Евровидение-2001

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Евровидение 2001»)
Перейти к: навигация, поиск
Евровидение-2001
Даты
Финал 12 мая 2001 года
Проведение
Место проведения Стадион Паркен
Копенгаген, Дания
Ведущие Наташа Крон-Бак,
Сёрен Пилмарк
Режиссёр Кристин Маршал-Ортис
Основной вещатель DR
Участники
Всего участников 23
Вернувшиеся Польша
Португалия
Греция
Босния и Герцеговина
Словения
Литва
Отказавшиеся Македония
Румыния
Швейцария
Бельгия
Австрия
Финляндия
Кипр
Результаты
Система голосования Каждая страна оценивает 10 участников оценками 1-8, 10, 12
Ноль очков нет
Победная песня «Everybody» (Эстония)
Евровидение
◄2000 • 2001 • 2002►

Конкурс песни Евровидение 2001 (англ. Eurovision Song Contest 2001; фр. Concours Eurovision de la chanson 2001; дат. Det Europæiske Melodi Grand Prix 2001) стал 46-м конкурсом песни Евровидение. Он прошел 12 мая 2001 года в городе Копенгаген (Дания). Организаторы конкурса столкнулись с проблемой поиска места для его проведения. Им, в конечном счёте, стал стадион «Паркен», после того как было оговорено строительство на нём раздвигающейся крыши. Он стал крупнейшим сооружением когда-либо принимавшим конкурс, за которым наблюдало 38 тысяч зрителей. В конкурсе участвовали 23 страны. Польша, Босния, Словения, Португалия, Литва и Греция вернулись в число участников, заменив 7 стран с худшим средним результатом за последние 5 лет.

С этого года телефонное голосование стало обязательным. Однако, Хорватия, Греция и Мальта применяли смешанную модель голосования, а Босния и Герцеговина, Турция и Россия использовали голосование жюри, что допускалось в исключительных случаях.

Во время голосования датская группа «Aqua» исполнила свои хиты под аккомпанемент датского перкуссионного дуэта «Safri Duo»[1]

Страны, занявшие первые 15 мест, теперь получали право участвовать в следующем конкурсе. 20 из 23 участников полностью либо частично исполнили свои песни на английском языке, что стало своеобразным рекордом.

Впервые в конкурсе победила Эстония, представленная дуэтом Танель Падар и Дэйв Бентон, сопровождаемым группой 2XL. При этом, уроженец Арубы Бентон стал первым темнокожим исполнителем, одержавшим победу за всю историю Евровидения.





Результаты

# п/п Страна Язык Исполнитель Песня Перевод на русский Место Очков
1 Нидерланды Английский Мишель Коуртенс Out on My Own Самостоятельна 18 16
2 Исландия Английский TwoTricky Angel Ангел 22 3
3 Босния и Герцеговина Английский/Боснийский Нино Пршеш Hano Ханна 14 29
4 Норвегия Английский Халдор Легрейд On My Own Самостоятелен 22 3
5 Израиль Иврит Таль Сондак אין דבר (Ein davar) Ничего страшного 16 25
6 Россия Английский Мумий Тролль Lady Alpine Blue Леди Синих Альп 12 37
7 Швеция Английский Friends Listen to Your Heartbeat Прислушайся к своему сердцебиению 5 100
8 Литва Английский/Литовский SKAMP You Got Style У тебя есть стиль 13 35
9 Латвия Английский Арнис Меднис Too Much Слишком много 18 16
10 Хорватия Английский Ванна Strings of My Heart Струны моего сердца 10 42
11 Португалия Португальский MTM Só sei ser feliz assim Только так я могу быть счастливым 17 18
12 Ирландия Английский Гэри О'Шоунесси Without Your Love Без твоей любви 21 6
13 Испания Испанский Давид Сивера Dile que la quiero Скажи ей, что я люблю её 6 76
14 Франция Английский/Французский Наташа Сен-Пьер Je n’ai que mon âme У меня есть только моя душа 4 142
15 Турция Английский/Турецкий Седат Юце Sevgiliye son Конец любви 11 41
16 Великобритания Английский Линдси Дракасс No Dream Impossible Нет невозможной мечты 15 28
17 Словения Английский Нуша Деренда Energy Энергия 7 70
18 Польша Английский Пясек 2 Long Слишком долго 20 11
19 Германия Английский/Немецкий Мишель Wer Liebe lebt Те, кто живёт любовью 8 66
20 Эстония Английский Танель Падар, Дэйв Бентон и 2XL Everybody Все 1 198
21 Мальта Английский Фабрицио Фаниелло Another Summer Night Ещё одна летняя ночь 9 48
22 Греция Английский/Греческий Antique Die for You За тебя умру 3 147
23 Дания Английский Rollo & King Never Ever Let You Go Никогда в жизни тебя не отпущу 2 177

Распределение голосов

  Всего
Нидерланды   - - - 5 1 - - - - 6 - - - - - 4 - - - - - - 16
Исландия -   - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 3
Босния и Герцеговина - -   - - - 4 - - 10 - - - - - - 7 - - - 1 - 7 29
Норвегия - - -   - - - - - - 3 - - - - - - - - - - - - 3
Израиль - - 6 -   - - - - - - - - 10 7 - - - - - - 2 - 25
Россия - 5 - - 3   - 10 8 - - - - - - - - - - 4 2 5 - 37
Швеция - 7 3 2 8 2   2 6 4 5 8 5 2 8 8 - 5 - 7 8 - 10 100
Литва 5 1 2 - 4 10 1   5 - - 1 - - - 4 2 - - - - - - 35
Латвия - - - - - - - 8   - - - - - - - - - - 8 - - - 16
Хорватия - - 7 - - - - - -   - - - - 10 - 5 - 3 - 10 7 - 42
Португалия - - - - - - - - - -   - 6 12 - - - - - - 1 1 - 18
Ирландия - - - - - - - - - - 1   - - - 5 - - - - - - - 6
Испания 7 2 5 4 12 - 5 - 4 - 7 3   5 6 3 1 1 - 3 - 8 - 76
Франция 8 4 12 7 2 12 6 7 7 6 12 7 3   1 6 6 10 6 10 - 4 6 142
Турция 3 - - - - - - - - 7 - - - 7   - - - 7 - 4 10 3 41
Великобритания 2 - - - - 3 - 3 3 3 2 4 1 - -   - 2 2 - 3 - - 28
Словения 4 6 10 6 1 4 7 4 - 8 - 2 2 1 - -   6 4 4 - - - 70
Польша - - - - - - 2 - - - - - - - - - 3   5 - - - 1 11
Германия 1 - - 3 - 8 - - 1 1 10 6 10 6 3 2 - 4   1 5 1 4 66
Эстония 12 10 4 10 6 6 8 12 12 2 - 10 8 8 12 12 12 12 10   12 12 8 198
Мальта - 3 1 5 - 7 3 1 - - - - 4 - 2 1 - 3 1 2   3 12 48
Греция 6 8 8 8 10 5 12 5 2 5 4 5 12 3 5 7 8 8 8 6 7   5 147
Дания 10 12 - 12 7 - 10 6 10 12 8 12 7 4 4 10 10 7 12 12 6 6   177

12 баллов в финале

Кол-во Получившая страна Голосовавшая страна
9 Эстония Нидерланды, Литва, Великобритания, Греция, Латвия, Словения, Мальта, Польша, Турция
6 Дания Исландия, Норвегия, Хорватия, Ирландия, Германия, Эстония
3 Франция Босния и Герцеговина, Россия, Португалия
2 Греция Испания, Швеция
1 Португалия Франция
Испания Израиль
Мальта Дания

Напишите отзыв о статье "Евровидение-2001"

Примечания

  1. Bakker, Sietse [www.eurovision.tv/page/news?id=7743&_t=The+end+of+a+decade%3A+Copenhagen+2001 The end of a decade: Copenhagen 2001]. European Broadcasting Union (22 декабря 2009). [www.webcitation.org/65QHiaGPb Архивировано из первоисточника 13 февраля 2012].

Ссылки

  • www.esctoday.com
  • www.eurovision.tv

Отрывок, характеризующий Евровидение-2001



Для женитьбы нужно было согласие отца, и для этого на другой день князь Андрей уехал к отцу.
Отец с наружным спокойствием, но внутренней злобой принял сообщение сына. Он не мог понять того, чтобы кто нибудь хотел изменять жизнь, вносить в нее что нибудь новое, когда жизнь для него уже кончалась. – «Дали бы только дожить так, как я хочу, а потом бы делали, что хотели», говорил себе старик. С сыном однако он употребил ту дипломацию, которую он употреблял в важных случаях. Приняв спокойный тон, он обсудил всё дело.
Во первых, женитьба была не блестящая в отношении родства, богатства и знатности. Во вторых, князь Андрей был не первой молодости и слаб здоровьем (старик особенно налегал на это), а она была очень молода. В третьих, был сын, которого жалко было отдать девчонке. В четвертых, наконец, – сказал отец, насмешливо глядя на сына, – я тебя прошу, отложи дело на год, съезди за границу, полечись, сыщи, как ты и хочешь, немца, для князя Николая, и потом, ежели уж любовь, страсть, упрямство, что хочешь, так велики, тогда женись.
– И это последнее мое слово, знай, последнее… – кончил князь таким тоном, которым показывал, что ничто не заставит его изменить свое решение.
Князь Андрей ясно видел, что старик надеялся, что чувство его или его будущей невесты не выдержит испытания года, или что он сам, старый князь, умрет к этому времени, и решил исполнить волю отца: сделать предложение и отложить свадьбу на год.
Через три недели после своего последнего вечера у Ростовых, князь Андрей вернулся в Петербург.

На другой день после своего объяснения с матерью, Наташа ждала целый день Болконского, но он не приехал. На другой, на третий день было то же самое. Пьер также не приезжал, и Наташа, не зная того, что князь Андрей уехал к отцу, не могла себе объяснить его отсутствия.
Так прошли три недели. Наташа никуда не хотела выезжать и как тень, праздная и унылая, ходила по комнатам, вечером тайно от всех плакала и не являлась по вечерам к матери. Она беспрестанно краснела и раздражалась. Ей казалось, что все знают о ее разочаровании, смеются и жалеют о ней. При всей силе внутреннего горя, это тщеславное горе усиливало ее несчастие.
Однажды она пришла к графине, хотела что то сказать ей, и вдруг заплакала. Слезы ее были слезы обиженного ребенка, который сам не знает, за что он наказан.
Графиня стала успокоивать Наташу. Наташа, вслушивавшаяся сначала в слова матери, вдруг прервала ее:
– Перестаньте, мама, я и не думаю, и не хочу думать! Так, поездил и перестал, и перестал…
Голос ее задрожал, она чуть не заплакала, но оправилась и спокойно продолжала: – И совсем я не хочу выходить замуж. И я его боюсь; я теперь совсем, совсем, успокоилась…
На другой день после этого разговора Наташа надела то старое платье, которое было ей особенно известно за доставляемую им по утрам веселость, и с утра начала тот свой прежний образ жизни, от которого она отстала после бала. Она, напившись чаю, пошла в залу, которую она особенно любила за сильный резонанс, и начала петь свои солфеджи (упражнения пения). Окончив первый урок, она остановилась на середине залы и повторила одну музыкальную фразу, особенно понравившуюся ей. Она прислушалась радостно к той (как будто неожиданной для нее) прелести, с которой эти звуки переливаясь наполнили всю пустоту залы и медленно замерли, и ей вдруг стало весело. «Что об этом думать много и так хорошо», сказала она себе и стала взад и вперед ходить по зале, ступая не простыми шагами по звонкому паркету, но на всяком шагу переступая с каблучка (на ней были новые, любимые башмаки) на носок, и так же радостно, как и к звукам своего голоса прислушиваясь к этому мерному топоту каблучка и поскрипыванью носка. Проходя мимо зеркала, она заглянула в него. – «Вот она я!» как будто говорило выражение ее лица при виде себя. – «Ну, и хорошо. И никого мне не нужно».
Лакей хотел войти, чтобы убрать что то в зале, но она не пустила его, опять затворив за ним дверь, и продолжала свою прогулку. Она возвратилась в это утро опять к своему любимому состоянию любви к себе и восхищения перед собою. – «Что за прелесть эта Наташа!» сказала она опять про себя словами какого то третьего, собирательного, мужского лица. – «Хороша, голос, молода, и никому она не мешает, оставьте только ее в покое». Но сколько бы ни оставляли ее в покое, она уже не могла быть покойна и тотчас же почувствовала это.
В передней отворилась дверь подъезда, кто то спросил: дома ли? и послышались чьи то шаги. Наташа смотрелась в зеркало, но она не видала себя. Она слушала звуки в передней. Когда она увидала себя, лицо ее было бледно. Это был он. Она это верно знала, хотя чуть слышала звук его голоса из затворенных дверей.
Наташа, бледная и испуганная, вбежала в гостиную.
– Мама, Болконский приехал! – сказала она. – Мама, это ужасно, это несносно! – Я не хочу… мучиться! Что же мне делать?…
Еще графиня не успела ответить ей, как князь Андрей с тревожным и серьезным лицом вошел в гостиную. Как только он увидал Наташу, лицо его просияло. Он поцеловал руку графини и Наташи и сел подле дивана.
– Давно уже мы не имели удовольствия… – начала было графиня, но князь Андрей перебил ее, отвечая на ее вопрос и очевидно торопясь сказать то, что ему было нужно.
– Я не был у вас всё это время, потому что был у отца: мне нужно было переговорить с ним о весьма важном деле. Я вчера ночью только вернулся, – сказал он, взглянув на Наташу. – Мне нужно переговорить с вами, графиня, – прибавил он после минутного молчания.
Графиня, тяжело вздохнув, опустила глаза.
– Я к вашим услугам, – проговорила она.
Наташа знала, что ей надо уйти, но она не могла этого сделать: что то сжимало ей горло, и она неучтиво, прямо, открытыми глазами смотрела на князя Андрея.
«Сейчас? Сию минуту!… Нет, это не может быть!» думала она.
Он опять взглянул на нее, и этот взгляд убедил ее в том, что она не ошиблась. – Да, сейчас, сию минуту решалась ее судьба.
– Поди, Наташа, я позову тебя, – сказала графиня шопотом.
Наташа испуганными, умоляющими глазами взглянула на князя Андрея и на мать, и вышла.
– Я приехал, графиня, просить руки вашей дочери, – сказал князь Андрей. Лицо графини вспыхнуло, но она ничего не сказала.
– Ваше предложение… – степенно начала графиня. – Он молчал, глядя ей в глаза. – Ваше предложение… (она сконфузилась) нам приятно, и… я принимаю ваше предложение, я рада. И муж мой… я надеюсь… но от нее самой будет зависеть…
– Я скажу ей тогда, когда буду иметь ваше согласие… даете ли вы мне его? – сказал князь Андрей.
– Да, – сказала графиня и протянула ему руку и с смешанным чувством отчужденности и нежности прижалась губами к его лбу, когда он наклонился над ее рукой. Она желала любить его, как сына; но чувствовала, что он был чужой и страшный для нее человек. – Я уверена, что мой муж будет согласен, – сказала графиня, – но ваш батюшка…
– Мой отец, которому я сообщил свои планы, непременным условием согласия положил то, чтобы свадьба была не раньше года. И это то я хотел сообщить вам, – сказал князь Андрей.
– Правда, что Наташа еще молода, но так долго.
– Это не могло быть иначе, – со вздохом сказал князь Андрей.
– Я пошлю вам ее, – сказала графиня и вышла из комнаты.
– Господи, помилуй нас, – твердила она, отыскивая дочь. Соня сказала, что Наташа в спальне. Наташа сидела на своей кровати, бледная, с сухими глазами, смотрела на образа и, быстро крестясь, шептала что то. Увидав мать, она вскочила и бросилась к ней.
– Что? Мама?… Что?
– Поди, поди к нему. Он просит твоей руки, – сказала графиня холодно, как показалось Наташе… – Поди… поди, – проговорила мать с грустью и укоризной вслед убегавшей дочери, и тяжело вздохнула.
Наташа не помнила, как она вошла в гостиную. Войдя в дверь и увидав его, она остановилась. «Неужели этот чужой человек сделался теперь всё для меня?» спросила она себя и мгновенно ответила: «Да, всё: он один теперь дороже для меня всего на свете». Князь Андрей подошел к ней, опустив глаза.
– Я полюбил вас с той минуты, как увидал вас. Могу ли я надеяться?
Он взглянул на нее, и серьезная страстность выражения ее лица поразила его. Лицо ее говорило: «Зачем спрашивать? Зачем сомневаться в том, чего нельзя не знать? Зачем говорить, когда нельзя словами выразить того, что чувствуешь».
Она приблизилась к нему и остановилась. Он взял ее руку и поцеловал.
– Любите ли вы меня?
– Да, да, – как будто с досадой проговорила Наташа, громко вздохнула, другой раз, чаще и чаще, и зарыдала.
– Об чем? Что с вами?
– Ах, я так счастлива, – отвечала она, улыбнулась сквозь слезы, нагнулась ближе к нему, подумала секунду, как будто спрашивая себя, можно ли это, и поцеловала его.
Князь Андрей держал ее руки, смотрел ей в глаза, и не находил в своей душе прежней любви к ней. В душе его вдруг повернулось что то: не было прежней поэтической и таинственной прелести желания, а была жалость к ее женской и детской слабости, был страх перед ее преданностью и доверчивостью, тяжелое и вместе радостное сознание долга, навеки связавшего его с нею. Настоящее чувство, хотя и не было так светло и поэтично как прежнее, было серьезнее и сильнее.
– Сказала ли вам maman, что это не может быть раньше года? – сказал князь Андрей, продолжая глядеть в ее глаза. «Неужели это я, та девочка ребенок (все так говорили обо мне) думала Наташа, неужели я теперь с этой минуты жена , равная этого чужого, милого, умного человека, уважаемого даже отцом моим. Неужели это правда! неужели правда, что теперь уже нельзя шутить жизнию, теперь уж я большая, теперь уж лежит на мне ответственность за всякое мое дело и слово? Да, что он спросил у меня?»
– Нет, – отвечала она, но она не понимала того, что он спрашивал.
– Простите меня, – сказал князь Андрей, – но вы так молоды, а я уже так много испытал жизни. Мне страшно за вас. Вы не знаете себя.
Наташа с сосредоточенным вниманием слушала, стараясь понять смысл его слов и не понимала.
– Как ни тяжел мне будет этот год, отсрочивающий мое счастье, – продолжал князь Андрей, – в этот срок вы поверите себя. Я прошу вас через год сделать мое счастье; но вы свободны: помолвка наша останется тайной и, ежели вы убедились бы, что вы не любите меня, или полюбили бы… – сказал князь Андрей с неестественной улыбкой.