Европейская интеграция

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Европейский союз
Эта статья — часть серии
«Политическое устройство Европейского союза»

Европе́йская интегра́ция — это процесс производственной, политической, правовой, экономической (также в некоторых случаях социальной и культурной) интеграции держав, которые целиком либо частично находятся в Европе[1].

Европейская интеграция преимущественно осуществляется посредством Европейского Союза и Совета Европы.

В политической науке существует несколько подходов к определению понятия европейская интеграция: межправительственный, институциональный и коммуникативный подходы.

Сторонники межправительственного подхода отводят приоритетную роль в процессе интеграции национальным государствам. Результатом их взаимодействия на межправительственном уровне является особая окружающая среда, которая влияет на появление общих институтов. В рамках институционального подхода (Эрнст Хаас) европейская интеграция рассматривается как процесс трансформации национальных практик взаимодействия институтов, которая ведет к созданию особой многоуровневой системы управления с множеством центров принятия решений (governance). Коммуникативный подход трактует европейскую интеграцию как процесс создания социальных общностей посредством эффективного взаимодействия между их членами в различных областях. В результате чего формируется сообщество безопасности, в котором политические факторы ориентированы на создание нового политического центра. Этот политический центр и должен будет координировать работу участников.





История

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Одним из первых, кто задумался о союзе европейских наций, был Рихард Николаус Куденхове-Калерги, который написал манифест «Пан-Европа» в 1923 году[2]. Его идеи повлияли на Аристида Бриана, который произнёс речь в защиту Европейского Союза в Лиге Наций 8 сентября 1929 года, и кто в 1930 году написал меморандум об организации Европейского федерального союза[3].

В конце Второй мировой войны континентальный политический климат благоприятствовал единству европейских стран, что рассматривалось многими как спасение от экстремальных форм национализма, которые угнетали континент[4]. В знаменитой цюрихской речи 19 сентября 1946 года Уинстон Черчилль призвал к созданию европейской федерации по подобию США, а первым шагом к объединению Европы назвал франко-германское примирение.

... нужно будет отказаться от дальнейших актов возмездия. Всем нам необходимо повернуться спиной к ужасам прошлого. Мы должны смотреть в будущее.
На мой взгляд, первым шагом к воссозданию европейской семьи народов должно быть налаживание партнёрства между Францией и Германией.

Впоследствии были образованы такие организации как Западноевропейский союз (1948), НАТО (1949) и Совет Европы (1949).

9 мая 1950 года декларация Шумана была исполнена подписанием Парижского договора и образованием Европейского объединения угля и стали (ЕОУС). В состав ЕОУС вошли Бельгия, Италия, Люксембург, Нидерланды, Германия и Франция («европейская шестёрка», которая впоследствии стала движущей силой европейской интеграции)[5]. В том же году при посредничестве США был учреждён Европейский платёжный союз.

27 мая 1952 года те же страны подписывают договор об образовании Европейского оборонительного сообщества (ЕОС)[5]. 10 сентября того же года параллельно начинается подготовка договора, который утвердит Европейское политическое сообщество.

Но в 1954 году Национальное собрание Франции отвергло договор о ЕОС, после чего прекратилась подготовка и договора о ЕПС.

Таким образом, в начале 1950-х годов странам «европейской шестёрки» не удалось начать интеграцию в оборонной и политической сферах. Но интеграция продолжала развиваться в других сферах, в первую очередь в экономической.

25 марта 1957 года всё те же шесть государств подписывают два бессрочных договора об учреждении Европейского экономического сообщества (ЕЭС) и Европейского сообщества по атомной энергии (Евратом). Эти договоры вступили в силу 1 января 1958 года. Целью ЕЭС было создание таможенного союза в рамках стран «шестёрки» и последующий переход к общему рынку, что должно было обеспечить свободу движения товаров, физических лиц, услуг и капиталов[6].

8 апреля 1965 года подписан Брюссельский договор, учреждающий единый Совет и Комиссию европейских сообществ, что объединило ЕОУС, Евратом и ЕЭС в единую организационную структуру. Этот договор вступил в силу 1 июля 1967 года[7]. Согласно договору началось постепенное снижение таможенных пошлин, а в 1968 году внутренняя торговля в сообществе стала беспошлинной. Ещё через два года торговая политика перешла в компетенцию ЕЭС, что завершило образование таможенного союза в регионе. В общем, в 1950—1960-х годах европейская интеграция набирала силу.

В 1973 году к сообществу присоединились Великобритания, Дания и Ирландия. ВВП ЕС благодаря этому повысилось более чем на 30%. А во второй половине 1970-х начались переговоры о вступлении в европейское сообщество Греции, Португалии и Испании на фоне политических перемен в этих странах. Греция стала десятым членом ЕС в 1981 году, а Испания и Португалия присоединились в 1986 году[8].

В феврале 1986 года члены ЕС подписывают Единый европейский акт, чьей задачей было создание к 1992 году единого внутреннего рынка[9]. А договор о Европейском Союзе подписали 7 февраля 1993 года. Этот договор расширил полномочия органов ЕС.

Участие европейских стран в европейской интеграции

В этой таблице присутствуют все страны Европы, кроме России, Белоруссии, Азербайджана и Армении, которые в данный момент не являются членами или официальными кандидатами нижеперечисленных европейских организаций.

Участие европейских стран в ЕС, НАТО, Шенгенской зоне и Экономическом и валютном союзе Европейского Союза
Страна Участие в ЕС Участие в НАТО
Шенгенское соглашение
Подписание / Начало фактического применения
Валютный союз
Использование евро как расчётный счёт / Наличка
Германия 1957 1955 / 1992 1985/1995 1999/2002
Франция 1957 1949 / 1992 1985/1995 1999/2002
Италия 1957 1949 / Персонал 1990/1997 1999/2002
Бельгия 1957 1949 / 1993 1985/1995 1999/2002
Нидерланды 1957 1949 1985/1995 1999/2002
Люксембург 1957 1949 / 1996 1985/1995 1999/2002
Греция 1981 1952 / Персонал 1992/2000 2001/2002
Испания 1986 1982 / 1994 1992/1995 1999/2002
Португалия 1986 1949 1992/1995 1999/2002
Словакия 2004 2004 2004/2007 2004/2009
Словения 2004 2004 2004/2007 2007/2007
Эстония 2004 2004 2004/2007 2004/2011
Дания 1973 1949 1996/2001 (ERM 1999) / нет
Латвия 2004 2004 2004/2007 (ERM 2004) / 2014
Литва 2004 2004 2004/2007 (ERM 2005) / 2015
Польша 2004 1999 / Персонал 2004/2007 нет
Чехия 2004 1999 2004/2007 нет
Румыния 2007 2004 / Персонал 2007 (27 марта 2011) нет
Болгария 2007 2004 2007 (27 марта 2011) нет (фиксировано с 1998)
Венгрия 2004 1999 2004/2007 нет
Мальта 2004 нет 2004/2007 2008
Кипр 2004 нет 2004 2008
Австрия 1995 нет / Персонал 1995/1997 1999/2002
Финляндия 1995 нет 1996/2001 1999/2002
Ирландия 1973 нет нет (в зависимости от Великобритании) 1999/2002
Швеция 1995 нет 1996/2001 нет
Великобритания 1973 1949 нет (Кооперация в 1999) нет
Норвегия (ЕЭЗ 1994) / нет (ЕС вето) 1949 1996/2001 нет
Исландия (ЕЭЗ 1994) / Кандидат 1949
только мед. помощь
1996/2001 нет
Лихтенштейн (ЕЭЗ 1994) / нет нет (нет армии) 2005 /2011 нет (Швейцарский франк)
Швейцария нет (ЕС вето) нет 2005/2008 нет
Монако нет (побочно) нет (нет армии) 1995 (вместе с Францией) 2002
Сан-Марино нет (побочно) нет (символичная армия) 1997 (вместе с Италией) 2002
Ватикан нет (побочно) нет (только швейцарская гвардия) 1997 (вместе с Италией) 2002
Андорра нет нет (нет армии) нет (открытые границы) 2002 (де-факто)
Турция Кандидат 1952 / Персонал нет нет
Хорватия 2013 2009 нет нет
Македония Кандидат Кандидат нет нет
Черногория Кандидат Кандидат нет 2002
Албания Заявка на вступление 2009 нет нет
Сербия Кандидат нет нет нет
Босния и Герцеговина нет Кандидат нет (фактически с 1998)
Украина нет нет нет нет
Грузия нет нет нет нет
Молдова нет нет нет нет

См. также

Напишите отзыв о статье "Европейская интеграция"

Примечания

  1. Буторина О.В. [www.mgimo.ru/files2/y12_2013/244236/european_integration.pdf Европейская интеграция] / О. В. Буторина. — М.: Деловая литература, 2011. — С. 16. — 720 с. — ISBN 978-5-93211-04-92.
  2. Тэвдой-Бурмули А.И. Европейская интеграция / О. В. Буторина. — М.: Деловая литература, 2011. — С. 75. — 720 с. — ISBN 978-5-93211-04-92.
  3. Тэвдой-Бурмули А.И. Европейская интеграция / О. В. Буторина. — М.: Деловая литература, 2011. — С. 76. — 720 с. — ISBN 978-5-93211-04-92.
  4. [www.cvce.eu/en/obj/the_political_consequences-en-bafcfa2d-7738-48f6-9b41-3201090b67bb.html The political consequences]. The Centre Virtuel de la Connaissance sur l'Europe (10 сентября 2012).
  5. 1 2 Борко Ю.А., Буторина О.В. Европейская интеграция / О. В. Буторина. — М.: Деловая литература, 2011. — С. 87. — 720 с. — ISBN 978-5-93211-04-92.
  6. Борко Ю.А., Буторина О.В. Европейская интеграция / О. В. Буторина. — М.: Деловая литература, 2011. — С. 88–89. — 720 с. — ISBN 978-5-93211-04-92.
  7. Борко Ю.А., Буторина О.В. Европейская интеграция / О. В. Буторина. — М.: Деловая литература, 2011. — С. 89. — 720 с. — ISBN 978-5-93211-04-92.
  8. Борко Ю.А., Буторина О.В. Европейская интеграция / О. В. Буторина. — М.: Деловая литература, 2011. — С. 96. — 720 с. — ISBN 978-5-93211-04-92.
  9. Борко Ю.А., Буторина О.В. Европейская интеграция / О. В. Буторина. — М.: Деловая литература, 2011. — С. 97. — 720 с. — ISBN 978-5-93211-04-92.

Литература

  • Европейская интеграция, Москва: Деловая литература, 2011, ISBN 978-5-93211-04-92 

Ссылки

  • [germanev.ru/?p=74 Интеграция в Германии]
  • [www.ieras.ru/doclad/303.pdf Евроинтеграция: влияние на экономическое развитие Центральной и Восточной Европы. // Институт Европы РАН, доклад №303. - М.,2014]


Отрывок, характеризующий Европейская интеграция

30 орудий дивизии Компана
и 8 орудий дивизии Фриана и Дессе,
Всего – 62 орудия.
Начальник артиллерии 3 го корпуса, генерал Фуше, поставит все гаубицы 3 го и 8 го корпусов, всего 16, по флангам батареи, которая назначена обстреливать левое укрепление, что составит против него вообще 40 орудий.
Генерал Сорбье должен быть готов по первому приказанию вынестись со всеми гаубицами гвардейской артиллерии против одного либо другого укрепления.
В продолжение канонады князь Понятовский направится на деревню, в лес и обойдет неприятельскую позицию.
Генерал Компан двинется чрез лес, чтобы овладеть первым укреплением.
По вступлении таким образом в бой будут даны приказания соответственно действиям неприятеля.
Канонада на левом фланге начнется, как только будет услышана канонада правого крыла. Стрелки дивизии Морана и дивизии вице короля откроют сильный огонь, увидя начало атаки правого крыла.
Вице король овладеет деревней [Бородиным] и перейдет по своим трем мостам, следуя на одной высоте с дивизиями Морана и Жерара, которые, под его предводительством, направятся к редуту и войдут в линию с прочими войсками армии.
Все это должно быть исполнено в порядке (le tout se fera avec ordre et methode), сохраняя по возможности войска в резерве.
В императорском лагере, близ Можайска, 6 го сентября, 1812 года».
Диспозиция эта, весьма неясно и спутанно написанная, – ежели позволить себе без религиозного ужаса к гениальности Наполеона относиться к распоряжениям его, – заключала в себе четыре пункта – четыре распоряжения. Ни одно из этих распоряжений не могло быть и не было исполнено.
В диспозиции сказано, первое: чтобы устроенные на выбранном Наполеоном месте батареи с имеющими выравняться с ними орудиями Пернетти и Фуше, всего сто два орудия, открыли огонь и засыпали русские флеши и редут снарядами. Это не могло быть сделано, так как с назначенных Наполеоном мест снаряды не долетали до русских работ, и эти сто два орудия стреляли по пустому до тех пор, пока ближайший начальник, противно приказанию Наполеона, не выдвинул их вперед.
Второе распоряжение состояло в том, чтобы Понятовский, направясь на деревню в лес, обошел левое крыло русских. Это не могло быть и не было сделано потому, что Понятовский, направясь на деревню в лес, встретил там загораживающего ему дорогу Тучкова и не мог обойти и не обошел русской позиции.
Третье распоряжение: Генерал Компан двинется в лес, чтоб овладеть первым укреплением. Дивизия Компана не овладела первым укреплением, а была отбита, потому что, выходя из леса, она должна была строиться под картечным огнем, чего не знал Наполеон.
Четвертое: Вице король овладеет деревнею (Бородиным) и перейдет по своим трем мостам, следуя на одной высоте с дивизиями Марана и Фриана (о которых не сказано: куда и когда они будут двигаться), которые под его предводительством направятся к редуту и войдут в линию с прочими войсками.
Сколько можно понять – если не из бестолкового периода этого, то из тех попыток, которые деланы были вице королем исполнить данные ему приказания, – он должен был двинуться через Бородино слева на редут, дивизии же Морана и Фриана должны были двинуться одновременно с фронта.
Все это, так же как и другие пункты диспозиции, не было и не могло быть исполнено. Пройдя Бородино, вице король был отбит на Колоче и не мог пройти дальше; дивизии же Морана и Фриана не взяли редута, а были отбиты, и редут уже в конце сражения был захвачен кавалерией (вероятно, непредвиденное дело для Наполеона и неслыханное). Итак, ни одно из распоряжений диспозиции не было и не могло быть исполнено. Но в диспозиции сказано, что по вступлении таким образом в бой будут даны приказания, соответственные действиям неприятеля, и потому могло бы казаться, что во время сражения будут сделаны Наполеоном все нужные распоряжения; но этого не было и не могло быть потому, что во все время сражения Наполеон находился так далеко от него, что (как это и оказалось впоследствии) ход сражения ему не мог быть известен и ни одно распоряжение его во время сражения не могло быть исполнено.


Многие историки говорят, что Бородинское сражение не выиграно французами потому, что у Наполеона был насморк, что ежели бы у него не было насморка, то распоряжения его до и во время сражения были бы еще гениальнее, и Россия бы погибла, et la face du monde eut ete changee. [и облик мира изменился бы.] Для историков, признающих то, что Россия образовалась по воле одного человека – Петра Великого, и Франция из республики сложилась в империю, и французские войска пошли в Россию по воле одного человека – Наполеона, такое рассуждение, что Россия осталась могущественна потому, что у Наполеона был большой насморк 26 го числа, такое рассуждение для таких историков неизбежно последовательно.
Ежели от воли Наполеона зависело дать или не дать Бородинское сражение и от его воли зависело сделать такое или другое распоряжение, то очевидно, что насморк, имевший влияние на проявление его воли, мог быть причиной спасения России и что поэтому тот камердинер, который забыл подать Наполеону 24 го числа непромокаемые сапоги, был спасителем России. На этом пути мысли вывод этот несомненен, – так же несомненен, как тот вывод, который, шутя (сам не зная над чем), делал Вольтер, говоря, что Варфоломеевская ночь произошла от расстройства желудка Карла IX. Но для людей, не допускающих того, чтобы Россия образовалась по воле одного человека – Петра I, и чтобы Французская империя сложилась и война с Россией началась по воле одного человека – Наполеона, рассуждение это не только представляется неверным, неразумным, но и противным всему существу человеческому. На вопрос о том, что составляет причину исторических событий, представляется другой ответ, заключающийся в том, что ход мировых событий предопределен свыше, зависит от совпадения всех произволов людей, участвующих в этих событиях, и что влияние Наполеонов на ход этих событий есть только внешнее и фиктивное.
Как ни странно кажется с первого взгляда предположение, что Варфоломеевская ночь, приказанье на которую отдано Карлом IX, произошла не по его воле, а что ему только казалось, что он велел это сделать, и что Бородинское побоище восьмидесяти тысяч человек произошло не по воле Наполеона (несмотря на то, что он отдавал приказания о начале и ходе сражения), а что ему казалось только, что он это велел, – как ни странно кажется это предположение, но человеческое достоинство, говорящее мне, что всякий из нас ежели не больше, то никак не меньше человек, чем великий Наполеон, велит допустить это решение вопроса, и исторические исследования обильно подтверждают это предположение.
В Бородинском сражении Наполеон ни в кого не стрелял и никого не убил. Все это делали солдаты. Стало быть, не он убивал людей.
Солдаты французской армии шли убивать русских солдат в Бородинском сражении не вследствие приказания Наполеона, но по собственному желанию. Вся армия: французы, итальянцы, немцы, поляки – голодные, оборванные и измученные походом, – в виду армии, загораживавшей от них Москву, чувствовали, что le vin est tire et qu'il faut le boire. [вино откупорено и надо выпить его.] Ежели бы Наполеон запретил им теперь драться с русскими, они бы его убили и пошли бы драться с русскими, потому что это было им необходимо.
Когда они слушали приказ Наполеона, представлявшего им за их увечья и смерть в утешение слова потомства о том, что и они были в битве под Москвою, они кричали «Vive l'Empereur!» точно так же, как они кричали «Vive l'Empereur!» при виде изображения мальчика, протыкающего земной шар палочкой от бильбоке; точно так же, как бы они кричали «Vive l'Empereur!» при всякой бессмыслице, которую бы им сказали. Им ничего больше не оставалось делать, как кричать «Vive l'Empereur!» и идти драться, чтобы найти пищу и отдых победителей в Москве. Стало быть, не вследствие приказания Наполеона они убивали себе подобных.
И не Наполеон распоряжался ходом сраженья, потому что из диспозиции его ничего не было исполнено и во время сражения он не знал про то, что происходило впереди его. Стало быть, и то, каким образом эти люди убивали друг друга, происходило не по воле Наполеона, а шло независимо от него, по воле сотен тысяч людей, участвовавших в общем деле. Наполеону казалось только, что все дело происходило по воле его. И потому вопрос о том, был ли или не был у Наполеона насморк, не имеет для истории большего интереса, чем вопрос о насморке последнего фурштатского солдата.
Тем более 26 го августа насморк Наполеона не имел значения, что показания писателей о том, будто вследствие насморка Наполеона его диспозиция и распоряжения во время сражения были не так хороши, как прежние, – совершенно несправедливы.
Выписанная здесь диспозиция нисколько не была хуже, а даже лучше всех прежних диспозиций, по которым выигрывались сражения. Мнимые распоряжения во время сражения были тоже не хуже прежних, а точно такие же, как и всегда. Но диспозиция и распоряжения эти кажутся только хуже прежних потому, что Бородинское сражение было первое, которого не выиграл Наполеон. Все самые прекрасные и глубокомысленные диспозиции и распоряжения кажутся очень дурными, и каждый ученый военный с значительным видом критикует их, когда сражение по ним не выиграно, и самью плохие диспозиции и распоряжения кажутся очень хорошими, и серьезные люди в целых томах доказывают достоинства плохих распоряжений, когда по ним выиграно сражение.
Диспозиция, составленная Вейротером в Аустерлицком сражении, была образец совершенства в сочинениях этого рода, но ее все таки осудили, осудили за ее совершенство, за слишком большую подробность.
Наполеон в Бородинском сражении исполнял свое дело представителя власти так же хорошо, и еще лучше, чем в других сражениях. Он не сделал ничего вредного для хода сражения; он склонялся на мнения более благоразумные; он не путал, не противоречил сам себе, не испугался и не убежал с поля сражения, а с своим большим тактом и опытом войны спокойно и достойно исполнял свою роль кажущегося начальствованья.


Вернувшись после второй озабоченной поездки по линии, Наполеон сказал:
– Шахматы поставлены, игра начнется завтра.
Велев подать себе пуншу и призвав Боссе, он начал с ним разговор о Париже, о некоторых изменениях, которые он намерен был сделать в maison de l'imperatrice [в придворном штате императрицы], удивляя префекта своею памятливостью ко всем мелким подробностям придворных отношений.
Он интересовался пустяками, шутил о любви к путешествиям Боссе и небрежно болтал так, как это делает знаменитый, уверенный и знающий свое дело оператор, в то время как он засучивает рукава и надевает фартук, а больного привязывают к койке: «Дело все в моих руках и в голове, ясно и определенно. Когда надо будет приступить к делу, я сделаю его, как никто другой, а теперь могу шутить, и чем больше я шучу и спокоен, тем больше вы должны быть уверены, спокойны и удивлены моему гению».
Окончив свой второй стакан пунша, Наполеон пошел отдохнуть пред серьезным делом, которое, как ему казалось, предстояло ему назавтра.
Он так интересовался этим предстоящим ему делом, что не мог спать и, несмотря на усилившийся от вечерней сырости насморк, в три часа ночи, громко сморкаясь, вышел в большое отделение палатки. Он спросил о том, не ушли ли русские? Ему отвечали, что неприятельские огни всё на тех же местах. Он одобрительно кивнул головой.
Дежурный адъютант вошел в палатку.
– Eh bien, Rapp, croyez vous, que nous ferons do bonnes affaires aujourd'hui? [Ну, Рапп, как вы думаете: хороши ли будут нынче наши дела?] – обратился он к нему.
– Sans aucun doute, Sire, [Без всякого сомнения, государь,] – отвечал Рапп.
Наполеон посмотрел на него.
– Vous rappelez vous, Sire, ce que vous m'avez fait l'honneur de dire a Smolensk, – сказал Рапп, – le vin est tire, il faut le boire. [Вы помните ли, сударь, те слова, которые вы изволили сказать мне в Смоленске, вино откупорено, надо его пить.]
Наполеон нахмурился и долго молча сидел, опустив голову на руку.
– Cette pauvre armee, – сказал он вдруг, – elle a bien diminue depuis Smolensk. La fortune est une franche courtisane, Rapp; je le disais toujours, et je commence a l'eprouver. Mais la garde, Rapp, la garde est intacte? [Бедная армия! она очень уменьшилась от Смоленска. Фортуна настоящая распутница, Рапп. Я всегда это говорил и начинаю испытывать. Но гвардия, Рапп, гвардия цела?] – вопросительно сказал он.
– Oui, Sire, [Да, государь.] – отвечал Рапп.
Наполеон взял пастильку, положил ее в рот и посмотрел на часы. Спать ему не хотелось, до утра было еще далеко; а чтобы убить время, распоряжений никаких нельзя уже было делать, потому что все были сделаны и приводились теперь в исполнение.
– A t on distribue les biscuits et le riz aux regiments de la garde? [Роздали ли сухари и рис гвардейцам?] – строго спросил Наполеон.
– Oui, Sire. [Да, государь.]
– Mais le riz? [Но рис?]
Рапп отвечал, что он передал приказанья государя о рисе, но Наполеон недовольно покачал головой, как будто он не верил, чтобы приказание его было исполнено. Слуга вошел с пуншем. Наполеон велел подать другой стакан Раппу и молча отпивал глотки из своего.
– У меня нет ни вкуса, ни обоняния, – сказал он, принюхиваясь к стакану. – Этот насморк надоел мне. Они толкуют про медицину. Какая медицина, когда они не могут вылечить насморка? Корвизар дал мне эти пастильки, но они ничего не помогают. Что они могут лечить? Лечить нельзя. Notre corps est une machine a vivre. Il est organise pour cela, c'est sa nature; laissez y la vie a son aise, qu'elle s'y defende elle meme: elle fera plus que si vous la paralysiez en l'encombrant de remedes. Notre corps est comme une montre parfaite qui doit aller un certain temps; l'horloger n'a pas la faculte de l'ouvrir, il ne peut la manier qu'a tatons et les yeux bandes. Notre corps est une machine a vivre, voila tout. [Наше тело есть машина для жизни. Оно для этого устроено. Оставьте в нем жизнь в покое, пускай она сама защищается, она больше сделает одна, чем когда вы ей будете мешать лекарствами. Наше тело подобно часам, которые должны идти известное время; часовщик не может открыть их и только ощупью и с завязанными глазами может управлять ими. Наше тело есть машина для жизни. Вот и все.] – И как будто вступив на путь определений, definitions, которые любил Наполеон, он неожиданно сделал новое определение. – Вы знаете ли, Рапп, что такое военное искусство? – спросил он. – Искусство быть сильнее неприятеля в известный момент. Voila tout. [Вот и все.]
Рапп ничего не ответил.
– Demainnous allons avoir affaire a Koutouzoff! [Завтра мы будем иметь дело с Кутузовым!] – сказал Наполеон. – Посмотрим! Помните, в Браунау он командовал армией и ни разу в три недели не сел на лошадь, чтобы осмотреть укрепления. Посмотрим!
Он поглядел на часы. Было еще только четыре часа. Спать не хотелось, пунш был допит, и делать все таки было нечего. Он встал, прошелся взад и вперед, надел теплый сюртук и шляпу и вышел из палатки. Ночь была темная и сырая; чуть слышная сырость падала сверху. Костры не ярко горели вблизи, во французской гвардии, и далеко сквозь дым блестели по русской линии. Везде было тихо, и ясно слышались шорох и топот начавшегося уже движения французских войск для занятия позиции.
Наполеон прошелся перед палаткой, посмотрел на огни, прислушался к топоту и, проходя мимо высокого гвардейца в мохнатой шапке, стоявшего часовым у его палатки и, как черный столб, вытянувшегося при появлении императора, остановился против него.
– С которого года в службе? – спросил он с той привычной аффектацией грубой и ласковой воинственности, с которой он всегда обращался с солдатами. Солдат отвечал ему.
– Ah! un des vieux! [А! из стариков!] Получили рис в полк?
– Получили, ваше величество.
Наполеон кивнул головой и отошел от него.

В половине шестого Наполеон верхом ехал к деревне Шевардину.