Евровидение-1981

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Евровидение-1981
Даты
Финал 4 апреля 1981 года
Проведение
Место проведения Дублин, Ирландия
Ведущие Дойрин Ни Брайан
Основной вещатель RTE
Участники
Всего участников 20
Дебютирующие Кипр
Вернувшиеся Израиль
Югославия
Отказавшиеся Италия
Марокко
Результаты
Система голосования Каждая страна оценивает 10 участников оценками 1-8, 10, 12
Ноль очков Норвегия
Победная песня «Making your mind up» (Великобритания)
Евровидение
◄1980 • 1981 • 1982►

Конкурс песни Евровидение 1981 стал 26-м конкурсом песни Евровидение. Он прошёл 4 апреля 1981 года в городе Дублин (Ирландия) в павильоне комплекса Симмонскорт Дублинского королевского общества. К конкурсу присоединился Кипр, вернулись Израиль и Югославия, но Италия и Марокко решили не участвовать. Таким образом, в конкурсе приняли участие 20 исполнителей.

Победителями стали представлявшие Великобританию группа «Bucks Fizz» с песней «Making your mind up». Победитель конкурса 1961 года Жан-Клод Паскаль, представлявший Люксембург, стал одиннадцатым. Норвегия финишировала последней, не набрав ни одного балла.

Транслировать конкурс стала ещё одна страна — Египет, никогда не делавшая этого ранее.





Вернувшиеся Исполнители

Результаты

# п/п Страна Язык Исполнитель Песня Перевод на русский Место Очков
1 Австрия Немецкий Марти Брем Wenn du da bist Когда ты там 17 20
2 Турция Турецкий Modern Folk Trio и Айшегюль Dönme dolap Колесо обозрения 18 9
3 ФРГ Немецкий Лена Валаитис Johnny Blue Джонни Блу 2 132
4 Люксембург Французский Жан-Клод Паскаль C’est peut-être pas l’Amérique Да, это не Америка 11 41
5 Израиль Иврит Hakol Over Habibi הלילה (Halaylah) Этой ночью 7 56
6 Дания Датский Томми Сейбах и Дебби Кэмерон Krøller eller ej Кудрявые или нет 11 41
7 Югославия Боснийский Сеид «Вайта» Мемич Lejla Лейла 15 35
8 Финляндия Финский Рики Сорса Reggae OK Регги Окей 16 27
9 Франция Французский Жан Габилу Humanahum Хуманахум[1] 3 125
10 Испания Испанский Бачелли Y sólo tú И только ты 14 38
11 Нидерланды Голландский Линда Уилльямс Het is een wonder Это чудо 9 51
12 Ирландия Английский Sheeba Horoscopes Гороскопы 5 105
13 Норвегия Норвежский Финн Кальвик Aldri i livet Никогда в жизни 20 0
14 Великобритания Английский Bucks Fizz Making Your Mind Up Принять решение 1 136
15 Португалия Португальский Карлос Пайан Playback Воспроизведение 18 9
16 Бельгия Голландский Эмли Старр Samson Самсон 13 40
17 Греция Греческий Яннис Димитрас Φεγγάρι καλοκαιρινό (Feggari kalokerino) Летняя луна 8 55
18 Кипр Греческий Island Μόνικα (Monika) Моника 6 69
19 Швейцария Итальянский Петер, Сью и Марк Io senza tei Я без тебя 4 121
20 Швеция Шведский Бьорн Шифс Fångad i en dröm Оказавшись во сне 10 50

Голосование

  Всего
Австрия   6 - - - 1 - - 5 6 - - - - - - - - - 2 20
Турция -   - 1 - - 3 5 - - - - - - - - - - - - 9
Германия 5 12   3 8 8 2 7 8 12 3 6 4 7 12 10 5 8 - 12 132
Люксембург 10 - 5   3 - - 4 3 1 - - - - 4 - - - 6 5 41
Израиль 8 - - 4   - - 6 - - 7 7 8 4 5 - - - 4 3 56
Дания - 1 1 7 -   - - 4 3 2 - - 5 2 12 - - - 4 41
Югославия - 4 - - - -   8 - - - 2 1 - - 5 2 3 10 - 35
Финляндия - - - - 2 - -   1 2 5 5 - - 1 - - - 5 6 27
Франция 12 - 12 12 7 2 4 10   - 6 4 5 1 10 3 8 7 12 10 125
Испания - 10 - - 6 - - - -   4 3 10 - 3 - - - 2 - 38
Нидерланды 3 5 3 - 4 7 - - 2 7   - - 6 7 2 3 2 - - 51
Ирландия 7 3 6 10 10 12 5 - 6 5 10   - - - 1 10 12 1 7 105
Норвегия - - - - - - - - - - - -   - - - - - - - 0
Великобритания 4 8 4 5 12 10 10 3 7 8 12 10 3   6 8 6 4 8 8 136
Португалия - - 8 - - - - - - - - - - -   - 1 - - - 9
Бельгия 1 7 - - 1 6 8 2 - - - - - 3 -   7 5 - - 40
Греция 6 - 2 6 - - 1 - - 10 - 1 2 8 - 6   6 7 - 55
Кипр - - - - 5 3 6 - - - 8 8 7 10 - 7 12   3 - 69
Швейцария 2 2 7 8 - 4 12 12 10 4 1 12 12 12 8 - 4 10   1 121
Швеция - - 10 2 - 5 7 1 12 - - - 6 2 - 4 - 1 1   50

12 баллов в финале

Кол-во Получившая страна Голосовавшая страна
5 Швейцария Югославия, Финляндия, Ирландия, Норвегия, Великобритания,
4 Франция Австрия, Германия, Люксембург, Швейцария
Германия Испания, Турция, Португалия, Швеция
2 Ирландия Дания, Кипр
Великобритания Израиль, Нидерланды
1 Швеция Франция
Дания Бельгия
Кипр Греция

Напишите отзыв о статье "Евровидение-1981"

Примечания

  1. Вымышленное слово, означающее «человечество». Основанно на латинской фразе «Errare humanum est»

Ссылки

  • www.esctoday.com
  • www.eurovision.tv

Отрывок, характеризующий Евровидение-1981

– Напротив, эта прическа очень идет княжне, – сказал князь Василий.
– Ну, батюшка, молодой князь, как его зовут? – сказал князь Николай Андреевич, обращаясь к Анатолию, – поди сюда, поговорим, познакомимся.
«Вот когда начинается потеха», подумал Анатоль и с улыбкой подсел к старому князю.
– Ну, вот что: вы, мой милый, говорят, за границей воспитывались. Не так, как нас с твоим отцом дьячок грамоте учил. Скажите мне, мой милый, вы теперь служите в конной гвардии? – спросил старик, близко и пристально глядя на Анатоля.
– Нет, я перешел в армию, – отвечал Анатоль, едва удерживаясь от смеха.
– А! хорошее дело. Что ж, хотите, мой милый, послужить царю и отечеству? Время военное. Такому молодцу служить надо, служить надо. Что ж, во фронте?
– Нет, князь. Полк наш выступил. А я числюсь. При чем я числюсь, папа? – обратился Анатоль со смехом к отцу.
– Славно служит, славно. При чем я числюсь! Ха ха ха! – засмеялся князь Николай Андреевич.
И Анатоль засмеялся еще громче. Вдруг князь Николай Андреевич нахмурился.
– Ну, ступай, – сказал он Анатолю.
Анатоль с улыбкой подошел опять к дамам.
– Ведь ты их там за границей воспитывал, князь Василий? А? – обратился старый князь к князю Василью.
– Я делал, что мог; и я вам скажу, что тамошнее воспитание гораздо лучше нашего.
– Да, нынче всё другое, всё по новому. Молодец малый! молодец! Ну, пойдем ко мне.
Он взял князя Василья под руку и повел в кабинет.
Князь Василий, оставшись один на один с князем, тотчас же объявил ему о своем желании и надеждах.
– Что ж ты думаешь, – сердито сказал старый князь, – что я ее держу, не могу расстаться? Вообразят себе! – проговорил он сердито. – Мне хоть завтра! Только скажу тебе, что я своего зятя знать хочу лучше. Ты знаешь мои правила: всё открыто! Я завтра при тебе спрошу: хочет она, тогда пусть он поживет. Пускай поживет, я посмотрю. – Князь фыркнул.
– Пускай выходит, мне всё равно, – закричал он тем пронзительным голосом, которым он кричал при прощаньи с сыном.
– Я вам прямо скажу, – сказал князь Василий тоном хитрого человека, убедившегося в ненужности хитрить перед проницательностью собеседника. – Вы ведь насквозь людей видите. Анатоль не гений, но честный, добрый малый, прекрасный сын и родной.
– Ну, ну, хорошо, увидим.
Как оно всегда бывает для одиноких женщин, долго проживших без мужского общества, при появлении Анатоля все три женщины в доме князя Николая Андреевича одинаково почувствовали, что жизнь их была не жизнью до этого времени. Сила мыслить, чувствовать, наблюдать мгновенно удесятерилась во всех их, и как будто до сих пор происходившая во мраке, их жизнь вдруг осветилась новым, полным значения светом.
Княжна Марья вовсе не думала и не помнила о своем лице и прическе. Красивое, открытое лицо человека, который, может быть, будет ее мужем, поглощало всё ее внимание. Он ей казался добр, храбр, решителен, мужествен и великодушен. Она была убеждена в этом. Тысячи мечтаний о будущей семейной жизни беспрестанно возникали в ее воображении. Она отгоняла и старалась скрыть их.
«Но не слишком ли я холодна с ним? – думала княжна Марья. – Я стараюсь сдерживать себя, потому что в глубине души чувствую себя к нему уже слишком близкою; но ведь он не знает всего того, что я о нем думаю, и может вообразить себе, что он мне неприятен».
И княжна Марья старалась и не умела быть любезной с новым гостем. «La pauvre fille! Elle est diablement laide», [Бедная девушка, она дьявольски дурна собою,] думал про нее Анатоль.
M lle Bourienne, взведенная тоже приездом Анатоля на высокую степень возбуждения, думала в другом роде. Конечно, красивая молодая девушка без определенного положения в свете, без родных и друзей и даже родины не думала посвятить свою жизнь услугам князю Николаю Андреевичу, чтению ему книг и дружбе к княжне Марье. M lle Bourienne давно ждала того русского князя, который сразу сумеет оценить ее превосходство над русскими, дурными, дурно одетыми, неловкими княжнами, влюбится в нее и увезет ее; и вот этот русский князь, наконец, приехал. У m lle Bourienne была история, слышанная ею от тетки, доконченная ею самой, которую она любила повторять в своем воображении. Это была история о том, как соблазненной девушке представлялась ее бедная мать, sa pauvre mere, и упрекала ее за то, что она без брака отдалась мужчине. M lle Bourienne часто трогалась до слез, в воображении своем рассказывая ему , соблазнителю, эту историю. Теперь этот он , настоящий русский князь, явился. Он увезет ее, потом явится ma pauvre mere, и он женится на ней. Так складывалась в голове m lle Bourienne вся ее будущая история, в самое то время как она разговаривала с ним о Париже. Не расчеты руководили m lle Bourienne (она даже ни минуты не обдумывала того, что ей делать), но всё это уже давно было готово в ней и теперь только сгруппировалось около появившегося Анатоля, которому она желала и старалась, как можно больше, нравиться.
Маленькая княгиня, как старая полковая лошадь, услыхав звук трубы, бессознательно и забывая свое положение, готовилась к привычному галопу кокетства, без всякой задней мысли или борьбы, а с наивным, легкомысленным весельем.
Несмотря на то, что Анатоль в женском обществе ставил себя обыкновенно в положение человека, которому надоедала беготня за ним женщин, он чувствовал тщеславное удовольствие, видя свое влияние на этих трех женщин. Кроме того он начинал испытывать к хорошенькой и вызывающей Bourienne то страстное, зверское чувство, которое на него находило с чрезвычайной быстротой и побуждало его к самым грубым и смелым поступкам.
Общество после чаю перешло в диванную, и княжну попросили поиграть на клавикордах. Анатоль облокотился перед ней подле m lle Bourienne, и глаза его, смеясь и радуясь, смотрели на княжну Марью. Княжна Марья с мучительным и радостным волнением чувствовала на себе его взгляд. Любимая соната переносила ее в самый задушевно поэтический мир, а чувствуемый на себе взгляд придавал этому миру еще большую поэтичность. Взгляд же Анатоля, хотя и был устремлен на нее, относился не к ней, а к движениям ножки m lle Bourienne, которую он в это время трогал своею ногою под фортепиано. M lle Bourienne смотрела тоже на княжну, и в ее прекрасных глазах было тоже новое для княжны Марьи выражение испуганной радости и надежды.
«Как она меня любит! – думала княжна Марья. – Как я счастлива теперь и как могу быть счастлива с таким другом и таким мужем! Неужели мужем?» думала она, не смея взглянуть на его лицо, чувствуя всё тот же взгляд, устремленный на себя.
Ввечеру, когда после ужина стали расходиться, Анатоль поцеловал руку княжны. Она сама не знала, как у ней достало смелости, но она прямо взглянула на приблизившееся к ее близоруким глазам прекрасное лицо. После княжны он подошел к руке m lle Bourienne (это было неприлично, но он делал всё так уверенно и просто), и m lle Bourienne вспыхнула и испуганно взглянула на княжну.
«Quelle delicatesse» [Какая деликатность,] – подумала княжна. – Неужели Ame (так звали m lle Bourienne) думает, что я могу ревновать ее и не ценить ее чистую нежность и преданность ко мне. – Она подошла к m lle Bourienne и крепко ее поцеловала. Анатоль подошел к руке маленькой княгини.
– Non, non, non! Quand votre pere m'ecrira, que vous vous conduisez bien, je vous donnerai ma main a baiser. Pas avant. [Нет, нет, нет! Когда отец ваш напишет мне, что вы себя ведете хорошо, тогда я дам вам поцеловать руку. Не прежде.] – И, подняв пальчик и улыбаясь, она вышла из комнаты.


Все разошлись, и, кроме Анатоля, который заснул тотчас же, как лег на постель, никто долго не спал эту ночь.
«Неужели он мой муж, именно этот чужой, красивый, добрый мужчина; главное – добрый», думала княжна Марья, и страх, который почти никогда не приходил к ней, нашел на нее. Она боялась оглянуться; ей чудилось, что кто то стоит тут за ширмами, в темном углу. И этот кто то был он – дьявол, и он – этот мужчина с белым лбом, черными бровями и румяным ртом.
Она позвонила горничную и попросила ее лечь в ее комнате.
M lle Bourienne в этот вечер долго ходила по зимнему саду, тщетно ожидая кого то и то улыбаясь кому то, то до слез трогаясь воображаемыми словами рauvre mere, упрекающей ее за ее падение.
Маленькая княгиня ворчала на горничную за то, что постель была нехороша. Нельзя было ей лечь ни на бок, ни на грудь. Всё было тяжело и неловко. Живот ее мешал ей. Он мешал ей больше, чем когда нибудь, именно нынче, потому что присутствие Анатоля перенесло ее живее в другое время, когда этого не было и ей было всё легко и весело. Она сидела в кофточке и чепце на кресле. Катя, сонная и с спутанной косой, в третий раз перебивала и переворачивала тяжелую перину, что то приговаривая.