Европейские объединённые левые / Лево-зелёные Севера

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Европейские объединённые левые/Лево-зелёные Севера
European United Left/Nordic Green Left

Vereinte Europäische Linke/Nordische Grüne Linke

Gauche Unitaire Europeenne/Gauche Vetre Nordique
Идеология:

Демократический социализм, феминизм, экосоциализм, еврокоммунизм

Мест в Европарламенте:
52 / 751
Сайт:

[www.guengl.eu www.guengl.eu]


Европейские объединённые левые/Лево-зелёные Севера (GUE/NGL) — левая политическая группа в Европарламенте, представители которой принадлежат к различным коммунистическим, левосоциалистическим, троцкистским, экологическим и зоозащитным партиям Европы. На 2015 год численность группы в Европарламенте составляет 52 депутата.[1]





История группы

16 октября 1973 была учреждена первая коммунистическая группа в Европарламенте — «Коммунисты и союзники»[2]. Эта группа включала в себя членов Итальянской коммунистической партии и Французской коммунистической партии. Эта группа формировалась затем по итогам европейских выборов 1979 и 1984 годов.

25 июля 1989 года по итогам прошедших европейских выборов были сформированы две коммунистические группы — «Левое единство» и «Европейские объединенные левые»[2]. В группу «Левое единство» входили депутаты от Французской компартии, Коммунистической партии Греции, Португальской коммунистической партии и Рабочей партии Ирландии. Эта группа была настроена враждебно по отношению к еврокоммунизму и продолжала находиться под влиянием Москвы.

В группу «Европейские объединённые левые» входили члены датской Социалистической народной партии, Итальянской коммунистической партии, испанских «Объединённых левых» и греческой партии «Синаспизмос». Парламентская группа распалась после того, как депутаты от Демократической партии левых сил (преемницы Итальянской коммунистической партии), перешли в Социалистическую группу[3].

По итогам выборов в Европарламент 1994 года была образована конфедеративная группа «Европейские объединённые левые»[2]. В неё вошли члены «Объединённых левых» (Испания), «Синаспизмос», Французской компартии, Португальской компартии, Компартии Греции и итальянской Партии коммунистического возрождения. Расширение Европейского союза 1 января 1995 года и включение в его состав Австрии, Финляндии и Швеции, привело к формированию в Европарламенте неформальной группы «Лево-зеленые севера», в которую вошли представители Социалистической народной партии (Дания), Левого альянса (Финляндия) и Левой партии (Швеция). 6 января 1995 года депутаты этой неформальной группы объединились с «Европейскими объединенными левыми», в результате чего возникла конфедеративная группа «Европейские объединённые левые/Лево-зелёные Севера»[2].

В дальнейшем в парламентскую группу входили депутаты от Партии демократического социализма, а затем от партии «Левые» (Германия), Революционной коммунистической лиги и организации «Рабочая борьба» (Франция), Социалистической партии (Нидерланды), Левого блока (Португалия), Народного движения против ЕС (Дания), Социалистической партии (Ирландия) и других[4].

8 мая 2004 года ряд левых партий, в том числе входящие во группу в Европарламенте, образовали Партию европейских левых[5]. 31 января1 февраля 2005 года в Рейкьявике был также образован Северный альянс зелёных и левых из 5 партий, две из которых представлены в Европарламенте и входят в «левую» группу (депутат от Социалистической народной партии входит во фракцию «Зелёные — Европейский свободный альянс»). Наиболее радикальная часть европейских левых, также представленная в Европарламенте, учредила в 2000 году объединение «Европейские антикапиталистические левые»[6].

Структура и состав группы

Общие итоги выборов в 1979—2009 годах

Год выборов Название парламентской группы Число депутатов группы
(процент)
Общее число депутатов
Европарламента
1979 «Коммунисты и союзники» 44 (10,7 %) 410
1984 «Коммунисты и союзники» 41 (9,4 %) 434
1989 «Левое единство» 28 (5,4 %) 518
1989 «Европейские объединенные левые» 14 (2,7 %) 518
1994 «Европейские объединенные левые», затем
«Европейские объединенные левые/Лево-зелёные Севера»
28 (4,9 %) 567
1999 «Европейские объединенные левые/Лево-зелёные Севера» 42 (6,7 %) 626
2004 «Европейские объединенные левые/Лево-зелёные Севера» 41 (5,6 %) 732
2009 «Европейские объединенные левые/Лево-зелёные Севера» 35 (4,7 %) 736
2014 «Европейские объединенные левые/Лево-зелёные Севера» 52 (6,9 %) 751

Состав группы по итогам выборов 2009 года

1 Харалампос Ангуракис Греция Греция — Коммунистическая партия Греции 19 Владимир Ремек Чехия Чехия — Коммунистическая партия Чехии и Моравии
2 Лотар Биски Германия Германия — «Левые» 20 Альфредс Рубикс Латвия — Социалистическая партия Латвии (Центр согласия)
3 Барбара де Брюн Великобритания Великобритания — Шинн Фейн 21 Ева-Бритт Свенссон  Швеция — Левая партия
4 Мари-Кристин Верджиа Франция Франция — Левый фронт (Независимый депутат) 22 Сёрен Сённергор Дания Дания — Народное движение против ЕС (Красно-зелёная коалиция)
5 Сабина Вильс Германия Германия — «Левые» 23 Руи Тавареш Португалия Португалия — Левый блок
6 Корнелис де Йонг  Нидерланды — Социалистическая партия 24 Кириакос Триантафиллидис Кипр Кипр — Прогрессивная партия трудового народа Кипра
7 Юрген Клуте Германия Германия — «Левые» 25 Георгиос Туссас Греция Греция — Коммунистическая партия Греции
8 Яромир Количек Чехия Чехия — Коммунистическая партия Чехии и Моравии 26 Жоао Ферейра Португалия Португалия — Коалиция демократического единства (Португальская коммунистическая партия)
9 Патрик Ле Ярик Франция Франция — Левый фронт (Французская коммунистическая партия) 27 Ильда Фигейредо Португалия Португалия — Коалиция демократического единства (Португальская коммунистическая партия)
10 Сабина Лёзинг Германия Германия — «Левые» 28 Такис Хаджигеоргиу Кипр Кипр — Прогрессивная партия трудового народа Кипра
11 Картика Тамара Лиотар Нидерланды — Социалистическая партия 29 Томас Хендель Германия Германия — «Левые»
12 Мариза Матиаш Португалия Португалия — Левый блок 30 Джо Хиггинс (после избрания Хиггинса в Дойл Эйренн в 2011 году сменён Полом Мёрфи) Ирландия — Социалистическая партия
13 Иржи Машталка Чехия Чехия — Коммунистическая партия Чехии и Моравии 31 Николаос Хунтис Греция Греция — «Синаспизмос» (Коалиция радикальных левых)
14 Вилли Мейер Испания Испания — «Объединенные левые» (Коммунистическая партия Испании) 32 Габриэла Циммер Германия Германия — «Левые»
15 Жан-Люк Меланшон Франция Франция — Левый фронт (Левая партия) 33 Гельмут Шольц Германия Германия — «Левые»
16 Эли Оаро Франция Франция — Левый фронт (Коммунистическая партия Реюньона) 34 Жаки Эни Франция Франция — Левый фронт (Французская коммунистическая партия)
17 Мигель Порташ Португалия Португалия — Левый блок 35 Корнелиа Эрнст Германия Германия — «Левые»
18 Милослав Рансдорф Чехия Чехия — Коммунистическая партия Чехии и Моравии 36 Никола Вулянич Хорватия Хорватия — «Хорватские лейбористы — Партия труда» (по результатам выборов после вступления Хорватии в ЕС)

Председатели парламентской группы

Группа «Коммунисты и союзники»

Группа «Левое единство»

Группа «Европейские объединенные левые»

Конфедеративная группа «Европейские объединенные левые»

Конфедеративная группа «Европейские объединенные левые/Лево-зелёные Севера»

Напишите отзыв о статье "Европейские объединённые левые / Лево-зелёные Севера"

Примечания

  1. [www.europarl.europa.eu/meps/en/search.html?politicalGroup=4277 Search]
  2. 1 2 3 4 [www.europe-politique.eu/gauche-unitaire-europeenne.htm Конфедеративная группа «Европейские объединённые левые/Лево-зелёные Севера»] (история группы)  (фр.)
  3. European Union: Power and Policy-Making. Second edition, ISBN 0-415-22164-1. Published 2001 by Routledge, edited by Jeremy John Richardson. — Chapter 6 «Parliaments and policy-making in the European Union», esp. page 125, Table 6.2 Party Groups in the European Parliament, 1979—2000
  4. [www.europe-politique.eu/groupe-communiste.htm Левые радикалы в Европейском парламенте] (сравнительная таблица, 1979—2009 годы)  (фр.)
  5. [www.european-left.org/english/about_the_el/introduction/ Некоторые замечания о создании Партии европейских левых]  (англ.)
  6. [www.internationalviewpoint.org/spip.php?article722 Европейская конференция антикапиталистических левых] (заявление для прессы; Париж, 5 декабря 2000)  (англ.)

См. также

Ссылки

  • [www.guengl.eu Официальный сайт группы «Европейские объединённые левые/Лево-зелёные Севера»]  (англ.)
  • [www.europarl.europa.eu/members/expert/politicalBodies/search.do?group=2954&language=EN Список депутатов группы на сайте Европарламента]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Европейские объединённые левые / Лево-зелёные Севера

– Прощай, голубчик, – гусли, всегда заслушаюсь его! – сказал старый князь, удерживая его за руку и подставляя ему для поцелуя щеку. С Ростопчиным поднялись и другие.


Княжна Марья, сидя в гостиной и слушая эти толки и пересуды стариков, ничего не понимала из того, что она слышала; она думала только о том, не замечают ли все гости враждебных отношений ее отца к ней. Она даже не заметила особенного внимания и любезностей, которые ей во всё время этого обеда оказывал Друбецкой, уже третий раз бывший в их доме.
Княжна Марья с рассеянным, вопросительным взглядом обратилась к Пьеру, который последний из гостей, с шляпой в руке и с улыбкой на лице, подошел к ней после того, как князь вышел, и они одни оставались в гостиной.
– Можно еще посидеть? – сказал он, своим толстым телом валясь в кресло подле княжны Марьи.
– Ах да, – сказала она. «Вы ничего не заметили?» сказал ее взгляд.
Пьер находился в приятном, после обеденном состоянии духа. Он глядел перед собою и тихо улыбался.
– Давно вы знаете этого молодого человека, княжна? – сказал он.
– Какого?
– Друбецкого?
– Нет, недавно…
– Что он вам нравится?
– Да, он приятный молодой человек… Отчего вы меня это спрашиваете? – сказала княжна Марья, продолжая думать о своем утреннем разговоре с отцом.
– Оттого, что я сделал наблюдение, – молодой человек обыкновенно из Петербурга приезжает в Москву в отпуск только с целью жениться на богатой невесте.
– Вы сделали это наблюденье! – сказала княжна Марья.
– Да, – продолжал Пьер с улыбкой, – и этот молодой человек теперь себя так держит, что, где есть богатые невесты, – там и он. Я как по книге читаю в нем. Он теперь в нерешительности, кого ему атаковать: вас или mademoiselle Жюли Карагин. Il est tres assidu aupres d'elle. [Он очень к ней внимателен.]
– Он ездит к ним?
– Да, очень часто. И знаете вы новую манеру ухаживать? – с веселой улыбкой сказал Пьер, видимо находясь в том веселом духе добродушной насмешки, за который он так часто в дневнике упрекал себя.
– Нет, – сказала княжна Марья.
– Теперь чтобы понравиться московским девицам – il faut etre melancolique. Et il est tres melancolique aupres de m lle Карагин, [надо быть меланхоличным. И он очень меланхоличен с m elle Карагин,] – сказал Пьер.
– Vraiment? [Право?] – сказала княжна Марья, глядя в доброе лицо Пьера и не переставая думать о своем горе. – «Мне бы легче было, думала она, ежели бы я решилась поверить кому нибудь всё, что я чувствую. И я бы желала именно Пьеру сказать всё. Он так добр и благороден. Мне бы легче стало. Он мне подал бы совет!»
– Пошли бы вы за него замуж? – спросил Пьер.
– Ах, Боже мой, граф, есть такие минуты, что я пошла бы за всякого, – вдруг неожиданно для самой себя, со слезами в голосе, сказала княжна Марья. – Ах, как тяжело бывает любить человека близкого и чувствовать, что… ничего (продолжала она дрожащим голосом), не можешь для него сделать кроме горя, когда знаешь, что не можешь этого переменить. Тогда одно – уйти, а куда мне уйти?…
– Что вы, что с вами, княжна?
Но княжна, не договорив, заплакала.
– Я не знаю, что со мной нынче. Не слушайте меня, забудьте, что я вам сказала.
Вся веселость Пьера исчезла. Он озабоченно расспрашивал княжну, просил ее высказать всё, поверить ему свое горе; но она только повторила, что просит его забыть то, что она сказала, что она не помнит, что она сказала, и что у нее нет горя, кроме того, которое он знает – горя о том, что женитьба князя Андрея угрожает поссорить отца с сыном.
– Слышали ли вы про Ростовых? – спросила она, чтобы переменить разговор. – Мне говорили, что они скоро будут. Andre я тоже жду каждый день. Я бы желала, чтоб они увиделись здесь.
– А как он смотрит теперь на это дело? – спросил Пьер, под он разумея старого князя. Княжна Марья покачала головой.
– Но что же делать? До года остается только несколько месяцев. И это не может быть. Я бы только желала избавить брата от первых минут. Я желала бы, чтобы они скорее приехали. Я надеюсь сойтись с нею. Вы их давно знаете, – сказала княжна Марья, – скажите мне, положа руку на сердце, всю истинную правду, что это за девушка и как вы находите ее? Но всю правду; потому что, вы понимаете, Андрей так много рискует, делая это против воли отца, что я бы желала знать…
Неясный инстинкт сказал Пьеру, что в этих оговорках и повторяемых просьбах сказать всю правду, выражалось недоброжелательство княжны Марьи к своей будущей невестке, что ей хотелось, чтобы Пьер не одобрил выбора князя Андрея; но Пьер сказал то, что он скорее чувствовал, чем думал.
– Я не знаю, как отвечать на ваш вопрос, – сказал он, покраснев, сам не зная от чего. – Я решительно не знаю, что это за девушка; я никак не могу анализировать ее. Она обворожительна. А отчего, я не знаю: вот всё, что можно про нее сказать. – Княжна Марья вздохнула и выражение ее лица сказало: «Да, я этого ожидала и боялась».
– Умна она? – спросила княжна Марья. Пьер задумался.
– Я думаю нет, – сказал он, – а впрочем да. Она не удостоивает быть умной… Да нет, она обворожительна, и больше ничего. – Княжна Марья опять неодобрительно покачала головой.
– Ах, я так желаю любить ее! Вы ей это скажите, ежели увидите ее прежде меня.
– Я слышал, что они на днях будут, – сказал Пьер.
Княжна Марья сообщила Пьеру свой план о том, как она, только что приедут Ростовы, сблизится с будущей невесткой и постарается приучить к ней старого князя.


Женитьба на богатой невесте в Петербурге не удалась Борису и он с этой же целью приехал в Москву. В Москве Борис находился в нерешительности между двумя самыми богатыми невестами – Жюли и княжной Марьей. Хотя княжна Марья, несмотря на свою некрасивость, и казалась ему привлекательнее Жюли, ему почему то неловко было ухаживать за Болконской. В последнее свое свиданье с ней, в именины старого князя, на все его попытки заговорить с ней о чувствах, она отвечала ему невпопад и очевидно не слушала его.
Жюли, напротив, хотя и особенным, одной ей свойственным способом, но охотно принимала его ухаживанье.
Жюли было 27 лет. После смерти своих братьев, она стала очень богата. Она была теперь совершенно некрасива; но думала, что она не только так же хороша, но еще гораздо больше привлекательна, чем была прежде. В этом заблуждении поддерживало ее то, что во первых она стала очень богатой невестой, а во вторых то, что чем старее она становилась, тем она была безопаснее для мужчин, тем свободнее было мужчинам обращаться с нею и, не принимая на себя никаких обязательств, пользоваться ее ужинами, вечерами и оживленным обществом, собиравшимся у нее. Мужчина, который десять лет назад побоялся бы ездить каждый день в дом, где была 17 ти летняя барышня, чтобы не компрометировать ее и не связать себя, теперь ездил к ней смело каждый день и обращался с ней не как с барышней невестой, а как с знакомой, не имеющей пола.
Дом Карагиных был в эту зиму в Москве самым приятным и гостеприимным домом. Кроме званых вечеров и обедов, каждый день у Карагиных собиралось большое общество, в особенности мужчин, ужинающих в 12 м часу ночи и засиживающихся до 3 го часу. Не было бала, гулянья, театра, который бы пропускала Жюли. Туалеты ее были всегда самые модные. Но, несмотря на это, Жюли казалась разочарована во всем, говорила всякому, что она не верит ни в дружбу, ни в любовь, ни в какие радости жизни, и ожидает успокоения только там . Она усвоила себе тон девушки, понесшей великое разочарованье, девушки, как будто потерявшей любимого человека или жестоко обманутой им. Хотя ничего подобного с ней не случилось, на нее смотрели, как на такую, и сама она даже верила, что она много пострадала в жизни. Эта меланхолия, не мешавшая ей веселиться, не мешала бывавшим у нее молодым людям приятно проводить время. Каждый гость, приезжая к ним, отдавал свой долг меланхолическому настроению хозяйки и потом занимался и светскими разговорами, и танцами, и умственными играми, и турнирами буриме, которые были в моде у Карагиных. Только некоторые молодые люди, в числе которых был и Борис, более углублялись в меланхолическое настроение Жюли, и с этими молодыми людьми она имела более продолжительные и уединенные разговоры о тщете всего мирского, и им открывала свои альбомы, исписанные грустными изображениями, изречениями и стихами.
Жюли была особенно ласкова к Борису: жалела о его раннем разочаровании в жизни, предлагала ему те утешения дружбы, которые она могла предложить, сама так много пострадав в жизни, и открыла ему свой альбом. Борис нарисовал ей в альбом два дерева и написал: Arbres rustiques, vos sombres rameaux secouent sur moi les tenebres et la melancolie. [Сельские деревья, ваши темные сучья стряхивают на меня мрак и меланхолию.]
В другом месте он нарисовал гробницу и написал:
«La mort est secourable et la mort est tranquille
«Ah! contre les douleurs il n'y a pas d'autre asile».
[Смерть спасительна и смерть спокойна;
О! против страданий нет другого убежища.]
Жюли сказала, что это прелестно.
– II y a quelque chose de si ravissant dans le sourire de la melancolie, [Есть что то бесконечно обворожительное в улыбке меланхолии,] – сказала она Борису слово в слово выписанное это место из книги.
– C'est un rayon de lumiere dans l'ombre, une nuance entre la douleur et le desespoir, qui montre la consolation possible. [Это луч света в тени, оттенок между печалью и отчаянием, который указывает на возможность утешения.] – На это Борис написал ей стихи:
«Aliment de poison d'une ame trop sensible,
«Toi, sans qui le bonheur me serait impossible,
«Tendre melancolie, ah, viens me consoler,
«Viens calmer les tourments de ma sombre retraite
«Et mele une douceur secrete
«A ces pleurs, que je sens couler».
[Ядовитая пища слишком чувствительной души,
Ты, без которой счастье было бы для меня невозможно,
Нежная меланхолия, о, приди, меня утешить,
Приди, утиши муки моего мрачного уединения
И присоедини тайную сладость
К этим слезам, которых я чувствую течение.]
Жюли играла Борису нa арфе самые печальные ноктюрны. Борис читал ей вслух Бедную Лизу и не раз прерывал чтение от волнения, захватывающего его дыханье. Встречаясь в большом обществе, Жюли и Борис смотрели друг на друга как на единственных людей в мире равнодушных, понимавших один другого.
Анна Михайловна, часто ездившая к Карагиным, составляя партию матери, между тем наводила верные справки о том, что отдавалось за Жюли (отдавались оба пензенские именья и нижегородские леса). Анна Михайловна, с преданностью воле провидения и умилением, смотрела на утонченную печаль, которая связывала ее сына с богатой Жюли.
– Toujours charmante et melancolique, cette chere Julieie, [Она все так же прелестна и меланхолична, эта милая Жюли.] – говорила она дочери. – Борис говорит, что он отдыхает душой в вашем доме. Он так много понес разочарований и так чувствителен, – говорила она матери.
– Ах, мой друг, как я привязалась к Жюли последнее время, – говорила она сыну, – не могу тебе описать! Да и кто может не любить ее? Это такое неземное существо! Ах, Борис, Борис! – Она замолкала на минуту. – И как мне жалко ее maman, – продолжала она, – нынче она показывала мне отчеты и письма из Пензы (у них огромное имение) и она бедная всё сама одна: ее так обманывают!