, только по ночам справа полукругами обходя русских.
Ней, шедший последним (потому что, несмотря на несчастное их положение или именно вследствие его, им хотелось побить тот пол, который ушиб их, он занялся нзрыванием никому не мешавших стен Смоленска), – шедший последним, Ней, с своим десятитысячным корпусом, прибежал в Оршу к Наполеону только с тысячью человеками, побросав и всех людей, и все пушки и ночью, украдучись, пробравшись лесом через Днепр.
От Орши побежали дальше по дороге к Вильно, точно так же играя в жмурки с преследующей армией. На Березине опять замешались, многие потонули, многие сдались, но те, которые перебрались через реку, побежали дальше. Главный начальник их надел шубу и, сев в сани, поскакал один, оставив своих товарищей. Кто мог – уехал тоже, кто не мог – сдался или умер.