Европейский союз

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Европейский Союз»)
Перейти к: навигация, поиск
Европейский союз

Флаг
Девиз: Согласие в многообразии
Гимн: Ода к радости
Гимн Европейского союза
Ода к радости (фортепианная версия)


     Государства — члены Европейского союза
Основная информация
Политические центры

Брюссель
Люксембург
Страсбург

Государства-члены
Официальные языки
Руководство
Европейский совет
Комиссия
Парламент
Совет министров

Дональд Туск[1]
Жан-Клод Юнкер
Мартин Шульц
Словакия

Основание
Парижский
Римский
Маастрихтский

23 июля 1952
1 января 1958
1 ноября 1993

Географическое описание
Территория

7-я в мире[nb 1]
4 324 782 км²[2]

Население (2015)
— оценка
плотность

3-е в мире[nb 1]
508 191 116[3]
115,8 чел/км²

ВВП (по ППС, 2012)
— всего
— ВВП/чел

1-й в мире[nb 1]
16,1 трлн долл.[4]
32 021 долл.[4]

ВВП (номинал, 2012)
— всего
— ВВП/чел

1-й в мире[nb 1]
16,6 трлн долл.[4]
33 131 долл.[5][6]

Валюты
Часовой пояс
летнее время
— с заморскими территориями

UTC от 0 до +2
UTC от +1 до +3
UTC от −4 до +4

Домен верхнего уровня

.eu

Телефонные коды

см. список

Официальный сайт
europa.eu/

Европе́йский сою́з (Евросою́з, ЕС) — экономическое и политическое объединение 28 европейских государств[7].

Нацеленный на региональную интеграцию, Союз был юридически закреплён Маастрихтским договором в 1992 году (вступившим в силу 1 ноября 1993 года) на принципах Европейских сообществ[8].

С пятьюстами миллионами жителей[3] доля ЕС как целого в мировом валовом внутреннем продукте составляла в 2012 году около 23 % (16,6 трлн долларов) по номинальному значению и около 19 % (16,1 трлн долларов) — по паритету покупательной способности[4].

С помощью стандартизированной системы законов, действующих во всех странах союза, был создан общий рынок[9], гарантирующий свободное движение людей, товаров, капитала и услуг[10], включая отмену паспортного контроля в пределах Шенгенской зоны, в которую входят как страны-члены, так и другие европейские государства[11].

Союз принимает законы (директивы, законодательные акты и постановления) в сфере правосудия и внутренних дел, а также вырабатывает общую политику в области торговли[12], сельского хозяйства, рыболовства[13] и регионального развития[14].

Девятнадцать стран Союза ввели в обращение единую валюту, евро, образовав еврозону.

Будучи субъектом международного публичного права, Союз имеет полномочия на участие в международных отношениях и заключение международных договоров[15]. Сформирована общая внешняя политика и политика безопасности, предусматривающая проведение согласованной внешней и оборонной политики. По всему миру учреждены постоянные дипломатические миссии ЕС, действуют представительства в Организации Объединённых Наций, ВТО, Большой семёрке и Группе двадцати. Делегации ЕС возглавляются послами ЕС.

ЕС — международное образование, сочетающее признаки международной организации (межгосударственность) и государства (надгосударственность)[16][17], однако формально он не является ни тем, ни другим. В определённых областях решения принимаются независимыми наднациональными институтами, а в других — осуществляются посредством переговоров между государствами-членами.

Институты ЕС включают в себя Европейский совет, Европейскую комиссию (правительство), Совет Европейского союза (официальное название — Совет, обычно упоминается как Совет министров), Суд Европейского союза, Европейскую счётную палату, Европейский центральный банк и Европейский парламент. Европейский парламент избирается каждые пять лет гражданами ЕС. В 2012 году Европейскому союзу присуждена Нобелевская премия мира[18].





Содержание

Государства-члены

В Европейский союз входят 28 государств: Австрия, Бельгия, Болгария, Великобритания, Венгрия, Германия, Греция, Дания, Ирландия, Испания, Италия, Кипр, Латвия, Литва, Люксембург, Мальта, Нидерланды, Польша, Португалия, Румыния, Словакия, Словения, Финляндия, Франция, Хорватия, Чехия, Швеция и Эстония.

Количество стран, участвующих в союзе, выросло с начальных шести — Бельгии, Западной Германии[nb 2], Италии, Люксембурга, Нидерландов и Франции — до сегодняшних 28 путём последовательных расширений: присоединяясь к договорам, страны ограничивали свой суверенитет в обмен на представительство в институтах союза, действующих в общих интересах[19].

Для вступления в Европейский союз страна-кандидат должна соответствовать Копенгагенским критериям, принятым в июне 1993 года на заседании Европейского совета в Копенгагене и утверждённым в декабре 1995 года на заседании Европейского совета в Мадриде. Критерии требуют, чтобы в государстве соблюдались демократические принципы, принципы свободы и уважения прав человека, а также принцип правового государства. Также в стране должна присутствовать конкурентоспособная рыночная экономика, и должны признаваться общие правила и стандарты ЕС, включая приверженность целям политического, экономического и валютного союза[20].

Ни одно государство пока не покидало союза, однако Гренландия, автономная территория Дании, вышла из состава Сообществ в 1985 году. Лиссабонский договор предусматривает условия и процедуру выхода какого-либо государства из союза.

В настоящий момент 6 стран имеют статус кандидата: Албания, Македония, Сербия, Турция и Черногория, при этом Албания и Македония ещё не начали переговоров по присоединению. Босния и Герцеговина входит в официальную программу расширения[21]. Косово также входит в эту программу, но Европейская комиссия не относит его к независимым государствам, так как независимость страны от Сербии признана не всеми членами союза.[22]

Три государства Западной Европы, которые предпочли не присоединяться к союзу, частично участвуют в союзной экономике и следуют некоторым директивам: Лихтенштейн и Норвегия входят в общий рынок через Европейскую экономическую зону, Швейцария имеет сходные отношения, заключив двусторонние договоры[23][24]. Карликовые государства Европы, Андорра, Ватикан, Монако и Сан-Марино, используют евро и поддерживают отношения с союзом через различные договоры о кооперации[25].

История

Европейский союз

Эта статья — часть серии
«История Европейского союза»
Хронология истории Европейского союза:

См. также
История Европы
Расширение — Договоры
Хронология — Председательство</div></div>

Идеи панъевропеизма, долгое время выдвигавшиеся мыслителями на протяжении истории Европы, с особой силой зазвучали после Второй мировой войны. В послевоенный период на континенте появился целый ряд организаций: Совет Европы, НАТО, Западноевропейский союз.

Мирная Европа — начало объединения (1945—1959)

Первый шаг в сторону создания современного Евросоюза был сделан в 1951 году: Бельгия, Западная Германия[nb 2], Нидерланды, Люксембург, Франция, Италия подписали договор об учреждении Европейского объединения угля и стали (ЕОУС, ECSC — European Coal and Steel Community), целью которого стало объединение европейских ресурсов по производству стали и угля, в силу данный договор вступил с июля 1952 года.

С целью углубления экономической интеграции те же шесть государств в 1957 году учредили Европейское экономическое сообщество (ЕЭС, Общий рынок) (EEC — European Economic Community) и Европейское сообщество по атомной энергии (Евратом, Euratom — European Atomic Energy Community). Самым важным и широким по сфере компетенции из этих трёх европейских сообществ являлось ЕЭС.

Процесс развития и превращения этих европейских сообществ в современный Европейский союз происходил путём, во-первых, передачи всё большего числа функций управления на наднациональный уровень и, во-вторых, увеличения числа участников интеграции.

Движение шестидесятников — период экономического роста (1960—1969)

1960-е ознаменованы появлением «молодежной культуры», с такими группами, как The Beatles привлекаются огромные толпы поклонников-подростков, которые помогают стимулировать культурную революцию и расширение разрыва между поколениями. В этот период происходит подъём экономики, которому способствовал тот факт, что страны ЕС отменили таможенные пошлины, для выгодной торговли друг с другом. Они также договорились о совместном контроле над пищевым производством. Май 1968 года станет известен своими студенческими волнениями в Париже. Многое изменения в обществе и поведении. 1968 год общество стало ассоциировать с так называемым «68 поколением»

Европейский союз сегодня (2016)

1 января 2016 Голландия принимает за шесть месяцев председательство в Совете ЕС.

1 января 2016 Вроцлав (Польша) и Сан-Себастьян (Испания) являются культурными столицами Европы на 2016 год. В обоих городах пройдут мероприятия для продвижения местной культуры.

28 января 2016 Европейская комиссия объявляет предложений для решения корпоративного уклонение от уплаты налогов крупными компаниями во всех 28 странах ЕС. Анти-Налоговый пакет будет препятствовать избежанию агрессивного налогового планирования, повышения налоговой прозрачности и обеспечить равные условия для всех предприятий в странах-членах ЕС.

История расширения

Дата Страна Общее
количество
членов
25 марта 1957 Бельгия, Германия[nb 2], Италия, Люксембург, Нидерланды, Франция[nb 3]. 6
1 января 1973 Великобритания[nb 4], Дания[nb 5], Ирландия 9
1 января 1981 Греция 10
1 января 1986 Испания, Португалия 12
1 января 1995 Австрия, Финляндия, Швеция 15
1 мая 2004 Венгрия, Кипр, Латвия, Литва, Мальта, Польша, Словакия, Словения, Чехия, Эстония 25
1 января 2007 Болгария, Румыния 27
1 июля 2013 Хорватия[26] 28

Основные события в истории углубления евроинтеграции

В настоящее время действуют три соглашения, предполагающие разную степень интеграции внутри Евросоюза: членство в ЕС, членство в зоне евро и участие в Шенгенском соглашении. Членство в ЕС не обязательно влечёт за собой участие в Шенгенском соглашении. Не все страны-члены ЕС входят в зону евро. Примеры разной степени интеграции:

Политические перспективы

19 сентября 2012 года главы министерств иностранных дел 11 из на тот момент 27 стран Евросоюза предложили проект реформы, принятый по итогам заседания группы по вопросам будущего Европейского союза. Группа по вопросам будущего Евросоюза, куда входят министры иностранных дел Австрии, Бельгии, Германии, Дании, Испании, Италии, Люксембурга, Нидерландов, Польши, Португалии и Франции, предложила создать в ЕС пост президента, избираемого всеобщим голосованием, учредить министерство иностранных дел союза, ввести единую европейскую въездную визу и, возможно, сформировать единую армию[27]. Главную роль в этой группе играют Германия и Франция, то есть крупнейшие и наиболее влиятельные государства Евросоюза.

По данным от 2013 года, 44 % граждан ЕС поддерживает идею о создании в будущем федерации европейских государств, 35 % выступают против этого[28].

В начале января 2013 г. премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон пообещал провести референдум о членстве страны в ЕС, если возглавляемая им партия Консерваторов победит на предстоящих парламентских выборах 2015 года[29]. 23 июня 2016 года состоялся референдум о членстве Великобритании в Европейском союзе, 51,9 % участников референдума высказались за выход Великобритании из Европейского Союза. 24 июня 2016 года руководство ЕС потребовало от Великобритании скорейшей подачи официального заявления на выход из ЕС, однако правительство Великобритании отказалось торопиться с уведомлением Брюсселя о намерении выхода из Евросоюза и ушло в отставку, переложив это право на новое правительство страны[30][31][32]. Новый премьер-министр Тереза Мэй выразила надежду, что выход Великобритании из ЕС будет проходить постепенно и упорядоченно, а также не начнется до конца 2016 года.[33]

Правовая основа

Подписан
Вступил в силу
Документ
1948
1948
Брюссельский пакт
1951
1952
Парижский договор
1954
1955
Парижские соглашения
1957
1958
Римские договоры
1965
1967
Договор слияния
1975
неприменимо
Решение Европейского совета
1986
1987
Единый европейский акт
1992
1993
Маастрихтский договор
1997
1999
Амстердамский договор
2001
2003
Ниццкий договор
2007
2009
Лиссабонский договор
                       
Три опоры Европейского союза:  
Европейские сообщества:  
Европейское сообщество</br>по атомной энергии (Евратом)
Европейское объединение</br>угля и стали (ЕОУС) Срок действия истёк в 2002-м Европейский союз (ЕС)
    Европейское экономическое сообщество (ЕЭС) Европейское сообщество (ЕС)
    TREVI Правосудие и внутренние дела (ПВД)  
  Полицейское и судебное сотрудничество по уголовным делам (ПССУ)
  Европейское политическое сотрудничество</br>(ЕПС) Общая внешняя политика и политика безопасности (ОВПБ)
Неконсолидированные органы Западноевропейский союз (ЗЕС)    
Прекращение деятельности к 2011-му  
                   

Экономика

<timeline>

ImageSize = width:300 height:140 PlotArea = left:60 bottom:20 top:10 right:0 AlignBars = justify DateFormat = yyyy Period = from:0 till:17000 TimeAxis = orientation:horizontal

Colors =

id:gray value:gray(0.5)
id:line1 value:gray(0.9)
id:line2 value:gray(0.7)

ScaleMajor = unit:year increment:5000 start:0 gridcolor:line2 ScaleMinor = unit:year increment:1000 start:0 gridcolor:line1

BarData =

bar:EU text:ЕС
bar:USA text:США
bar:Japan text:Япония
bar:China text:Китай
bar:Brazil text:Бразилия
bar:Canada text:Канада
bar:India text:Индия
bar:Russia text:Россия

PlotData=

color:tan1 width:10
bar:EU from:start till:16447 text:16 447
bar:USA from:start till:14256 text:14 256
bar:Japan from:start till:5068 text:5 068
bar:China from:start till:4908 text:4 908
bar:Brazil from:start till:1574 text:1 574
bar:Canada from:start till:1336 text:1 336
bar:India from:start till:1236 text:1 236
bar:Russia from:start till:1336 text:1 229

TextData =

pos:(20,1) textcolor:gray fontsize:S text:млрд $

</timeline>

Евросоюз и семь следующих крупнейших экономик мира
по номинальному ВВП (МВФ, 2009)[34].

С момента учреждения ЕС на территории всех государств-членов был создан единый рынок[35]. На данный момент единую валюту используют 19 государств Союза, образуя еврозону[36]. Союз, если рассматривать его как единую экономику, произвёл в 2009 году валовой внутренний продукт в объёме 14,79 триллиона международных долларов в расчете по паритету покупательной способности (16,45 трлн $ по номинальному значению), что составляет более 21 % мирового объёма производства[4]. Это ставит экономику Союза на первое место в мире по номинальному значению ВВП и второе — по объёму ВВП по ППС. Кроме того, Союз — крупнейший экспортёр[37] и самый большой импортёр[38] товаров и услуг, а также важнейший торговый партнёр нескольких крупных стран, таких как, например, Китай и Индия[39][40][41].

Головной офис 161 из 500 крупнейших по выручке мировых компаний (по рейтингу Fortune Global 500 в 2010-м) находится в ЕС[42].

Уровень безработицы в апреле 2010-го составлял 9,7 %[43], в то время как уровень инвестиций составлял 18,4 % от ВВП, инфляция — 1,5 %, дефицит государственного бюджета — −0,2 %[44]. Уровень дохода на душу населения варьируется от государства к государству и находится в диапазоне от 7 до 78 тыс. $[2].

В ВТО экономика ЕС представлена в качестве единой организации.

Эта структура построена на экспансии, - отмечает о ЕС бывший министр рыболовства и сельского хозяйства Исландии Йоун Бьярнасон, - она никогда не остановится в своём стремлении контролировать всё новые и новые рынки[45].

Внутренний рынок

Развитие между странами — участниками общего рынка (впоследствии переименованного в единый рынок[46]), а также создание таможенного союза были двумя из основных целей создания Европейского экономического сообщества. При этом, если таможенный союз подразумевает запрещение любых пошлин в торговых отношениях между государствами-членами и формирование общего таможенного тарифа по отношению к третьим странам, то общий рынок распространяет эти принципы и на другие препятствия конкуренции и взаимодействия экономик стран союза, гарантируя так называемые четыре свободы: свободу движения товаров, свободу движения лиц, свободу движения услуг и свободу движения капитала[47]. Исландия, Лихтенштейн, Норвегия и Швейцария входят в общий рынок, но не в таможенный союз[23].

Свобода движения капитала подразумевает не только возможность беспрепятственных платежей и переводов через границы, но и покупку недвижимости, акций компаний и инвестирование между странами[48]. До принятия решения о формировании экономического и валютного союза развитие положений о свободе капитала шло медленно. По принятию Маастрихтского договора Европейский суд начал ускоренно формировать решения в отношении ранее пренебрегаемой свободы. Свобода перемещения капитала действует также и на отношения между странами — участниками ЕС и третьими странами[48].

Свобода движения лиц означает, что гражданин Евросоюза может беспрепятственно перемещаться между странами союза в целях проживания (в том числе и по выходу на пенсию[48]), работы и учёбы[49]. Обеспечение этих возможностей включает упрощение формальностей при переезде[49] и взаимное признание профессиональных квалификаций[48].

Свобода движения услуг и свобода учреждения позволяет лицам, занимающимся самостоятельной экономической деятельностью, свободно перемещаться между странами союза и заниматься этой деятельностью на постоянной или на временной основе. Несмотря на то, что услуги представляют 70 % ВВП и рабочих мест в большинстве государств-членов, законодательство в отношении этой свободы не столь развито, как в области других устанавливаемых свобод. Этот пробел был недавно восполнен принятием директивы об услугах на внутреннем рынке с целью снятия ограничений между странами по оказанию услуг[50].

Конкуренция

Евросоюз разрабатывает и контролирует исполнение антимонопольного законодательства для обеспечения на внутреннем рынке свободной конкуренции. Комиссия, являясь регулирующим органом в вопросах конкуренции, отвечает за антимонопольные вопросы, контроль слияний и поглощений предприятий, разделение картелей, поддержку экономического либерализма и контроль за оказанием государственной помощи[51].

Пост еврокомиссара по конкуренции, в настоящее время занимаемый Хоакином Альмунией, считается одним из самых влиятельных в Евросоюзе, известный своими полномочиями принимать решения, затрагивающие коммерческие интересы транснациональных компаний[52][53]. Например, в 2001 году Комиссия впервые заблокировала сделку слияния двух компаний, базирующихся в США («General Electric» и «Honeywell») и одобренных национальными властями[54]. Другое значительное разбирательство, против «Microsoft», после многолетних судебных тяжб завершилось поражением последней, выполнением требований Комиссии и выплатой компанией «Microsoft» штрафа в размере 777,5 млн €[55].

Валютный союз

Еврозона (тёмно-синий) состоит из 19 государств-членов, официальной валютой которых является евро.
Европейский центральный банк во Франкфурте-на-Майне определяет денежно-кредитную политику.

Принципы, регулирующие валютный союз, были заложены уже в Римском договоре 1957 года[56], а официальной целью валютный союз стал в 1969 году на саммите в Гааге. Однако лишь с принятием Маастрихтского договора в 1993 году страны союза были юридически обязаны создать валютный союз не позднее 1 января 1999 года. В этот день евро был представлен мировым финансовым рынкам в качестве расчётной валюты одиннадцатью из пятнадцати на тот момент стран союза, а 1 января 2002 года были введены в наличное обращение банкноты и монеты в двенадцати странах, входящих к этому моменту в еврозону. Евро заменил европейскую валютную единицу (ЭКЮ), которая использовалась в европейской валютной системе с 1979 по 1998 годы, в соотношении 1:1. На данный момент в еврозону входят 19 стран.

Все остальные страны, кроме Дании и Великобритании, юридически обязаны присоединиться к евро, когда будут соответствовать критериям, необходимым для вступления в еврозону, однако лишь несколько стран установили дату для планируемого присоединения. Швеция, хотя и обязана вступить в еврозону, использует правовую лазейку, позволяющую ей не отвечать маастрихтским критериям и не работать в направлении устранения выявленных несоответствий.

Евро предназначен помочь в построении общего рынка путём упрощения туризма и торговли; устранения проблем, связанных с обменными курсами; обеспечения прозрачности и стабильности цен, а также низкой процентной ставки; создания единого рынка финансов; предоставления странам валюты, используемой в международном масштабе и защищённой от потрясений большим объёмом оборота внутри еврозоны.

Управляющий банк еврозоны, Европейский центральный банк, определяет денежно-кредитную политику входящих в неё стран с целью поддержания ценовой стабильности. Он является центром Европейской системы центральных банков, объединяющей все национальные центральные банки стран Евросоюза и контролируемой Советом управляющих, состоящим из президента ЕЦБ, назначаемым Европейским советом, вице-президента ЕЦБ и управляющих национальными центральными банками государств — членов ЕС.

С 2009 года валютный союз ослаблен продолжающимся долговым кризисом.

Финансовое регулирование

В конце 2009 года министрами финансов была согласована структура органов банковского, финансового и страхового надзора[57]: Европейская система финансового регулирования (англ. European System of Financial Supervisors), состоящая из четырёх общеевропейских надзорных ведомств, Европейской банковской организации (англ. European Banking Authority), Европейской организации по ценным бумагам и рынкам (англ. European Securities and Markets Authority), Европейской организации страхования и пенсионного обеспечения (англ. European Insurance and Occupational Pensions Authority)[58] и подчинённого Европейскому центральному банку единого Европейского совета по системным рискам (англ. European Systemic Risk Board)[59]. Регуляторы начали работу 1 января 2011 года, а 7 февраля руководителем банковского ведомства был назначен Андреа Энриа (итал. Andrea Enria), ведомства страховых организаций — Стевен Майджоор (нидерл. Steven Maijoor), регулятора рынка ценных бумаг — Габриэль Бернардино (порт. Gabriel Bernardino)[58].

Банковский союз

В целях дальнейшего укрепления экономики еврозоны лидеры стран союза в 2012 году предложили создание банковского союза. Цели банковского союза — снятие с налогоплательщиков финансовой ответственности за проблемные банки и ужесточение контроля за деятельностью банков[60]. Первым этапом формирования банковского союза стало решение об учреждении единого надзорного механизма на базе ЕЦБ, под контроль которого перейдут от 150 до 200 крупнейших банков еврозоны[60][61]. Договорённости по одному из главных компонентов банковского надзора, механизму санации проблемных банков, были достигнуты в марте 2014 года[62]. После чего 15 апреля 2014-го Европейским парламентом были одобрены три ключевых закона, формирующие банковский союз: директива о реструктуризации и реорганизации банков, единый механизм санации проблемных банков и директива по системе гарантий вкладов[63]. Ожидается, что полностью структуры начнут работу в 2016—2018 годах[64], в то время как около 130 крупнейших банков еврозоны перейдут под прямой контроль ЕЦБ уже в ноябре 2014 года[65].

Энергетика

Производство энергии в ЕС
47,7 % от общего потребления
Ядерная энергия[nb 6] 28,4 %[66]
Каменный и бурый уголь 20,4 %[67]
Природный газ 18,8 %[68]
Возобновляемая энергия 18,3 %[69]
Нефть 12,8 %[70]
Другое 1,3 %
Чистый импорт энергии[71]
52,3 % от общего потребления
Нефть и нефтепродукты 57,8 %
Природный газ 28,4 %
Уголь 11,8 %
Другое 2 %

По данным 2010 года внутреннее валовое энергопотребление 27 стран-участниц составило 1,759 миллиарда тонн нефтяного эквивалента[72]. Около 47,7 % потреблённой энергии были произведены в странах-участницах, в то время как 52,3 % — импортированы[73], при этом в расчётах ядерная энергия считается первичной, несмотря на то что лишь 3 % используемого урана добывается в Европейском союзе[74]. Степень зависимости Союза от импорта нефти и нефтепродуктов составляет 84,6 %, природного газа — 64,3 %[71]. По прогнозам EIA (англ. USA Energy Information Administration) собственная добыча газа в европейских странах будет снижаться на 0,9 % в год, что к 2035 году составит 60 млрд м³. Спрос на газ будет расти на 0,5 % в год, ежегодный рост импорта газа в страны ЕС в долгосрочной перспективе составит 1,6 %. Для уменьшения зависимости от трубопроводных поставок природного газа особая роль инструмента диверсификации отводится сжиженному природному газу[75].

С момента создания Европейский союз обладает законодательной властью в области энергетической политики; это восходит своими корнями к Европейскому объединению угля и стали. Введение обязательной и всеобъемлющей энергетической политики было одобрено на встрече Европейского совета в октябре 2005 года, а первый проект новой политики был опубликован в январе 2007 года[76].

Основные задачи единой энергетической политики: изменение структуры потребления энергии в пользу возобновляемых источников, повышение энергоэффективности, снижение объёма выбросов парниковых газов, создание единого энергетического рынка и содействие развитию на нём конкуренции[77].

Инфраструктура

. ЕС работает в направлении развития общеевропейской инфраструктуры, например, посредством трансевропейских сетей (TEN). Так проекты в рамках TEN включают в себя Евротоннель, LGV Est, Мон-Сенисский туннель, Эресуннский мост, тоннель Бреннер и мост через Мессинский пролив. По оценке 2001 года сеть должна была к 2010 году покрыть: 75 200 км дорог, 76 000 км железнодорожного полотна, 330 аэропортов, 270 морских портов и 210 портов внутри континента[78].

Развивающаяся транспортная политика Евросоюза увеличивает нагрузку на окружающую среду из-за расширения транспортных сетей во многих регионах. До пятой волны расширения 2004 года основными транспортными задачами были сделать транспорт устойчивым, как в экологическом отношении (загрязнение воздуха, шум), так и в отношении перегруженности (заторы). Расширение добавило к существующим проблемам также проблему общедоступности (англ. accessibility)[79]. В частности, Европейский инвестиционный банк выделил в 2006 году 650 миллионов евро на развитие дорожной системы Польши, всего с 1990 года предоставив Польше кредитов на 12 млрд евро, из которых приблизительно 40 % было направлено на развитие транспортной инфраструктуры[80].

Другой инфраструктурный проект ЕС — система навигации «Галилео». Будучи спутниковой системой навигации, «Галилео» разрабатывается Европейским союзом совместно с Европейским космическим агентством и планируется к запуску в эксплуатацию в 2014 году. Завершение формирования спутниковой группировки назначено на 2019 год[81]. Проект нацелен, отчасти чтобы снизить зависимость от контролируемой Соединёнными Штатами GPS, отчасти чтобы обеспечить лучшие покрытие и точность сигнала по сравнению с устаревающей американской системой[82][83]. В процессе разработки проект «Галилео» испытал множество финансовых, технических и политических трудностей[84].

Сельское хозяйство

Единая сельскохозяйственная политика — старейшая из программ Европейского экономического сообщества, его краеугольный камень[85]. Политика ставит целью увеличение сельскохозяйственной производительности, обеспечение стабильности снабжения продовольственными товарами, обеспечение достойного уровня жизни сельскохозяйственного населения, стабилизацию рынков, а также обеспечение разумных цен на продукцию[86]. До недавнего времени осуществлялась посредством субсидий и вмешательства в рынок. В 70-х и 80-х годах на нужды сельскохозяйственной политики выделялось около двух третей бюджета Европейского сообщества[85], на 2007—2013 годы доля этой статьи расходов снизилась до 34 %[87].

Политическое устройство

Европейский союз
Эта статья — часть серии
«Политическое устройство Европейского союза»

Ниже следует описание основных органов, или институтов ЕС. Необходимо иметь в виду, что традиционное для государств разделение на законодательные, исполнительные и судебные органы для ЕС не характерно. Если Суд ЕС можно смело считать судебным органом, то законодательные функции принадлежат одновременно Совету ЕС, Европейской комиссии и Европарламенту, а исполнительные — Комиссии и Совету.

Европейский совет

Высший политический орган ЕС, состоящий из глав государств и правительств стран-членов и их заместителей — министров иностранных дел. Членами Европейского совета также являются председатель Европейского совета и председатель Еврокомиссии. В основе создания Европейского совета лежала идея французского президента Шарля де Голля о проведении неформальных саммитов лидеров государств Европейского союза, что призвано было препятствовать снижению роли национальных государств в рамках интеграционного образования. Неформальные саммиты проводились с 1961 г., в 1974 г. на саммите в Париже данная практика была формализована по предложению Валери Жискар д`Эстена, занимавшего в то время пост президента Франции.

Совет определяет основные стратегические направления развития ЕС. Выработка генеральной линии политической интеграции — основная миссия Европейского совета. Наряду с Советом министров Европейский совет наделён политической функцией, заключающейся в изменении основополагающих договоров европейской интеграции. Его заседания проходят не менее чем дважды в год — либо в Брюсселе, либо в председательствующем государстве под председательством представителя государства-члена, возглавляющего в данное время Совет Европейского союза. Заседания длятся два дня. Решения совета обязательны для поддержавших их государств.

В рамках Европейского совета осуществляется так называемое «церемониальное» руководство, когда присутствие политиков самого высокого уровня придаёт принятому решению одновременно и значимость и высокую легитимность. С момента вступления в силу Лиссабонского договора, то есть с декабря 2009 года, Европейский совет официально вошёл в структуру институтов ЕС. Положениями договора учреждена новая должность председателя Европейского совета, который принимает участие во всех заседаниях глав государств и правительств стран-членов ЕС.

Европейский совет следует отличать от Совета ЕС и от Совета Европы.

Европейская комиссия

Европейская комиссия — высший орган исполнительной власти Европейского союза. Состоит из 28 членов, по одному от каждого государства-члена. При исполнении своих полномочий они независимы, действуют только в интересах ЕС, не вправе заниматься какой-либо другой деятельностью. Государства-члены не вправе влиять на членов Еврокомиссии.

Еврокомиссия формируется каждые 5 лет следующим образом. Европейский совет предлагает кандидатуру председателя Еврокомиссии, которая утверждается Европарламентом[88]. Далее, Совет ЕС совместно с кандидатом в председатели Комиссии формируют предполагаемый состав Еврокомиссии с учетом пожеланий государств-членов. Состав «кабинета» должен быть одобрен Европарламентом и окончательно утвержден Европейским советом. Каждый член Комиссии отвечает за определённую сферу политики ЕС и возглавляет соответствующее подразделение (так называемый Генеральный Директорат).

Комиссия играет главную роль в обеспечении повседневной деятельности ЕС, направленной на выполнение основополагающих Договоров. Она выступает с законодательными инициативами, а после утверждения контролирует их претворение в жизнь. В случае нарушения законодательства ЕС Комиссия имеет право прибегнуть к санкциям, в том числе обратиться в Европейский суд. Комиссия обладает значительными автономными правами в различных областях политики, в том числе аграрной, торговой, конкурентной, транспортной, региональной и т. д. Комиссия имеет исполнительный аппарат, а также управляет бюджетом и различными фондами и программами Европейского союза (такими, как программа «TACIS»).

Основными рабочими языками Комиссии являются английский, французский и немецкий. Штаб-квартира Европейской комиссии находится в Брюсселе.

Совет

Совет Европейского союза (официальное название — Совет, обычно неофициально упоминается как Совет министров) — наряду с Европейским парламентом, один из двух законодательных органов Союза и один из семи его институтов. В Совет входят 28 министров правительств стран-членов в составе, зависящем от обсуждаемого круга вопросов. При этом, несмотря на различные составы, Совет считается единым органом. В дополнение к законодательным полномочиям Совет также обладает некоторыми исполнительными функциями в области общей внешней политики и политики безопасности.

Европейский парламент

Европейский парламент является собранием из 751 депутата[89][90], напрямую избираемых гражданами государств — членов ЕС сроком на пять лет. Председатель Европарламента избирается на два с половиной года. Члены Европейского парламента объединяются не по национальному признаку, а в соответствии с политической ориентацией.

Основная роль Европейского парламента — законодательная деятельность. Кроме того, практически любое решение Совета ЕС требует либо одобрения Парламента, либо, по крайней мере, запроса его мнения. Парламент контролирует работу Комиссии и обладает правом её роспуска.

Одобрение Парламента требуется и при принятии в Союз новых членов, а также при заключении соглашений об ассоциированном членстве и торговых договоренностей с третьими странами.

Последние выборы в Европарламент проводились в 2014 году. Европарламент проводит пленарные заседания в Страсбурге и Брюсселе.

Суд Европейского союза

Суд Европейского союза проводит свои заседания в Люксембурге и является судебным органом ЕС высшей инстанции.

Суд регулирует разногласия между государствами-членами; между государствами-членами и самим Европейским союзом; между институтами ЕС; между ЕС и физическими либо юридическими лицами, включая сотрудников его органов (для этой функции недавно был создан Трибунал гражданской службы). Суд дает заключения по международным соглашениям; он также выносит предварительные (преюдициальные) постановления по запросам национальных судов о толковании учредительных договоров и нормативно-правовых актов ЕС. Решения Суда ЕС обязательны для исполнения на территории ЕС. По общему правилу юрисдикция Суда ЕС распространяется на сферы компетенции ЕС.

В соответствии с Маастрихтским договором Суду предоставлено право налагать штрафы на государства-члены, не выполняющие его постановления.

Суд состоит из 28 судей (по одному от каждого из государств-членов) и восьми генеральных адвокатов. Они назначаются на шестилетний срок, который может быть продлен. Каждые три года обновляется половина состава судей.

Суд сыграл огромную роль в становлении и развитии права ЕС. Многие, даже основополагающие принципы правопорядка Союза основаны не на международных договорах, а на прецедентных решениях Суда.

Суд ЕС следует отличать от Европейского суда по правам человека.

Бюджет

Евросоюз имеет собственный бюджет, формирующийся из отчислений государств-членов (пропорционально их ВНД), таможенных пошлин на импорт товаров из третьих стран, отчислений от собираемого государствами-членами НДС и некоторых прочих поступлений. Бюджет ЕС составляет немногим более 1 % от ВНД государств-членов. В 2013 г. он равнялся 150,9 млрд евро[91] Основные статьи расходов общего бюджета ЕС: общая сельскохозяйственная политика, а также социальная и региональная политика. В совокупности они поглощают до 80 % всех расходов. Из остальных средств финансируются: инновационная, промышленная (конкурентная), транспортная, энергетическая, экологическая, культурная и образовательная политика Евросоюза, а также его внешняя политика и содержание аппарата.

Политические партии

Правые

Правоцентристские

Центристские

Левоцентристские

Левые

Ультралевые

Регионалистские

Компетенция

Европейский союз обладает компетенцией лишь в тех сферах, в которых государства-члены согласились предоставить ему возможность действовать[92], поэтому ЕС не может добавлять новые сферы своей компетенции, что принципиально отличает его от федеративного государства. Объём компетенций ЕС зависит от сферы действий. К его исключительной компетенции относятся пять сфер: таможенный союз, установление правил конкуренции на внутреннем рынке, денежно-кредитная политика стран еврозоны, сохранение морских биоресурсов и общая торговая политика. К совместной компетенции органов ЕС и государств-членов относится большинство ныне действующих направлений деятельности ЕС: регулирование внутреннего рынка, общая сельскохозяйственная политика, транспортная политика и другие (всего 13 областей). В некоторых областях (здравоохранение, культура, образование, промышленная политика, развитие туризма и спорта) ЕС координирует свои действия с деятельностью национальных правительств и оказывает им поддержку[93].

В сферах, на которые ранее распространялась компетенция ЕЭС (общая сельскохозяйственная политика, таможенный союз и общая торговая политика в отношении третьих стран), а также в области денежно-кредитной политики еврозоны решения принимаются на наднациональном уровне. Обычно законодательный акт ЕС (регламент, директиву, решение) принимают Совет и Европейский парламент по предложению Европейской комиссии. В остальных сферах, в том числе в области внешней политики и политики безопасности, сотрудничества полицейских служб и судебных органов, действует межправительственный (англ. intergovernmental) метод принятия решений. Решения принимают Совет и Европейский совет, а государства-члены сохраняют за собой право вето по важнейшим вопросам.

В соответствии со статьями 2—6 Договора о функционировании Европейского союза:
Исключительная компетенция:
«Союз располагает исключительной компетенцией в законодательствовании и по заключению международных соглашений, когда это предусмотрено в законодательных актах Союза».
  • таможенный союз
  • установление правил конкуренции
  • денежная политика
  • сохранение морских биологических ресурсов
  • общая торговая политика
Совместная компетенция:
«Государства-члены осуществляют свою компетенцию в той мере, в какой Союз не воспользоваться своей компетенцией». «Союз располагает компетенцией при условии, что осуществление данной компетенции не будет препятствовать государствам-членам осуществлять свою собственную компетенцию».
  • научные исследования, технологическое развитие и космос
  • поддержка развития и гуманитарная помощь
«Союз определяет условия, по которым государства-члены координируют свою политику».
Вспомогательная компетенция:
«Союз располагает компетенцией осуществлять деятельность, направленную на поддержку, координацию или дополнение деятельности государств-членов, не подменяя при этом их компетенцию в данных сферах».
  • охрана и улучшение здоровья людей
  • промышленность
  • культура
  • туризм
  • образование, профессиональное обучение, молодежь и спорт
  • гражданская оборона
  • административное сотрудничество
пор


Коррупция в ЕС

Согласно докладу европейского комиссара по внутренней политике Сесилии Мальмстрём, коррупция обходится экономике ЕС, по меньшей мере, в 120 млрд евро ежегодно. В докладе также отмечается, что борьбе с коррупцией уделяется недостаточно внимания и сама эта проблема часто замалчивается[94].

Право

Особенностью Евросоюза, отличающей его от других международных организаций, является наличие собственного права, которое непосредственно регулирует отношения не только государств-членов, но и их граждан и юридических лиц.

Право ЕС состоит из так называемого первичного, вторичного и третичного (решения Суда Европейского союза). Первичное право — учредительные договоры ЕС; договоры, вносящие в них изменения (ревизионные договоры); договоры о вступлении новых государств-членов. Вторичное законодательство составляют нормативные акты, принятые институтами ЕС в пределах их компетенций. Это регламенты (англ. regulations), директивы, решения, рекомендации и заключения (англ. opinions). Решения Суда ЕС и других судебных органов Союза широко используются в качестве прецедентного права.

Право ЕС обладает прямым действием на территории стран ЕС и приоритетом по отношению к национальному законодательству государств.

Право ЕС подразделяют на институционное право (нормы, регламентирующие порядок создания и функционирования институтов и органов ЕС) и материальное право (нормы, регулирующие процесс реализации целей ЕС и ЕСообществ). Материальное право ЕС, как и право отдельных стран, можно подразделить на отрасли: таможенное право ЕС, экологическое право ЕС, транспортное право ЕС, налоговое право ЕС и др. С учетом структуры ЕС («три опоры») право ЕС подразделяется также на право Европейских сообществ, Шенгенское право и др.

Основным достижением права ЕС можно считать институт четырёх свобод: свобода передвижения лиц, свобода движения капитала, свобода перемещения товаров и свобода предоставления услуг в данных странах.

Население

В 2009 году население Союза превысило пятьсот миллионов человек[3].

Языки

В европейских институтах официально равноправно используются 24 языка: английский, болгарский, венгерский, греческий, датский, ирландский, испанский, итальянский, латышский, литовский, мальтийский, немецкий, нидерландский, польский, португальский, румынский, словацкий, словенский, финский, французский, хорватский, чешский, шведский, эстонский.

На рабочем уровне, как правило, используются английский, немецкий и французский[95].

Религии

По данным официального опроса Европейского союза 18 % населения ЕС не верят в Бога, 27 % допускают существование сверхъестественной «духовной жизненной силы», в то время как 52 % верят в конкретного (личного) Бога[96].

Культура и общество

Наука

Наука в Евросоюзе имеет выраженную инновационную направленность. Под эгидой Евросоюза функционирует масштабная исследовательская сеть Future and Emerging Technologie, координирующая усилия учёных в разработке проблем искусственного интеллекта, виртуальной реальности, робототехники, нейрофизиологии и других высокотехнологичных областей[97].

Вооружённые силы

См. также


Напишите отзыв о статье "Европейский союз"

Примечания

Комментарии
  1. 1 2 3 4 Если рассматривать как единое целое.
  2. 1 2 3 Присоединилась только ФРГ (Западная Германия). Территория ГДР (Восточной Германии) и Западного Берлина вошли в состав ФРГ (и соответственно ЕС) 3 октября 1990 года.
  3. Включая заморские департаменты Гваделупа, Мартиника, Реюньон и Французская Гвиана. Алжир вышел из состава Франции (и соответственно ЕС) 5 июля 1962 года. Сен-Пьер и Микелон были заморским департаментом (и частью ЕС) с 1976 по 1983 год. Сен-Бартелеми и Сен-Мартен, вышедшие из состава Гваделупы 22 февраля 2007 года, вернулись в состав ЕС после вступления в силу Лиссабонского договора
  4. В 1973 году Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии (Великобритания) присоединилось к ЕС вместе с Нормандскими островами, Островом Мэн и Гибралтаром (см. [www.opsi.gov.uk/acts/acts1972/plain/ukpga_19720068_en European Communities Act 1972 — Акт Великобритании о Европейских сообществах 1972 года]  (англ.)).
  5. Фарерские острова решили не вступать в ЕЭС, а Гренландия вышла из Сообществ в 1985 году.
  6. Несмотря на то, что почти весь используемый в ядерной энергетике уран импортирован, ядерная энергия считается первичной энергией, произведённой в ЕС
Использованные литература и источники
  1. [www.vedomosti.ru/library/library-persons/news/33734311/v-reshenii-pokonchit-s-vojnoj-my-ne-mozhem-byt-slabymi Интервью — Дональд Туск, избранный председатель Европейского совета]
  2. 1 2 [www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/ee.html European Union] (англ.). The World Factbook. Central Intelligence Agency (3 November 2010). — «Because of the great differences in per capita income among member states (from $7,000 to $78,000) and historic national animosities, the EU faces difficulties in devising and enforcing common policies.»  Проверено 1 ноября 2010.
  3. 1 2 3 [ec.europa.eu/eurostat/tgm/table.do?tab=table&language=en&pcode=tps00001&tableSelection=1&footnotes=yes&labeling=labels&plugin=1 "Eurostat-Tables,Graphs and Maps Interface(TGM)table] (англ.). Eurostat. Europa portal. Проверено 28 августа 2015.
  4. 1 2 3 4 5 [www.imf.org/external/pubs/ft/weo/2013/01/weodata/weorept.aspx?sy=2010&ey=2013&scsm=1&ssd=1&sort=country&ds=.&br=1&c=001%2C998&s=NGDP_RPCH%2CNGDPD%2CPPPGDP%2CPPPPC%2CPPPSH&grp=1&a=1&pr.x=36&pr.y=15 World Economic Outlook Database] (англ.). International Monetary Fund (April 2013). Проверено 27 августа 2013. [www.webcitation.org/6Jde9B4La Архивировано из первоисточника 15 сентября 2013].
  5. [www.imf.org/external/pubs/ft/weo/2013/01/weodata/weorept.aspx?pr.x=21&pr.y=15&sy=2012&ey=2012&scsm=1&ssd=1&sort=country&ds=.&br=1&c=998&s=NGDPD&grp=1&a=1 World Economic Outlook Database (Gross domestic product for European Union)] (англ.). International Monetary Fund (April 2013). Проверено 27 августа 2013. [www.webcitation.org/6Jde75szA Архивировано из первоисточника 15 сентября 2013].
  6. [www.imf.org/external/pubs/ft/weo/2012/01/weodata/weorept.aspx?pr.x=28&pr.y=16&sy=2011&ey=2011&scsm=1&ssd=1&sort=country&ds=.&br=1&c=941%2C946%2C137%2C122%2C181%2C124%2C918%2C138%2C964%2C182%2C968%2C423%2C935%2C128%2C936%2C939%2C961%2C172%2C184%2C132%2C134%2C174%2C144%2C944%2C178%2C136%2C112&s=LP&grp=0&a= World Economic Outlook Database (Population for the European Union countries)] (англ.). International Monetary Fund (April 2013). Проверено 27 августа 2013. [www.webcitation.org/6Jde7jiD0 Архивировано из первоисточника 15 сентября 2013].
  7. Райзберг Б. А., Лозовский Л. Ш., Стародубцева Е. Б. [base.consultant.ru/cons/cgi/online.cgi?req=doc;base=LAW;n=67315;div=LAW;dst=101351 Современный экономический словарь]. — 5-е изд., перераб. и доп. — М.: ИНФРА-М, 2006.
  8. [europa.eu/legislation_summaries/economic_and_monetary_affairs/institutional_and_economic_framework/treaties_maastricht_en.htm Treaty of Maastricht on European Union] (англ.). Europa portal. Проверено 6 сентября 2010. [www.webcitation.org/617OAxTys Архивировано из первоисточника 22 августа 2011].
  9. [ec.europa.eu/internal_market/index_en.htm European Commission: Internal Market] (англ.). European Commission. Europa portal. Проверено 8 сентября 2010. [www.webcitation.org/617OC7R71 Архивировано из первоисточника 22 августа 2011].
  10. [europa.eu/pol/singl/index_en.htm Activities of the European Union: Internal Market] (англ.). European Commission. Europa portal. Проверено 8 сентября 2010. [www.webcitation.org/617ODalO8 Архивировано из первоисточника 22 августа 2011].
  11. [ec.europa.eu/home-affairs/policies/borders/borders_schengen_en.htm Schengen area] (англ.). European Commission. Europa portal. Проверено 8 сентября 2010. [www.webcitation.org/617OENLLZ Архивировано из первоисточника 22 августа 2011].
  12. [europa.eu/legislation_summaries/glossary/commercial_policy_en.htm Common commercial policy] (англ.). Glossary. Europa portal. Проверено 8 сентября 2010. [www.webcitation.org/617OF6eFw Архивировано из первоисточника 22 августа 2011].
  13. [consilium.europa.eu/showPage.aspx?id=414&lang=en Consilium: Agriculture and Fisheries] (англ.). Consilium. Europa portal. Проверено 8 сентября 2010. [www.webcitation.org/617OFz7VC Архивировано из первоисточника 22 августа 2011].
  14. [europa.eu/pol/reg/index_en.htm Activities of the European Union: Regional Policy] (англ.). European Commission. Europa portal. Проверено 8 сентября 2010. [www.webcitation.org/617OGaVIK Архивировано из первоисточника 22 августа 2011].
  15. Sari, Aurel. [papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=1317669 The Conclusion of International Agreements by the European Union in the Context of the ESDP] (англ.) // International and Comparative Law Quarterly. — Social Science Electronic Publishing, 2008. — Vol. 57. — P. 53—86.
  16. [www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/ee.html European Union]. The World Factbook. Central Intelligence Agency. — «Although the EU is not a federation in the strict sense, it is far more than a free-trade association such as ASEAN, NAFTA, or Mercosur, and it has many of the attributes associated with independent nations: its own flag, anthem, founding date, and currency, as well as an incipient common foreign and security policy in its dealings with other nations.»  Проверено 1 ноября 2010.
  17. Anneli Albi. Implications of the European constitution // [books.google.com/?id=GXDxmx_1RmcC&pg=PA204&dq=%22European+union%22+%22Sui+generis%22+%22supranational+organisation%22 EU enlargement and the constitutions of Central and Eastern Europe]. — Cambridge, UK: Cambridge University Press, 2008, 2005. — P. 204. — ISBN 9067042854.
  18. [www.bbc.co.uk/russian/international/2012/10/121012_nobel_peace_prize_eu.shtml Нобелевская премия мира присуждена Европейскому союзу], Русская служба Би-би-си, Би-би-си (12 октября 2012). Проверено 2 апреля 2014. «Нобелевская премию мира за 2012 год присуждена Европейскому союзу за шесть десятилетий усилий по укреплению мира в Европе.».
  19. Кашкин С. Ю., Калиниченко П. А., Четвериков А. О. Глава 1 // Введение в право Европейского Союза: учебник / Под ред. Кашкина С. Ю. — 3-е изд., перераб. и доп. — М.: «Эксмо», 2010. — С. 22. — ISBN 978-5-699-41527-4.
  20. [ec.europa.eu/enlargement/the-policy/conditions-for-enlargement/index_en.htm Conditions for Enlargement] (англ.). European Commission. Europa portal. Проверено 18 августа 2010. [www.webcitation.org/617OHKCte Архивировано из первоисточника 22 августа 2011].
  21. [ec.europa.eu/enlargement/countries/index_en.htm Candidate and Potential Candidate Countries] (англ.). European Commission. Europa portal. Проверено 3 ноября 2010. [www.webcitation.org/617OIFQwx Архивировано из первоисточника 22 августа 2011].
  22. [ec.europa.eu/enlargement/press_corner/newsletter/081120_en.htm Enlargement Newsletter] (англ.). European Commission. Europa portal. Проверено 3 ноября 2010. [www.webcitation.org/617OIphaC Архивировано из первоисточника 22 августа 2011].
  23. 1 2 [eeas.europa.eu/eea/ The European Economic Area (EEA)] (англ.). European External Action Service. Europa portal. Проверено 3 ноября 2010. [www.webcitation.org/617OJPqg4 Архивировано из первоисточника 22 августа 2011].
  24. [eeas.europa.eu/switzerland/index_en.htm The EU's relations with Switzerland] (англ.). European External Action Service. Europa portal. Проверено 3 ноября 2010. [www.webcitation.org/617OKJdYZ Архивировано из первоисточника 22 августа 2011].
  25. [ec.europa.eu/economy_finance/euro/world/outside_euro_area/index_en.htm Use of the euro in the world] (англ.). European Commission. Europa portal. Проверено 3 ноября 2010. [www.webcitation.org/617OLAGvL Архивировано из первоисточника 22 августа 2011].
  26. [korrespondent.net/world/1532441-evrokomissiya-horvatiya-gotova-vstupit-v-es-1-iyulya Еврокомиссия: Хорватия готова вступить в ЕС 1 июля]
  27. [www.geopolitics.ru/2012/09/evrosoyuz-xochet-prevratitsya-v-evrofederaciyu/ Евросоюз хочет превратиться в Еврофедерацию]
  28. [ec.europa.eu/public_opinion/archives/eb/eb79/eb79_publ_en.pdf This version of the web site is now archived — Cette version du site web est archivée]
  29. [www.bbc.co.uk/russian/uk/2013/01/130122_cameron_referendum_speech.shtml Кэмерон обещает референдум о членстве Британии в ЕС], Русская служба Би-би-си, Би-би-си (23 января 2013). Проверено 28 июня 2014. «Премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон намерен провести референдум по вопросу о членстве страны в Евросоюзе, если консерваторы победят на следующих выборах.».
  30. [lenta.ru/news/2016/06/24/leave_now/ Великобританию поторопили с выходом из ЕС] lenta.ru
  31. [lenta.ru/news/2016/06/26/londongate/ Британия отказалась быстро покидать ЕС] lenta.ru
  32. [ru.sputnik.md/world_politics/20160624/7545635.html Кэмерон сделал свое дело, с Brexit будет разбираться его преемник] Sputnik
  33. [russian.news.cn/2016-07/22/c_135533395.htm Глава британского правительства заявила, что до конца этого года Великобритания не начнет процесс выхода из ЕС] Синьхуа
  34. [www.imf.org/external/pubs/ft/weo/2010/01/weodata/weorept.aspx?sy=2009&ey=2009&scsm=1&ssd=1&sort=country&ds=.&br=1&c=512%2C941%2C914%2C446%2C612%2C666%2C614%2C668%2C311%2C672%2C213%2C946%2C911%2C137%2C193%2C962%2C122%2C674%2C912%2C676%2C313%2C548%2C419%2C556%2C513%2C678%2C316%2C181%2C913%2C682%2C124%2C684%2C339%2C273%2C638%2C921%2C514%2C948%2C218%2C943%2C963%2C686%2C616%2C688%2C223%2C518%2C516%2C728%2C918%2C558%2C748%2C138%2C618%2C196%2C522%2C278%2C622%2C692%2C156%2C694%2C624%2C142%2C626%2C449%2C628%2C564%2C228%2C283%2C924%2C853%2C233%2C288%2C632%2C293%2C636%2C566%2C634%2C964%2C238%2C182%2C662%2C453%2C960%2C968%2C423%2C922%2C935%2C714%2C128%2C862%2C611%2C716%2C321%2C456%2C243%2C722%2C248%2C942%2C469%2C718%2C253%2C724%2C642%2C576%2C643%2C936%2C939%2C961%2C644%2C813%2C819%2C199%2C172%2C184%2C132%2C524%2C646%2C361%2C648%2C362%2C915%2C364%2C134%2C732%2C652%2C366%2C174%2C734%2C328%2C144%2C258%2C146%2C656%2C463%2C654%2C528%2C336%2C923%2C263%2C738%2C268%2C578%2C532%2C537%2C944%2C742%2C176%2C866%2C534%2C369%2C536%2C744%2C429%2C186%2C433%2C925%2C178%2C746%2C436%2C926%2C136%2C466%2C343%2C112%2C158%2C111%2C439%2C298%2C916%2C927%2C664%2C846%2C826%2C299%2C542%2C582%2C967%2C474%2C443%2C754%2C917%2C698%2C544&s=NGDPD&grp=0&a=&pr.x=15&pr.y=10 International Monetary Fund, World Economic Outlook Database, April 2010: Nominal GDP list of countries. Data for the year 2009] (англ.). International Monetary Fund (April 2010). Проверено 8 ноября 2010. [www.webcitation.org/617OLk5Di Архивировано из первоисточника 22 августа 2011].
  35. [ec.europa.eu/internal_market/index_en.htm The Single Market] (англ.). European Commission. Europa portal. Проверено 10 ноября 2010. [www.webcitation.org/617OC7R71 Архивировано из первоисточника 22 августа 2011].
  36. [ec.europa.eu/economy_finance/euro/index_en.htm The Euro] (англ.). European Commission. Europa portal. Проверено 10 ноября 2010. [www.webcitation.org/617OMJVb6 Архивировано из первоисточника 22 августа 2011].
  37. [www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/rankorder/2078rank.html Rank Order – Exports] (англ.). The World Factbook. Central Intelligence Agency. Проверено 10 ноября 2010.
  38. [www.wto.org/english/res_e/booksp_e/anrep_e/world_trade_report09_e.pdf World trade report 2009] (англ.) (PDF). World Trade Organization. Проверено 10 ноября 2010. [www.webcitation.org/617OMqhvF Архивировано из первоисточника 22 августа 2011].
  39. [english.peopledaily.com.cn/200701/31/eng20070131_346408.html China now EU's biggest import market] (англ.). People's Daily Online (31 January 2007). Проверено 10 ноября 2010. [www.webcitation.org/617ONY73l Архивировано из первоисточника 22 августа 2011].
  40. [www.china-embassy.org/eng/xw/t272113.htm EU now biggest trading partner of China] (англ.). Chinese Embassy (15 September 2006). Проверено 10 ноября 2010. [www.webcitation.org/617OQ3aci Архивировано из первоисточника 22 августа 2011].
  41. [www.cer.org.uk/articles/46_grant.html India and the EU: strategic partners?] (англ.). Centre for European Reform (February/March 2006). Проверено 10 ноября 2010. [www.webcitation.org/617OQeO1D Архивировано из первоисточника 22 августа 2011].
  42. [money.cnn.com/magazines/fortune/global500/2010/countries/Australia.html Global 500 2010: Countries – Australia] (англ.), Fortune, CNN.com (26 July 2010). Проверено 10 ноября 2010.
  43. [europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=STAT/10/78&format=HTML&aged=0&language=EN&guiLanguage=en Euro area unemployment rate at 10.1%] (англ.). Europa portal (1 June 2010). Проверено 8 ноября 2010. [www.webcitation.org/617OR96AX Архивировано из первоисточника 22 августа 2011].
  44. [www.imf.org/external/pubs/ft/weo/2010/01/weodata/weorept.aspx?sy=2008&ey=2010&scsm=1&ssd=1&sort=country&ds=.&br=1&pr1.x=80&pr1.y=6&c=998&s=NID_NGDP%2CNGSD_NGDP%2CPCPIPCH%2CGGB_NGDP%2CBCA%2CBCA_NGDPD&grp=1&a=1=Eur4 World Economic Outlook Database, April 2010] (англ.). International Monetary Fund (April 2010). Проверено 9 ноября 2010. [www.webcitation.org/617ORv1JB Архивировано из первоисточника 22 августа 2011].
  45. [www.rg.ru/2013/06/26/islandia.html Владимир Снегирев: Нам надо перенять опыт Исландии в борьбе с кризисом — Владимир Снегирев — Российская газета]
  46. Арабей, Елизавета. [eulaw.ru/content/vnutrenniy-rynok-garmonizaciya Внутренний рынок: гармонизация] (рус.). «Право Европейского Союза» (24 сентября 2010). Проверено 13 сентября 2011. [www.webcitation.org/65AAyzlan Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012].
  47. Кашкин С. Ю., Калиниченко П. А. [eulaw.edu.ru/documents/articles/eu6.htm Общий рынок] (рус.). Кафедра права Европейского союза МГЮА. Проверено 13 сентября 2011. [www.webcitation.org/65AB0LFx4 Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012].
  48. 1 2 3 4 [liberty-belarus.info/Evropa/Evrosoyuz-protivorechivaya-suschnost-i-perspektivy-razvitiya-Evropeyskogo-soyuza.html Евросоюз: противоречивая сущность и перспективы развития Европейского союза] (рус.). «Научно-исследовательский центр Мизеса» (7 апреля 2006). Проверено 14 сентября 2011. [www.webcitation.org/65AB1myfo Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012].
  49. 1 2 [www.trudsud.ru/?node_id=528 Трудовое и социальное право Европейского Союза: документы и материалы] (рус.) (PDF). М.: «Права человека» (2005). Проверено 15 сентября 2011. [www.webcitation.org/65AB2wATI Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012].
  50. [eulaw.edu.ru/documents/legislation/svob_peredv/directive_services_2006-123.htm Директива 2006/123/ЕС Европейского парламента и совета от 12 декабря 2006 г. об услугах на внутреннем рынке] (рус.). Нормативные акты о свободе передвижения товаров, лиц и услуг. Кафедра права Европейского союза МГЮА. Проверено 15 сентября 2011. [www.webcitation.org/65AB42uBW Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012].
  51. Арабей, Елизавета. [eulaw.ru/content/kratkiy-obzor-prava-konkurencii-es Краткий обзор права конкуренции ЕС] (рус.). «Право Европейского Союза» (17 августа 2010). Проверено 16 сентября 2011. [www.webcitation.org/65AB5LqzS Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012].
  52. Lungescu, Oana. [news.bbc.co.uk/2/hi/programmes/letter_from_america/3921303.stm Examining the EU executive] (англ.), BBC News (23 July 2004). Проверено 16 сентября 2011. «The commissioner for competition is an extremely powerful person, who has the ability to affect the interest of global corporations, like Microsoft, not just those in the EU but those abroad.».
  53. Нерехтов, Николай [www.kommersant.ru/Doc-y/120709 Самый влиятельный бюрократ Европы] (рус.). «Коммерсантъ» №201 (919). «Коммерсантъ. Издательский дом» (28 октября 1995). — «Однако главной причиной повышенного интереса к Карелу ван Мирту остается то, что сейчас он считается самым влиятельным бюрократом Европы, а возможно, и всего мира.»  Проверено 16 сентября 2011. [www.webcitation.org/65AB6gObA Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012].
  54. [www.utro.ru/news/2001070410434723015.shtml На слияние GE и Honeywell наложено вето] (рус.), «Утро.ru» (4 июля 2001). Проверено 16 сентября 2011. «Еврокомиссия официально высказалась против слияния американских компаний General Electric и Honeywell. Это первый случай в истории ЕС, когда он запрещает такую крупную сделку.».
  55. Комиссаров, Валерий. [www.cnews.ru/news/top/index.shtml?2007/10/23/271639 Microsoft отказалась от монополии] (рус.), «CNews», «Синьюс.ру» (23 октября 2007). Проверено 16 сентября 2011. «Компания окончательно приняла все требования, указанные в вынесенном Европейской комиссией в 2004 г. решении по этому вопросу. Также корпорация подчеркнула, что не намерена обжаловать вердикт суда Еврокомиссии, в который компания обратилась с протестом против упомянутого решения.».
  56. [eulaw.edu.ru/documents/articles/eu5.htm Экономический и валютный союз] (рус.). Статьи по праву Европейского союза. Кафедра права Европейского союза МГЮА. Проверено 19 сентября 2011. [www.webcitation.org/65AB8uyfX Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012].
  57. Сапожков, Олег. [www.kommersant.ru/doc/1285217 Европа объединяет рынки капитала] (рус.), «Коммерсантъ» № 226, Коммерсантъ. Издательский дом (3 декабря 2009). Проверено 15 ноября 2011. «Министры финансов Евросоюза (ЕС) вчера согласовали компромиссный вариант организации общеевропейского банковского, финансового и страхового надзора.».
  58. 1 2 Шишло, Александр. [ria.ru/economy/20110207/331291099.html Европарламент утвердил кандидатуры глав финансовых регуляторов ЕС] (рус.), Брюссель: «РИА Новости» (7 февраля 2011). Проверено 15 ноября 2011. «Европарламент утвердил кандидатуры руководителей трех наднациональных органов финансового контроля Евросоюза, которые заработали с 1 января 2011 года и которым поручено следить за деятельностью банков, страховых компаний, пенсионных фондов, рейтинговых агентств и рынков ценных бумаг.».
  59. [txt.rus.newsru.ua/arch/finance/03dec2009/es.html ЕС создаст Европейский совет по системных рискам для предупреждения кризисов] (рус.), NEWSru.ua (3 декабря 2009). Проверено 15 ноября 2011. «Соперничеству между Парижем и Лондоном за главенство в новой системе был положен конец: сердцем новой системы станет Европейский совет по системным рискам, который будет базироваться во Франкфурте и подчиняться Европейскому центральному банку.».
  60. 1 2 Косарев, Дмитрий. [www.rg.ru/2012/12/14/souz-site.html Евросоюз присмотрит за банками], «Российская газета» (14 декабря 2012). Проверено 27 июля 2013. «Как и предполагалось, лидеры 27 стран Евросоюза утвердили решение о создании европейского Банковского союза, которое было принято европейскими министрами финансов после затяжных дебатов буквально за сутки до начала евросаммита.».
  61. [www.bfm.ru/news/202472 Лидеры ЕС одобрили создание единого банковского надзора], BFM.ru, Румедиа (14 декабря 2012). Проверено 27 июля 2013. «Накануне министры экономики ЕС заключили соглашение о создании единого надзорного механизма банковского сектора на основе ЕЦБ. Структура станет основой европейского Банковского союза. Под контроль ЕЦБ перейдут около 200 крупнейших банков еврозоны, что произойдет в начале 2014 года.».
  62. Малинов, Юрий. [itar-tass.com/ekonomika/1093261 Законодательные акты по созданию Банковского союза в ЕС будут готовы к середине апреля], ИТАР-ТАСС (2 апреля 2014). Проверено 23 апреля 2014. «В марте этого года европейские инстанции достигли предварительной договоренности по Единому механизму работы с проблемными банками (Single Resolution Mechanism) для будущего Банковского союза.».
  63. Мельник, Геннадий. [ria.ru/world/20140416/1004075229.html Европарламент одобрил ключевые законы для работы банковского союза], РИА Новости (16 апреля 2014). Проверено 23 апреля 2014. «Европейский парламент значительным большинством голосов одобрил три ключевых закона, которые создают банковский союз ЕС, а именно директиву о реструктуризации и реорганизации банков (BRRD), единый механизм санации проблемных банков (SRM) и директиву по системе гарантий вкладов (DGS).».
  64. Баранов, Илья. [itar-tass.com/ekonomika/1122570 Европарламент одобрил условия создания европейского банковского союза], ИТАР-ТАСС (15 апреля 2014). Проверено 23 апреля 2014. «Депутаты Европарламента (ЕП) дополнили механизм создания европейского банковского союза, который, как ожидается, будет запущен в 2016-2018 годах, рядом правовых положений, закрепив его структуру и гарантировав его надежность.».
  65. Pop, Valentina. [euobserver.com/economic/123866 EU parliament gives final nod to banking union] (англ.), EUobserver (16 April 2014). Проверено 25 апреля 2014. «A first element of the 'banking union' – single supervision of the 130 largest eurozone banks – is to become operational in November within the European Central Bank.».
  66. [epp.eurostat.ec.europa.eu/tgm/table.do?tab=table&init=1&plugin=1&language=en&pcode=ten00080 Primary production of nuclear energy] (англ.). Eurostat. Europa portal (24 November 2011). Проверено 10 декабря 2011. [www.webcitation.org/65ABA9bgi Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012].
  67. [epp.eurostat.ec.europa.eu/tgm/table.do?tab=table&init=1&plugin=1&language=en&pcode=ten00077 Primary production of coal and lignite] (англ.). Eurostat. Europa portal (24 November 2011). Проверено 10 декабря 2011. [www.webcitation.org/65ABAw5PG Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012].
  68. [epp.eurostat.ec.europa.eu/tgm/table.do?tab=table&init=1&plugin=1&language=en&pcode=ten00079 Primary production of natural gas] (англ.). Eurostat. Europa portal (24 November 2011). Проверено 10 декабря 2011. [www.webcitation.org/65ABBeFbB Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012].
  69. [epp.eurostat.ec.europa.eu/tgm/table.do?tab=table&init=1&plugin=1&language=en&pcode=ten00081 Primary production of renewable energy] (англ.). Eurostat. Europa portal (24 November 2011). Проверено 10 декабря 2011. [www.webcitation.org/65ABCIXIr Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012].
  70. [epp.eurostat.ec.europa.eu/tgm/table.do?tab=table&init=1&plugin=1&language=en&pcode=ten00078 Primary production of crude oil] (англ.). Eurostat. Europa portal (24 November 2011). Проверено 10 декабря 2011. [www.webcitation.org/65ABCxxim Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012].
  71. 1 2 Keenan, Rita [epp.eurostat.ec.europa.eu/cache/ITY_OFFPUB/KS-SF-10-043/EN/KS-SF-10-043-EN.PDF Statistical aspects of the energy economy in 2009] (англ.) (PDF). Eurostat. Europa portal (2010). Проверено 10 декабря 2011. [www.webcitation.org/65ABDic5O Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012].
  72. [epp.eurostat.ec.europa.eu/tgm/table.do?tab=table&init=1&plugin=1&language=en&pcode=ten00086 Gross inland consumption of primary energy] (англ.). Eurostat. Europa portal (24 November 2011). Проверено 10 декабря 2011. [www.webcitation.org/65ABEE1um Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012].
  73. [epp.eurostat.ec.europa.eu/tgm/table.do?tab=table&init=1&plugin=1&language=en&pcode=ten00076 Total production of primary energy] (англ.). Eurostat. Europa portal (24 November 2011). Проверено 10 декабря 2011. [www.webcitation.org/65ABEuGmK Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012].
  74. EU supply and demand for nuclear fuels // [ec.europa.eu/euratom/ar/last.pdf Euratom Supply Agency—Annual Report 2007]. — Luxembourg: Office for Official Publications of the European Communities, 2008. — P. 22. — ISBN 978-92-79-09437-8.
    Nuclear energy and renewable energy are treated differently from oil, gas, and coal in this respect.
  75. Максим Майорец, Константин Симонов. Сжиженный газ — будущее мировой энергетики. — М.: Альпина Паблишер, 2013. — 360 с. — ISBN 978-5-9614-4403-2.
  76. [www.dw-world.de/dw/article/0,,2303480,00.html Еврокомиссия добивается "дробления" энергетических концернов], DW-World .de, Deutsche Welle (10 января 2007). Проверено 11 декабря 2011. «Председатель Еврокомиссии Жозе Мануэл Баррозу 10 января представит новую энергетическую стратегию Евросоюза.».
  77. [www.vesti.ru/doc.html?id=425712 В Брюсселе состоится первый энергетический саммит ЕС], «Вести.ру», «Россия» (4 февраля 2011). Проверено 11 декабря 2011. «Единая энергетическая политика Евросоюза за последние 5 лет стала уже глубоко проработанным в европейском законодательстве перспективным планом, рассчитанным на период до 2020 года. Его основные принципы включают изменение структуры энергопотребления ЕС в пользу перехода на альтернативные источники, значительное повышение эффективности использования энергии, снижение объема выбросов углекислого, создание единого энергетического рынка ЕС и введение жестких норм по усилению конкуренции на этом рынке, включая снижение роли доминирующих на нем энергоконцернов.».
  78. Mirea, Silvia [www.cfr.ro/jf/engleza/0304/ten-t.htm The trans-European transport network: new guidelines and financial rules] (англ.). The Railway Journal. Проверено 23 сентября 2011. [www.webcitation.org/65ABFbokS Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012].
  79. [www.euractiv.com/en/transport/white-paper-transport/article-129628 White Paper on Transport] (англ.). Euractiv (22 September 2004). Проверено 5 октября 2011. [www.webcitation.org/65ABGBvlE Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012].
  80. Ondrejička, Dušan [www.eib.org/projects/press/2006/2006-113-poland-eur-650-million-for-the-polish-road-network.htm EUR 650 million for the Polish Road Network] (англ.). European Investment Bank (25 October 2006). Проверено 5 октября 2011. [www.webcitation.org/65ABHIpcZ Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012].
  81. [ec.europa.eu/enterprise/policies/satnav/galileo/satellite-launches/index_en.htm Launch of first 2 operational Galileo IOV Satellites] (англ.). European Commission. Europa portal (23 September 2011). — «The launch of the Galileo satellites at an altitude of 23.600km will lead to the provision of initial satellite navigation services in 2014. Successive launches will complete the constellation by 2019.»  Проверено 9 октября 2011. [www.webcitation.org/65ABIE14i Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012].
  82. McKie, Robin [www.guardian.co.uk/science/2007/jul/15/spaceexploration.europeanunion Sat-nav rival could crash and burn] (англ.). The Observer. Guardian Media Group (15 July 2007). — «Galileo's supporters say the current GPS system, run by the US air force, could be turned off at any time that the US military decided, causing mayhem for European trucking companies, sat-nav firms, mobile phone operators and other users of GPS devices. In addition, current GPS devices are based on technology designed in the 1980s and have an accuracy of between 3 and 15 metres. Galileo, using 21st-century technology, can determine locations to within centimetres.»  Проверено 9 октября 2011. [www.webcitation.org/65ABJUukm Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012].
  83. [www.ria.ru/science/20110816/418228730.html ЕКА подтверждает первый запуск "Союза-СТ" с Куру 20 октября 2011 года] (рус.), Жуковский: «РИА Новости» (16 августа 2011). Проверено 9 октября 2011. «Навигационная система Galileo, как считают многие обозреватели, может стать конкурентом в Европе американской системе GPS.».
  84. [www.bbc.co.uk/russian/international/2011/09/110912_galileo_ready.shtml "Европейский GPS" готов к запуску в космос] (рус.), «Русская служба Би-би-си», «Би-би-си» (12 сентября 2011). Проверено 9 октября 2011. «Ранее проект столкнулся с большим количеством технических, финансовых и политических проблем.».
  85. 1 2 Stead, David; Robert Whaples (editor). [eh.net/encyclopedia/article/Stead.CAP Common Agricultural Policy] (англ.). EH.Net Encyclopedia (22 June 2007). Проверено 4 ноября 2011. [www.webcitation.org/65ABKe74z Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012].
  86. Четвериков, Артем [eulaw.ru/treaties/tfeu Договор о функционировании Европейского Союза]. Право Европейского Союза (14 октября 2010). Проверено 4 ноября 2011. [www.webcitation.org/65ABL9Qfm Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012].
  87. [europa.eu/pol/agr/index_en.htm Agriculture: Meeting the needs of farmers and consumers] (англ.). European Commission. Europa portal (26 August 2011). — «Reforms notwithstanding, the common agricultural policy is the most integrated of all EU policies and consequently takes a large share of the EU budget. Nevertheless, its portion of the EU budget has dropped from a peak of nearly 70% in the 1970s to 34% over the 2007-2013 period.»  Проверено 10 ноября 2011. [www.webcitation.org/65ABN3Hcp Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012].
  88. [ec.europa.eu/about/ The European Commission is the EU’s executive body. It represents the interests of the European Union as a whole]
  89. Проникова, Дарья [mir-politika.ru/1096-reformirovanie-evropeyskogo-parlamenta-soglasno-lissabonskomu-dogovoru.html Реформирование Европейского парламента согласно Лиссабонскому договору]. Мир и политика (27 августа 2012). Проверено 14 января 2015.
  90. Добровольский, Владимир. [ria.ru/world/20140522/1008786870.html Граждане 28 стран ЕС начинают выбирать 751 депутата Европарламента], РИА Новости (22 мая 2014). Проверено 14 января 2015.
  91. [europa.eu/pol/financ/index_en.htm EUROPA — Topics of the European Union — Budget]
  92. Статья 5 Договора о Европейском союзе, п. 1 и 2.
  93. Статьи 3 — 6 Договора о функционировании ЕС.
  94. [www.bbc.co.uk/russian/business/2014/02/140203_europe_breathtaking_corruption_report.shtml Еврокомиссия: коррупция в ЕС «поражает воображение» — BBC Russian — Экономика]
  95. [www.euractiv.com/culture/petition-calls-german-language-boost/article-171571 Petition calls for German language boost] (англ.), Euractiv (11 April 2008). Проверено 30 марта 2012. «The three procedural languages of the EU are English, French and German.».
  96. [ec.europa.eu/public_opinion/archives/ebs/ebs_225_report_en.pdf Social values, Science and Technology] (англ.) (PDF). European Commission P. 7–11. Europa portal (June 2005). [www.webcitation.org/616ESNz5H Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].
  97. [www.transhumanism-russia.ru/content/view/312/126/ Чем занимается европейская наука — Российское Трансгуманистическое Движение]

Ссылки

  • [europa.eu/ Официальный сайт Евросоюза]
  • [ec.europa.eu/ Еврокомиссия]
  • [www.delrus.ec.europa.eu/ru/index.htm Представительство Европейской комиссии в России]
  • [archive.is/20130113151612/ilpp.ru/page_pid_508_lang_1.aspx Информация об органах конституционного контроля Суда Европейских сообществ]
  • [www.eulaw.ru Право Европейского союза]
  • [www.EUobserver.com/ EU Observer] — Новостной сайт, специализирующийся на Евросоюзе
  • [www.euractiv.com EURactiv] — Новости политик ЕС
  • [www.eu-russiacentre.ru Центр ЕС-Россия] — новости и мнения экспертов о развитии отношений между Россией и ЕС
  • [www.european-voice.com/ European Voice] — Европейский голос — новости и обзоры ЕС.


Отрывок, характеризующий Европейский союз

– Да, – сказал он явственно и тихо. – Погибла Россия! Погубили! – И он опять зарыдал, и слезы потекли у него из глаз. Княжна Марья не могла более удерживаться и плакала тоже, глядя на его лицо.
Он опять закрыл глаза. Рыдания его прекратились. Он сделал знак рукой к глазам; и Тихон, поняв его, отер ему слезы.
Потом он открыл глаза и сказал что то, чего долго никто не мог понять и, наконец, понял и передал один Тихон. Княжна Марья отыскивала смысл его слов в том настроении, в котором он говорил за минуту перед этим. То она думала, что он говорит о России, то о князе Андрее, то о ней, о внуке, то о своей смерти. И от этого она не могла угадать его слов.
– Надень твое белое платье, я люблю его, – говорил он.
Поняв эти слова, княжна Марья зарыдала еще громче, и доктор, взяв ее под руку, вывел ее из комнаты на террасу, уговаривая ее успокоиться и заняться приготовлениями к отъезду. После того как княжна Марья вышла от князя, он опять заговорил о сыне, о войне, о государе, задергал сердито бровями, стал возвышать хриплый голос, и с ним сделался второй и последний удар.
Княжна Марья остановилась на террасе. День разгулялся, было солнечно и жарко. Она не могла ничего понимать, ни о чем думать и ничего чувствовать, кроме своей страстной любви к отцу, любви, которой, ей казалось, она не знала до этой минуты. Она выбежала в сад и, рыдая, побежала вниз к пруду по молодым, засаженным князем Андреем, липовым дорожкам.
– Да… я… я… я. Я желала его смерти. Да, я желала, чтобы скорее кончилось… Я хотела успокоиться… А что ж будет со мной? На что мне спокойствие, когда его не будет, – бормотала вслух княжна Марья, быстрыми шагами ходя по саду и руками давя грудь, из которой судорожно вырывались рыдания. Обойдя по саду круг, который привел ее опять к дому, она увидала идущих к ней навстречу m lle Bourienne (которая оставалась в Богучарове и не хотела оттуда уехать) и незнакомого мужчину. Это был предводитель уезда, сам приехавший к княжне с тем, чтобы представить ей всю необходимость скорого отъезда. Княжна Марья слушала и не понимала его; она ввела его в дом, предложила ему завтракать и села с ним. Потом, извинившись перед предводителем, она подошла к двери старого князя. Доктор с встревоженным лицом вышел к ней и сказал, что нельзя.
– Идите, княжна, идите, идите!
Княжна Марья пошла опять в сад и под горой у пруда, в том месте, где никто не мог видеть, села на траву. Она не знала, как долго она пробыла там. Чьи то бегущие женские шаги по дорожке заставили ее очнуться. Она поднялась и увидала, что Дуняша, ее горничная, очевидно, бежавшая за нею, вдруг, как бы испугавшись вида своей барышни, остановилась.
– Пожалуйте, княжна… князь… – сказала Дуняша сорвавшимся голосом.
– Сейчас, иду, иду, – поспешно заговорила княжна, не давая времени Дуняше договорить ей то, что она имела сказать, и, стараясь не видеть Дуняши, побежала к дому.
– Княжна, воля божья совершается, вы должны быть на все готовы, – сказал предводитель, встречая ее у входной двери.
– Оставьте меня. Это неправда! – злобно крикнула она на него. Доктор хотел остановить ее. Она оттолкнула его и подбежала к двери. «И к чему эти люди с испуганными лицами останавливают меня? Мне никого не нужно! И что они тут делают? – Она отворила дверь, и яркий дневной свет в этой прежде полутемной комнате ужаснул ее. В комнате были женщины и няня. Они все отстранились от кровати, давая ей дорогу. Он лежал все так же на кровати; но строгий вид его спокойного лица остановил княжну Марью на пороге комнаты.
«Нет, он не умер, это не может быть! – сказала себе княжна Марья, подошла к нему и, преодолевая ужас, охвативший ее, прижала к щеке его свои губы. Но она тотчас же отстранилась от него. Мгновенно вся сила нежности к нему, которую она чувствовала в себе, исчезла и заменилась чувством ужаса к тому, что было перед нею. «Нет, нет его больше! Его нет, а есть тут же, на том же месте, где был он, что то чуждое и враждебное, какая то страшная, ужасающая и отталкивающая тайна… – И, закрыв лицо руками, княжна Марья упала на руки доктора, поддержавшего ее.
В присутствии Тихона и доктора женщины обмыли то, что был он, повязали платком голову, чтобы не закостенел открытый рот, и связали другим платком расходившиеся ноги. Потом они одели в мундир с орденами и положили на стол маленькое ссохшееся тело. Бог знает, кто и когда позаботился об этом, но все сделалось как бы само собой. К ночи кругом гроба горели свечи, на гробу был покров, на полу был посыпан можжевельник, под мертвую ссохшуюся голову была положена печатная молитва, а в углу сидел дьячок, читая псалтырь.
Как лошади шарахаются, толпятся и фыркают над мертвой лошадью, так в гостиной вокруг гроба толпился народ чужой и свой – предводитель, и староста, и бабы, и все с остановившимися испуганными глазами, крестились и кланялись, и целовали холодную и закоченевшую руку старого князя.


Богучарово было всегда, до поселения в нем князя Андрея, заглазное именье, и мужики богучаровские имели совсем другой характер от лысогорских. Они отличались от них и говором, и одеждой, и нравами. Они назывались степными. Старый князь хвалил их за их сносливость в работе, когда они приезжали подсоблять уборке в Лысых Горах или копать пруды и канавы, но не любил их за их дикость.
Последнее пребывание в Богучарове князя Андрея, с его нововведениями – больницами, школами и облегчением оброка, – не смягчило их нравов, а, напротив, усилило в них те черты характера, которые старый князь называл дикостью. Между ними всегда ходили какие нибудь неясные толки, то о перечислении их всех в казаки, то о новой вере, в которую их обратят, то о царских листах каких то, то о присяге Павлу Петровичу в 1797 году (про которую говорили, что тогда еще воля выходила, да господа отняли), то об имеющем через семь лет воцариться Петре Феодоровиче, при котором все будет вольно и так будет просто, что ничего не будет. Слухи о войне в Бонапарте и его нашествии соединились для них с такими же неясными представлениями об антихристе, конце света и чистой воле.
В окрестности Богучарова были всё большие села, казенные и оброчные помещичьи. Живущих в этой местности помещиков было очень мало; очень мало было также дворовых и грамотных, и в жизни крестьян этой местности были заметнее и сильнее, чем в других, те таинственные струи народной русской жизни, причины и значение которых бывают необъяснимы для современников. Одно из таких явлений было проявившееся лет двадцать тому назад движение между крестьянами этой местности к переселению на какие то теплые реки. Сотни крестьян, в том числе и богучаровские, стали вдруг распродавать свой скот и уезжать с семействами куда то на юго восток. Как птицы летят куда то за моря, стремились эти люди с женами и детьми туда, на юго восток, где никто из них не был. Они поднимались караванами, поодиночке выкупались, бежали, и ехали, и шли туда, на теплые реки. Многие были наказаны, сосланы в Сибирь, многие с холода и голода умерли по дороге, многие вернулись сами, и движение затихло само собой так же, как оно и началось без очевидной причины. Но подводные струи не переставали течь в этом народе и собирались для какой то новой силы, имеющей проявиться так же странно, неожиданно и вместе с тем просто, естественно и сильно. Теперь, в 1812 м году, для человека, близко жившего с народом, заметно было, что эти подводные струи производили сильную работу и были близки к проявлению.
Алпатыч, приехав в Богучарово несколько времени перед кончиной старого князя, заметил, что между народом происходило волнение и что, противно тому, что происходило в полосе Лысых Гор на шестидесятиверстном радиусе, где все крестьяне уходили (предоставляя казакам разорять свои деревни), в полосе степной, в богучаровской, крестьяне, как слышно было, имели сношения с французами, получали какие то бумаги, ходившие между ними, и оставались на местах. Он знал через преданных ему дворовых людей, что ездивший на днях с казенной подводой мужик Карп, имевший большое влияние на мир, возвратился с известием, что казаки разоряют деревни, из которых выходят жители, но что французы их не трогают. Он знал, что другой мужик вчера привез даже из села Вислоухова – где стояли французы – бумагу от генерала французского, в которой жителям объявлялось, что им не будет сделано никакого вреда и за все, что у них возьмут, заплатят, если они останутся. В доказательство того мужик привез из Вислоухова сто рублей ассигнациями (он не знал, что они были фальшивые), выданные ему вперед за сено.
Наконец, важнее всего, Алпатыч знал, что в тот самый день, как он приказал старосте собрать подводы для вывоза обоза княжны из Богучарова, поутру была на деревне сходка, на которой положено было не вывозиться и ждать. А между тем время не терпело. Предводитель, в день смерти князя, 15 го августа, настаивал у княжны Марьи на том, чтобы она уехала в тот же день, так как становилось опасно. Он говорил, что после 16 го он не отвечает ни за что. В день же смерти князя он уехал вечером, но обещал приехать на похороны на другой день. Но на другой день он не мог приехать, так как, по полученным им самим известиям, французы неожиданно подвинулись, и он только успел увезти из своего имения свое семейство и все ценное.
Лет тридцать Богучаровым управлял староста Дрон, которого старый князь звал Дронушкой.
Дрон был один из тех крепких физически и нравственно мужиков, которые, как только войдут в года, обрастут бородой, так, не изменяясь, живут до шестидесяти – семидесяти лет, без одного седого волоса или недостатка зуба, такие же прямые и сильные в шестьдесят лет, как и в тридцать.
Дрон, вскоре после переселения на теплые реки, в котором он участвовал, как и другие, был сделан старостой бурмистром в Богучарове и с тех пор двадцать три года безупречно пробыл в этой должности. Мужики боялись его больше, чем барина. Господа, и старый князь, и молодой, и управляющий, уважали его и в шутку называли министром. Во все время своей службы Дрон нн разу не был ни пьян, ни болен; никогда, ни после бессонных ночей, ни после каких бы то ни было трудов, не выказывал ни малейшей усталости и, не зная грамоте, никогда не забывал ни одного счета денег и пудов муки по огромным обозам, которые он продавал, и ни одной копны ужи на хлеба на каждой десятине богучаровских полей.
Этого то Дрона Алпатыч, приехавший из разоренных Лысых Гор, призвал к себе в день похорон князя и приказал ему приготовить двенадцать лошадей под экипажи княжны и восемнадцать подвод под обоз, который должен был быть поднят из Богучарова. Хотя мужики и были оброчные, исполнение приказания этого не могло встретить затруднения, по мнению Алпатыча, так как в Богучарове было двести тридцать тягол и мужики были зажиточные. Но староста Дрон, выслушав приказание, молча опустил глаза. Алпатыч назвал ему мужиков, которых он знал и с которых он приказывал взять подводы.
Дрон отвечал, что лошади у этих мужиков в извозе. Алпатыч назвал других мужиков, и у тех лошадей не было, по словам Дрона, одни были под казенными подводами, другие бессильны, у третьих подохли лошади от бескормицы. Лошадей, по мнению Дрона, нельзя было собрать не только под обоз, но и под экипажи.
Алпатыч внимательно посмотрел на Дрона и нахмурился. Как Дрон был образцовым старостой мужиком, так и Алпатыч недаром управлял двадцать лет имениями князя и был образцовым управляющим. Он в высшей степени способен был понимать чутьем потребности и инстинкты народа, с которым имел дело, и потому он был превосходным управляющим. Взглянув на Дрона, он тотчас понял, что ответы Дрона не были выражением мысли Дрона, но выражением того общего настроения богучаровского мира, которым староста уже был захвачен. Но вместе с тем он знал, что нажившийся и ненавидимый миром Дрон должен был колебаться между двумя лагерями – господским и крестьянским. Это колебание он заметил в его взгляде, и потому Алпатыч, нахмурившись, придвинулся к Дрону.
– Ты, Дронушка, слушай! – сказал он. – Ты мне пустого не говори. Его сиятельство князь Андрей Николаич сами мне приказали, чтобы весь народ отправить и с неприятелем не оставаться, и царский на то приказ есть. А кто останется, тот царю изменник. Слышишь?
– Слушаю, – отвечал Дрон, не поднимая глаз.
Алпатыч не удовлетворился этим ответом.
– Эй, Дрон, худо будет! – сказал Алпатыч, покачав головой.
– Власть ваша! – сказал Дрон печально.
– Эй, Дрон, оставь! – повторил Алпатыч, вынимая руку из за пазухи и торжественным жестом указывая ею на пол под ноги Дрона. – Я не то, что тебя насквозь, я под тобой на три аршина все насквозь вижу, – сказал он, вглядываясь в пол под ноги Дрона.
Дрон смутился, бегло взглянул на Алпатыча и опять опустил глаза.
– Ты вздор то оставь и народу скажи, чтобы собирались из домов идти в Москву и готовили подводы завтра к утру под княжнин обоз, да сам на сходку не ходи. Слышишь?
Дрон вдруг упал в ноги.
– Яков Алпатыч, уволь! Возьми от меня ключи, уволь ради Христа.
– Оставь! – сказал Алпатыч строго. – Под тобой насквозь на три аршина вижу, – повторил он, зная, что его мастерство ходить за пчелами, знание того, когда сеять овес, и то, что он двадцать лет умел угодить старому князю, давно приобрели ему славу колдуна и что способность видеть на три аршина под человеком приписывается колдунам.
Дрон встал и хотел что то сказать, но Алпатыч перебил его:
– Что вы это вздумали? А?.. Что ж вы думаете? А?
– Что мне с народом делать? – сказал Дрон. – Взбуровило совсем. Я и то им говорю…
– То то говорю, – сказал Алпатыч. – Пьют? – коротко спросил он.
– Весь взбуровился, Яков Алпатыч: другую бочку привезли.
– Так ты слушай. Я к исправнику поеду, а ты народу повести, и чтоб они это бросили, и чтоб подводы были.
– Слушаю, – отвечал Дрон.
Больше Яков Алпатыч не настаивал. Он долго управлял народом и знал, что главное средство для того, чтобы люди повиновались, состоит в том, чтобы не показывать им сомнения в том, что они могут не повиноваться. Добившись от Дрона покорного «слушаю с», Яков Алпатыч удовлетворился этим, хотя он не только сомневался, но почти был уверен в том, что подводы без помощи воинской команды не будут доставлены.
И действительно, к вечеру подводы не были собраны. На деревне у кабака была опять сходка, и на сходке положено было угнать лошадей в лес и не выдавать подвод. Ничего не говоря об этом княжне, Алпатыч велел сложить с пришедших из Лысых Гор свою собственную кладь и приготовить этих лошадей под кареты княжны, а сам поехал к начальству.

Х
После похорон отца княжна Марья заперлась в своей комнате и никого не впускала к себе. К двери подошла девушка сказать, что Алпатыч пришел спросить приказания об отъезде. (Это было еще до разговора Алпатыча с Дроном.) Княжна Марья приподнялась с дивана, на котором она лежала, и сквозь затворенную дверь проговорила, что она никуда и никогда не поедет и просит, чтобы ее оставили в покое.
Окна комнаты, в которой лежала княжна Марья, были на запад. Она лежала на диване лицом к стене и, перебирая пальцами пуговицы на кожаной подушке, видела только эту подушку, и неясные мысли ее были сосредоточены на одном: она думала о невозвратимости смерти и о той своей душевной мерзости, которой она не знала до сих пор и которая выказалась во время болезни ее отца. Она хотела, но не смела молиться, не смела в том душевном состоянии, в котором она находилась, обращаться к богу. Она долго лежала в этом положении.
Солнце зашло на другую сторону дома и косыми вечерними лучами в открытые окна осветило комнату и часть сафьянной подушки, на которую смотрела княжна Марья. Ход мыслей ее вдруг приостановился. Она бессознательно приподнялась, оправила волоса, встала и подошла к окну, невольно вдыхая в себя прохладу ясного, но ветреного вечера.
«Да, теперь тебе удобно любоваться вечером! Его уж нет, и никто тебе не помешает», – сказала она себе, и, опустившись на стул, она упала головой на подоконник.
Кто то нежным и тихим голосом назвал ее со стороны сада и поцеловал в голову. Она оглянулась. Это была m lle Bourienne, в черном платье и плерезах. Она тихо подошла к княжне Марье, со вздохом поцеловала ее и тотчас же заплакала. Княжна Марья оглянулась на нее. Все прежние столкновения с нею, ревность к ней, вспомнились княжне Марье; вспомнилось и то, как он последнее время изменился к m lle Bourienne, не мог ее видеть, и, стало быть, как несправедливы были те упреки, которые княжна Марья в душе своей делала ей. «Да и мне ли, мне ли, желавшей его смерти, осуждать кого нибудь! – подумала она.
Княжне Марье живо представилось положение m lle Bourienne, в последнее время отдаленной от ее общества, но вместе с тем зависящей от нее и живущей в чужом доме. И ей стало жалко ее. Она кротко вопросительно посмотрела на нее и протянула ей руку. M lle Bourienne тотчас заплакала, стала целовать ее руку и говорить о горе, постигшем княжну, делая себя участницей этого горя. Она говорила о том, что единственное утешение в ее горе есть то, что княжна позволила ей разделить его с нею. Она говорила, что все бывшие недоразумения должны уничтожиться перед великим горем, что она чувствует себя чистой перед всеми и что он оттуда видит ее любовь и благодарность. Княжна слушала ее, не понимая ее слов, но изредка взглядывая на нее и вслушиваясь в звуки ее голоса.
– Ваше положение вдвойне ужасно, милая княжна, – помолчав немного, сказала m lle Bourienne. – Я понимаю, что вы не могли и не можете думать о себе; но я моей любовью к вам обязана это сделать… Алпатыч был у вас? Говорил он с вами об отъезде? – спросила она.
Княжна Марья не отвечала. Она не понимала, куда и кто должен был ехать. «Разве можно было что нибудь предпринимать теперь, думать о чем нибудь? Разве не все равно? Она не отвечала.
– Вы знаете ли, chere Marie, – сказала m lle Bourienne, – знаете ли, что мы в опасности, что мы окружены французами; ехать теперь опасно. Ежели мы поедем, мы почти наверное попадем в плен, и бог знает…
Княжна Марья смотрела на свою подругу, не понимая того, что она говорила.
– Ах, ежели бы кто нибудь знал, как мне все все равно теперь, – сказала она. – Разумеется, я ни за что не желала бы уехать от него… Алпатыч мне говорил что то об отъезде… Поговорите с ним, я ничего, ничего не могу и не хочу…
– Я говорила с ним. Он надеется, что мы успеем уехать завтра; но я думаю, что теперь лучше бы было остаться здесь, – сказала m lle Bourienne. – Потому что, согласитесь, chere Marie, попасть в руки солдат или бунтующих мужиков на дороге – было бы ужасно. – M lle Bourienne достала из ридикюля объявление на нерусской необыкновенной бумаге французского генерала Рамо о том, чтобы жители не покидали своих домов, что им оказано будет должное покровительство французскими властями, и подала ее княжне.
– Я думаю, что лучше обратиться к этому генералу, – сказала m lle Bourienne, – и я уверена, что вам будет оказано должное уважение.
Княжна Марья читала бумагу, и сухие рыдания задергали ее лицо.
– Через кого вы получили это? – сказала она.
– Вероятно, узнали, что я француженка по имени, – краснея, сказала m lle Bourienne.
Княжна Марья с бумагой в руке встала от окна и с бледным лицом вышла из комнаты и пошла в бывший кабинет князя Андрея.
– Дуняша, позовите ко мне Алпатыча, Дронушку, кого нибудь, – сказала княжна Марья, – и скажите Амалье Карловне, чтобы она не входила ко мне, – прибавила она, услыхав голос m lle Bourienne. – Поскорее ехать! Ехать скорее! – говорила княжна Марья, ужасаясь мысли о том, что она могла остаться во власти французов.
«Чтобы князь Андрей знал, что она во власти французов! Чтоб она, дочь князя Николая Андреича Болконского, просила господина генерала Рамо оказать ей покровительство и пользовалась его благодеяниями! – Эта мысль приводила ее в ужас, заставляла ее содрогаться, краснеть и чувствовать еще не испытанные ею припадки злобы и гордости. Все, что только было тяжелого и, главное, оскорбительного в ее положении, живо представлялось ей. «Они, французы, поселятся в этом доме; господин генерал Рамо займет кабинет князя Андрея; будет для забавы перебирать и читать его письма и бумаги. M lle Bourienne lui fera les honneurs de Богучарово. [Мадемуазель Бурьен будет принимать его с почестями в Богучарове.] Мне дадут комнатку из милости; солдаты разорят свежую могилу отца, чтобы снять с него кресты и звезды; они мне будут рассказывать о победах над русскими, будут притворно выражать сочувствие моему горю… – думала княжна Марья не своими мыслями, но чувствуя себя обязанной думать за себя мыслями своего отца и брата. Для нее лично было все равно, где бы ни оставаться и что бы с ней ни было; но она чувствовала себя вместе с тем представительницей своего покойного отца и князя Андрея. Она невольно думала их мыслями и чувствовала их чувствами. Что бы они сказали, что бы они сделали теперь, то самое она чувствовала необходимым сделать. Она пошла в кабинет князя Андрея и, стараясь проникнуться его мыслями, обдумывала свое положение.
Требования жизни, которые она считала уничтоженными со смертью отца, вдруг с новой, еще неизвестной силой возникли перед княжной Марьей и охватили ее. Взволнованная, красная, она ходила по комнате, требуя к себе то Алпатыча, то Михаила Ивановича, то Тихона, то Дрона. Дуняша, няня и все девушки ничего не могли сказать о том, в какой мере справедливо было то, что объявила m lle Bourienne. Алпатыча не было дома: он уехал к начальству. Призванный Михаил Иваныч, архитектор, явившийся к княжне Марье с заспанными глазами, ничего не мог сказать ей. Он точно с той же улыбкой согласия, с которой он привык в продолжение пятнадцати лет отвечать, не выражая своего мнения, на обращения старого князя, отвечал на вопросы княжны Марьи, так что ничего определенного нельзя было вывести из его ответов. Призванный старый камердинер Тихон, с опавшим и осунувшимся лицом, носившим на себе отпечаток неизлечимого горя, отвечал «слушаю с» на все вопросы княжны Марьи и едва удерживался от рыданий, глядя на нее.
Наконец вошел в комнату староста Дрон и, низко поклонившись княжне, остановился у притолоки.
Княжна Марья прошлась по комнате и остановилась против него.
– Дронушка, – сказала княжна Марья, видевшая в нем несомненного друга, того самого Дронушку, который из своей ежегодной поездки на ярмарку в Вязьму привозил ей всякий раз и с улыбкой подавал свой особенный пряник. – Дронушка, теперь, после нашего несчастия, – начала она и замолчала, не в силах говорить дальше.
– Все под богом ходим, – со вздохом сказал он. Они помолчали.
– Дронушка, Алпатыч куда то уехал, мне не к кому обратиться. Правду ли мне говорят, что мне и уехать нельзя?
– Отчего же тебе не ехать, ваше сиятельство, ехать можно, – сказал Дрон.
– Мне сказали, что опасно от неприятеля. Голубчик, я ничего не могу, ничего не понимаю, со мной никого нет. Я непременно хочу ехать ночью или завтра рано утром. – Дрон молчал. Он исподлобья взглянул на княжну Марью.
– Лошадей нет, – сказал он, – я и Яков Алпатычу говорил.
– Отчего же нет? – сказала княжна.
– Все от божьего наказания, – сказал Дрон. – Какие лошади были, под войска разобрали, а какие подохли, нынче год какой. Не то лошадей кормить, а как бы самим с голоду не помереть! И так по три дня не емши сидят. Нет ничего, разорили вконец.
Княжна Марья внимательно слушала то, что он говорил ей.
– Мужики разорены? У них хлеба нет? – спросила она.
– Голодной смертью помирают, – сказал Дрон, – не то что подводы…
– Да отчего же ты не сказал, Дронушка? Разве нельзя помочь? Я все сделаю, что могу… – Княжне Марье странно было думать, что теперь, в такую минуту, когда такое горе наполняло ее душу, могли быть люди богатые и бедные и что могли богатые не помочь бедным. Она смутно знала и слышала, что бывает господский хлеб и что его дают мужикам. Она знала тоже, что ни брат, ни отец ее не отказали бы в нужде мужикам; она только боялась ошибиться как нибудь в словах насчет этой раздачи мужикам хлеба, которым она хотела распорядиться. Она была рада тому, что ей представился предлог заботы, такой, для которой ей не совестно забыть свое горе. Она стала расспрашивать Дронушку подробности о нуждах мужиков и о том, что есть господского в Богучарове.
– Ведь у нас есть хлеб господский, братнин? – спросила она.
– Господский хлеб весь цел, – с гордостью сказал Дрон, – наш князь не приказывал продавать.
– Выдай его мужикам, выдай все, что им нужно: я тебе именем брата разрешаю, – сказала княжна Марья.
Дрон ничего не ответил и глубоко вздохнул.
– Ты раздай им этот хлеб, ежели его довольно будет для них. Все раздай. Я тебе приказываю именем брата, и скажи им: что, что наше, то и ихнее. Мы ничего не пожалеем для них. Так ты скажи.
Дрон пристально смотрел на княжну, в то время как она говорила.
– Уволь ты меня, матушка, ради бога, вели от меня ключи принять, – сказал он. – Служил двадцать три года, худого не делал; уволь, ради бога.
Княжна Марья не понимала, чего он хотел от нее и от чего он просил уволить себя. Она отвечала ему, что она никогда не сомневалась в его преданности и что она все готова сделать для него и для мужиков.


Через час после этого Дуняша пришла к княжне с известием, что пришел Дрон и все мужики, по приказанию княжны, собрались у амбара, желая переговорить с госпожою.
– Да я никогда не звала их, – сказала княжна Марья, – я только сказала Дронушке, чтобы раздать им хлеба.
– Только ради бога, княжна матушка, прикажите их прогнать и не ходите к ним. Все обман один, – говорила Дуняша, – а Яков Алпатыч приедут, и поедем… и вы не извольте…
– Какой же обман? – удивленно спросила княжна
– Да уж я знаю, только послушайте меня, ради бога. Вот и няню хоть спросите. Говорят, не согласны уезжать по вашему приказанию.
– Ты что нибудь не то говоришь. Да я никогда не приказывала уезжать… – сказала княжна Марья. – Позови Дронушку.
Пришедший Дрон подтвердил слова Дуняши: мужики пришли по приказанию княжны.
– Да я никогда не звала их, – сказала княжна. – Ты, верно, не так передал им. Я только сказала, чтобы ты им отдал хлеб.
Дрон, не отвечая, вздохнул.
– Если прикажете, они уйдут, – сказал он.
– Нет, нет, я пойду к ним, – сказала княжна Марья
Несмотря на отговариванье Дуняши и няни, княжна Марья вышла на крыльцо. Дрон, Дуняша, няня и Михаил Иваныч шли за нею. «Они, вероятно, думают, что я предлагаю им хлеб с тем, чтобы они остались на своих местах, и сама уеду, бросив их на произвол французов, – думала княжна Марья. – Я им буду обещать месячину в подмосковной, квартиры; я уверена, что Andre еще больше бы сделав на моем месте», – думала она, подходя в сумерках к толпе, стоявшей на выгоне у амбара.
Толпа, скучиваясь, зашевелилась, и быстро снялись шляпы. Княжна Марья, опустив глаза и путаясь ногами в платье, близко подошла к ним. Столько разнообразных старых и молодых глаз было устремлено на нее и столько было разных лиц, что княжна Марья не видала ни одного лица и, чувствуя необходимость говорить вдруг со всеми, не знала, как быть. Но опять сознание того, что она – представительница отца и брата, придало ей силы, и она смело начала свою речь.
– Я очень рада, что вы пришли, – начала княжна Марья, не поднимая глаз и чувствуя, как быстро и сильно билось ее сердце. – Мне Дронушка сказал, что вас разорила война. Это наше общее горе, и я ничего не пожалею, чтобы помочь вам. Я сама еду, потому что уже опасно здесь и неприятель близко… потому что… Я вам отдаю все, мои друзья, и прошу вас взять все, весь хлеб наш, чтобы у вас не было нужды. А ежели вам сказали, что я отдаю вам хлеб с тем, чтобы вы остались здесь, то это неправда. Я, напротив, прошу вас уезжать со всем вашим имуществом в нашу подмосковную, и там я беру на себя и обещаю вам, что вы не будете нуждаться. Вам дадут и домы и хлеба. – Княжна остановилась. В толпе только слышались вздохи.
– Я не от себя делаю это, – продолжала княжна, – я это делаю именем покойного отца, который был вам хорошим барином, и за брата, и его сына.
Она опять остановилась. Никто не прерывал ее молчания.
– Горе наше общее, и будем делить всё пополам. Все, что мое, то ваше, – сказала она, оглядывая лица, стоявшие перед нею.
Все глаза смотрели на нее с одинаковым выражением, значения которого она не могла понять. Было ли это любопытство, преданность, благодарность, или испуг и недоверие, но выражение на всех лицах было одинаковое.
– Много довольны вашей милостью, только нам брать господский хлеб не приходится, – сказал голос сзади.
– Да отчего же? – сказала княжна.
Никто не ответил, и княжна Марья, оглядываясь по толпе, замечала, что теперь все глаза, с которыми она встречалась, тотчас же опускались.
– Отчего же вы не хотите? – спросила она опять.
Никто не отвечал.
Княжне Марье становилось тяжело от этого молчанья; она старалась уловить чей нибудь взгляд.
– Отчего вы не говорите? – обратилась княжна к старому старику, который, облокотившись на палку, стоял перед ней. – Скажи, ежели ты думаешь, что еще что нибудь нужно. Я все сделаю, – сказала она, уловив его взгляд. Но он, как бы рассердившись за это, опустил совсем голову и проговорил:
– Чего соглашаться то, не нужно нам хлеба.
– Что ж, нам все бросить то? Не согласны. Не согласны… Нет нашего согласия. Мы тебя жалеем, а нашего согласия нет. Поезжай сама, одна… – раздалось в толпе с разных сторон. И опять на всех лицах этой толпы показалось одно и то же выражение, и теперь это было уже наверное не выражение любопытства и благодарности, а выражение озлобленной решительности.
– Да вы не поняли, верно, – с грустной улыбкой сказала княжна Марья. – Отчего вы не хотите ехать? Я обещаю поселить вас, кормить. А здесь неприятель разорит вас…
Но голос ее заглушали голоса толпы.
– Нет нашего согласия, пускай разоряет! Не берем твоего хлеба, нет согласия нашего!
Княжна Марья старалась уловить опять чей нибудь взгляд из толпы, но ни один взгляд не был устремлен на нее; глаза, очевидно, избегали ее. Ей стало странно и неловко.
– Вишь, научила ловко, за ней в крепость иди! Дома разори да в кабалу и ступай. Как же! Я хлеб, мол, отдам! – слышались голоса в толпе.
Княжна Марья, опустив голову, вышла из круга и пошла в дом. Повторив Дрону приказание о том, чтобы завтра были лошади для отъезда, она ушла в свою комнату и осталась одна с своими мыслями.


Долго эту ночь княжна Марья сидела у открытого окна в своей комнате, прислушиваясь к звукам говора мужиков, доносившегося с деревни, но она не думала о них. Она чувствовала, что, сколько бы она ни думала о них, она не могла бы понять их. Она думала все об одном – о своем горе, которое теперь, после перерыва, произведенного заботами о настоящем, уже сделалось для нее прошедшим. Она теперь уже могла вспоминать, могла плакать и могла молиться. С заходом солнца ветер затих. Ночь была тихая и свежая. В двенадцатом часу голоса стали затихать, пропел петух, из за лип стала выходить полная луна, поднялся свежий, белый туман роса, и над деревней и над домом воцарилась тишина.
Одна за другой представлялись ей картины близкого прошедшего – болезни и последних минут отца. И с грустной радостью она теперь останавливалась на этих образах, отгоняя от себя с ужасом только одно последнее представление его смерти, которое – она чувствовала – она была не в силах созерцать даже в своем воображении в этот тихий и таинственный час ночи. И картины эти представлялись ей с такой ясностью и с такими подробностями, что они казались ей то действительностью, то прошедшим, то будущим.
То ей живо представлялась та минута, когда с ним сделался удар и его из сада в Лысых Горах волокли под руки и он бормотал что то бессильным языком, дергал седыми бровями и беспокойно и робко смотрел на нее.
«Он и тогда хотел сказать мне то, что он сказал мне в день своей смерти, – думала она. – Он всегда думал то, что он сказал мне». И вот ей со всеми подробностями вспомнилась та ночь в Лысых Горах накануне сделавшегося с ним удара, когда княжна Марья, предчувствуя беду, против его воли осталась с ним. Она не спала и ночью на цыпочках сошла вниз и, подойдя к двери в цветочную, в которой в эту ночь ночевал ее отец, прислушалась к его голосу. Он измученным, усталым голосом говорил что то с Тихоном. Ему, видно, хотелось поговорить. «И отчего он не позвал меня? Отчего он не позволил быть мне тут на месте Тихона? – думала тогда и теперь княжна Марья. – Уж он не выскажет никогда никому теперь всего того, что было в его душе. Уж никогда не вернется для него и для меня эта минута, когда бы он говорил все, что ему хотелось высказать, а я, а не Тихон, слушала бы и понимала его. Отчего я не вошла тогда в комнату? – думала она. – Может быть, он тогда же бы сказал мне то, что он сказал в день смерти. Он и тогда в разговоре с Тихоном два раза спросил про меня. Ему хотелось меня видеть, а я стояла тут, за дверью. Ему было грустно, тяжело говорить с Тихоном, который не понимал его. Помню, как он заговорил с ним про Лизу, как живую, – он забыл, что она умерла, и Тихон напомнил ему, что ее уже нет, и он закричал: „Дурак“. Ему тяжело было. Я слышала из за двери, как он, кряхтя, лег на кровать и громко прокричал: „Бог мой!Отчего я не взошла тогда? Что ж бы он сделал мне? Что бы я потеряла? А может быть, тогда же он утешился бы, он сказал бы мне это слово“. И княжна Марья вслух произнесла то ласковое слово, которое он сказал ей в день смерти. «Ду ше нь ка! – повторила княжна Марья это слово и зарыдала облегчающими душу слезами. Она видела теперь перед собою его лицо. И не то лицо, которое она знала с тех пор, как себя помнила, и которое она всегда видела издалека; а то лицо – робкое и слабое, которое она в последний день, пригибаясь к его рту, чтобы слышать то, что он говорил, в первый раз рассмотрела вблизи со всеми его морщинами и подробностями.
«Душенька», – повторила она.
«Что он думал, когда сказал это слово? Что он думает теперь? – вдруг пришел ей вопрос, и в ответ на это она увидала его перед собой с тем выражением лица, которое у него было в гробу на обвязанном белым платком лице. И тот ужас, который охватил ее тогда, когда она прикоснулась к нему и убедилась, что это не только не был он, но что то таинственное и отталкивающее, охватил ее и теперь. Она хотела думать о другом, хотела молиться и ничего не могла сделать. Она большими открытыми глазами смотрела на лунный свет и тени, всякую секунду ждала увидеть его мертвое лицо и чувствовала, что тишина, стоявшая над домом и в доме, заковывала ее.
– Дуняша! – прошептала она. – Дуняша! – вскрикнула она диким голосом и, вырвавшись из тишины, побежала к девичьей, навстречу бегущим к ней няне и девушкам.


17 го августа Ростов и Ильин, сопутствуемые только что вернувшимся из плена Лаврушкой и вестовым гусаром, из своей стоянки Янково, в пятнадцати верстах от Богучарова, поехали кататься верхами – попробовать новую, купленную Ильиным лошадь и разузнать, нет ли в деревнях сена.
Богучарово находилось последние три дня между двумя неприятельскими армиями, так что так же легко мог зайти туда русский арьергард, как и французский авангард, и потому Ростов, как заботливый эскадронный командир, желал прежде французов воспользоваться тем провиантом, который оставался в Богучарове.
Ростов и Ильин были в самом веселом расположении духа. Дорогой в Богучарово, в княжеское именье с усадьбой, где они надеялись найти большую дворню и хорошеньких девушек, они то расспрашивали Лаврушку о Наполеоне и смеялись его рассказам, то перегонялись, пробуя лошадь Ильина.
Ростов и не знал и не думал, что эта деревня, в которую он ехал, была именье того самого Болконского, который был женихом его сестры.
Ростов с Ильиным в последний раз выпустили на перегонку лошадей в изволок перед Богучаровым, и Ростов, перегнавший Ильина, первый вскакал в улицу деревни Богучарова.
– Ты вперед взял, – говорил раскрасневшийся Ильин.
– Да, всё вперед, и на лугу вперед, и тут, – отвечал Ростов, поглаживая рукой своего взмылившегося донца.
– А я на французской, ваше сиятельство, – сзади говорил Лаврушка, называя французской свою упряжную клячу, – перегнал бы, да только срамить не хотел.
Они шагом подъехали к амбару, у которого стояла большая толпа мужиков.
Некоторые мужики сняли шапки, некоторые, не снимая шапок, смотрели на подъехавших. Два старые длинные мужика, с сморщенными лицами и редкими бородами, вышли из кабака и с улыбками, качаясь и распевая какую то нескладную песню, подошли к офицерам.
– Молодцы! – сказал, смеясь, Ростов. – Что, сено есть?
– И одинакие какие… – сказал Ильин.
– Развесе…oo…ооо…лая бесе… бесе… – распевали мужики с счастливыми улыбками.
Один мужик вышел из толпы и подошел к Ростову.
– Вы из каких будете? – спросил он.
– Французы, – отвечал, смеючись, Ильин. – Вот и Наполеон сам, – сказал он, указывая на Лаврушку.
– Стало быть, русские будете? – переспросил мужик.
– А много вашей силы тут? – спросил другой небольшой мужик, подходя к ним.
– Много, много, – отвечал Ростов. – Да вы что ж собрались тут? – прибавил он. – Праздник, что ль?
– Старички собрались, по мирскому делу, – отвечал мужик, отходя от него.
В это время по дороге от барского дома показались две женщины и человек в белой шляпе, шедшие к офицерам.
– В розовом моя, чур не отбивать! – сказал Ильин, заметив решительно подвигавшуюся к нему Дуняшу.
– Наша будет! – подмигнув, сказал Ильину Лаврушка.
– Что, моя красавица, нужно? – сказал Ильин, улыбаясь.
– Княжна приказали узнать, какого вы полка и ваши фамилии?
– Это граф Ростов, эскадронный командир, а я ваш покорный слуга.
– Бе…се…е…ду…шка! – распевал пьяный мужик, счастливо улыбаясь и глядя на Ильина, разговаривающего с девушкой. Вслед за Дуняшей подошел к Ростову Алпатыч, еще издали сняв свою шляпу.
– Осмелюсь обеспокоить, ваше благородие, – сказал он с почтительностью, но с относительным пренебрежением к юности этого офицера и заложив руку за пазуху. – Моя госпожа, дочь скончавшегося сего пятнадцатого числа генерал аншефа князя Николая Андреевича Болконского, находясь в затруднении по случаю невежества этих лиц, – он указал на мужиков, – просит вас пожаловать… не угодно ли будет, – с грустной улыбкой сказал Алпатыч, – отъехать несколько, а то не так удобно при… – Алпатыч указал на двух мужиков, которые сзади так и носились около него, как слепни около лошади.
– А!.. Алпатыч… А? Яков Алпатыч!.. Важно! прости ради Христа. Важно! А?.. – говорили мужики, радостно улыбаясь ему. Ростов посмотрел на пьяных стариков и улыбнулся.
– Или, может, это утешает ваше сиятельство? – сказал Яков Алпатыч с степенным видом, не заложенной за пазуху рукой указывая на стариков.
– Нет, тут утешенья мало, – сказал Ростов и отъехал. – В чем дело? – спросил он.
– Осмелюсь доложить вашему сиятельству, что грубый народ здешний не желает выпустить госпожу из имения и угрожает отпречь лошадей, так что с утра все уложено и ее сиятельство не могут выехать.
– Не может быть! – вскрикнул Ростов.
– Имею честь докладывать вам сущую правду, – повторил Алпатыч.
Ростов слез с лошади и, передав ее вестовому, пошел с Алпатычем к дому, расспрашивая его о подробностях дела. Действительно, вчерашнее предложение княжны мужикам хлеба, ее объяснение с Дроном и с сходкою так испортили дело, что Дрон окончательно сдал ключи, присоединился к мужикам и не являлся по требованию Алпатыча и что поутру, когда княжна велела закладывать, чтобы ехать, мужики вышли большой толпой к амбару и выслали сказать, что они не выпустят княжны из деревни, что есть приказ, чтобы не вывозиться, и они выпрягут лошадей. Алпатыч выходил к ним, усовещивая их, но ему отвечали (больше всех говорил Карп; Дрон не показывался из толпы), что княжну нельзя выпустить, что на то приказ есть; а что пускай княжна остается, и они по старому будут служить ей и во всем повиноваться.
В ту минуту, когда Ростов и Ильин проскакали по дороге, княжна Марья, несмотря на отговариванье Алпатыча, няни и девушек, велела закладывать и хотела ехать; но, увидав проскакавших кавалеристов, их приняли за французов, кучера разбежались, и в доме поднялся плач женщин.
– Батюшка! отец родной! бог тебя послал, – говорили умиленные голоса, в то время как Ростов проходил через переднюю.
Княжна Марья, потерянная и бессильная, сидела в зале, в то время как к ней ввели Ростова. Она не понимала, кто он, и зачем он, и что с нею будет. Увидав его русское лицо и по входу его и первым сказанным словам признав его за человека своего круга, она взглянула на него своим глубоким и лучистым взглядом и начала говорить обрывавшимся и дрожавшим от волнения голосом. Ростову тотчас же представилось что то романическое в этой встрече. «Беззащитная, убитая горем девушка, одна, оставленная на произвол грубых, бунтующих мужиков! И какая то странная судьба натолкнула меня сюда! – думал Ростов, слушяя ее и глядя на нее. – И какая кротость, благородство в ее чертах и в выражении! – думал он, слушая ее робкий рассказ.
Когда она заговорила о том, что все это случилось на другой день после похорон отца, ее голос задрожал. Она отвернулась и потом, как бы боясь, чтобы Ростов не принял ее слова за желание разжалобить его, вопросительно испуганно взглянула на него. У Ростова слезы стояли в глазах. Княжна Марья заметила это и благодарно посмотрела на Ростова тем своим лучистым взглядом, который заставлял забывать некрасивость ее лица.
– Не могу выразить, княжна, как я счастлив тем, что я случайно заехал сюда и буду в состоянии показать вам свою готовность, – сказал Ростов, вставая. – Извольте ехать, и я отвечаю вам своей честью, что ни один человек не посмеет сделать вам неприятность, ежели вы мне только позволите конвоировать вас, – и, почтительно поклонившись, как кланяются дамам царской крови, он направился к двери.
Почтительностью своего тона Ростов как будто показывал, что, несмотря на то, что он за счастье бы счел свое знакомство с нею, он не хотел пользоваться случаем ее несчастия для сближения с нею.
Княжна Марья поняла и оценила этот тон.
– Я очень, очень благодарна вам, – сказала ему княжна по французски, – но надеюсь, что все это было только недоразуменье и что никто не виноват в том. – Княжна вдруг заплакала. – Извините меня, – сказала она.
Ростов, нахмурившись, еще раз низко поклонился и вышел из комнаты.


– Ну что, мила? Нет, брат, розовая моя прелесть, и Дуняшей зовут… – Но, взглянув на лицо Ростова, Ильин замолк. Он видел, что его герой и командир находился совсем в другом строе мыслей.
Ростов злобно оглянулся на Ильина и, не отвечая ему, быстрыми шагами направился к деревне.
– Я им покажу, я им задам, разбойникам! – говорил он про себя.
Алпатыч плывущим шагом, чтобы только не бежать, рысью едва догнал Ростова.
– Какое решение изволили принять? – сказал он, догнав его.
Ростов остановился и, сжав кулаки, вдруг грозно подвинулся на Алпатыча.
– Решенье? Какое решенье? Старый хрыч! – крикнул он на него. – Ты чего смотрел? А? Мужики бунтуют, а ты не умеешь справиться? Ты сам изменник. Знаю я вас, шкуру спущу со всех… – И, как будто боясь растратить понапрасну запас своей горячности, он оставил Алпатыча и быстро пошел вперед. Алпатыч, подавив чувство оскорбления, плывущим шагом поспевал за Ростовым и продолжал сообщать ему свои соображения. Он говорил, что мужики находились в закоснелости, что в настоящую минуту было неблагоразумно противуборствовать им, не имея военной команды, что не лучше ли бы было послать прежде за командой.
– Я им дам воинскую команду… Я их попротивоборствую, – бессмысленно приговаривал Николай, задыхаясь от неразумной животной злобы и потребности излить эту злобу. Не соображая того, что будет делать, бессознательно, быстрым, решительным шагом он подвигался к толпе. И чем ближе он подвигался к ней, тем больше чувствовал Алпатыч, что неблагоразумный поступок его может произвести хорошие результаты. То же чувствовали и мужики толпы, глядя на его быструю и твердую походку и решительное, нахмуренное лицо.
После того как гусары въехали в деревню и Ростов прошел к княжне, в толпе произошло замешательство и раздор. Некоторые мужики стали говорить, что эти приехавшие были русские и как бы они не обиделись тем, что не выпускают барышню. Дрон был того же мнения; но как только он выразил его, так Карп и другие мужики напали на бывшего старосту.
– Ты мир то поедом ел сколько годов? – кричал на него Карп. – Тебе все одно! Ты кубышку выроешь, увезешь, тебе что, разори наши дома али нет?
– Сказано, порядок чтоб был, не езди никто из домов, чтобы ни синь пороха не вывозить, – вот она и вся! – кричал другой.
– Очередь на твоего сына была, а ты небось гладуха своего пожалел, – вдруг быстро заговорил маленький старичок, нападая на Дрона, – а моего Ваньку забрил. Эх, умирать будем!
– То то умирать будем!
– Я от миру не отказчик, – говорил Дрон.
– То то не отказчик, брюхо отрастил!..
Два длинные мужика говорили свое. Как только Ростов, сопутствуемый Ильиным, Лаврушкой и Алпатычем, подошел к толпе, Карп, заложив пальцы за кушак, слегка улыбаясь, вышел вперед. Дрон, напротив, зашел в задние ряды, и толпа сдвинулась плотнее.
– Эй! кто у вас староста тут? – крикнул Ростов, быстрым шагом подойдя к толпе.
– Староста то? На что вам?.. – спросил Карп. Но не успел он договорить, как шапка слетела с него и голова мотнулась набок от сильного удара.
– Шапки долой, изменники! – крикнул полнокровный голос Ростова. – Где староста? – неистовым голосом кричал он.
– Старосту, старосту кличет… Дрон Захарыч, вас, – послышались кое где торопливо покорные голоса, и шапки стали сниматься с голов.
– Нам бунтовать нельзя, мы порядки блюдем, – проговорил Карп, и несколько голосов сзади в то же мгновенье заговорили вдруг:
– Как старички пороптали, много вас начальства…
– Разговаривать?.. Бунт!.. Разбойники! Изменники! – бессмысленно, не своим голосом завопил Ростов, хватая за юрот Карпа. – Вяжи его, вяжи! – кричал он, хотя некому было вязать его, кроме Лаврушки и Алпатыча.
Лаврушка, однако, подбежал к Карпу и схватил его сзади за руки.
– Прикажете наших из под горы кликнуть? – крикнул он.
Алпатыч обратился к мужикам, вызывая двоих по именам, чтобы вязать Карпа. Мужики покорно вышли из толпы и стали распоясываться.
– Староста где? – кричал Ростов.
Дрон, с нахмуренным и бледным лицом, вышел из толпы.
– Ты староста? Вязать, Лаврушка! – кричал Ростов, как будто и это приказание не могло встретить препятствий. И действительно, еще два мужика стали вязать Дрона, который, как бы помогая им, снял с себя кушан и подал им.
– А вы все слушайте меня, – Ростов обратился к мужикам: – Сейчас марш по домам, и чтобы голоса вашего я не слыхал.
– Что ж, мы никакой обиды не делали. Мы только, значит, по глупости. Только вздор наделали… Я же сказывал, что непорядки, – послышались голоса, упрекавшие друг друга.
– Вот я же вам говорил, – сказал Алпатыч, вступая в свои права. – Нехорошо, ребята!
– Глупость наша, Яков Алпатыч, – отвечали голоса, и толпа тотчас же стала расходиться и рассыпаться по деревне.
Связанных двух мужиков повели на барский двор. Два пьяные мужика шли за ними.
– Эх, посмотрю я на тебя! – говорил один из них, обращаясь к Карпу.
– Разве можно так с господами говорить? Ты думал что?
– Дурак, – подтверждал другой, – право, дурак!
Через два часа подводы стояли на дворе богучаровского дома. Мужики оживленно выносили и укладывали на подводы господские вещи, и Дрон, по желанию княжны Марьи выпущенный из рундука, куда его заперли, стоя на дворе, распоряжался мужиками.
– Ты ее так дурно не клади, – говорил один из мужиков, высокий человек с круглым улыбающимся лицом, принимая из рук горничной шкатулку. – Она ведь тоже денег стоит. Что же ты ее так то вот бросишь или пол веревку – а она потрется. Я так не люблю. А чтоб все честно, по закону было. Вот так то под рогожку, да сенцом прикрой, вот и важно. Любо!
– Ишь книг то, книг, – сказал другой мужик, выносивший библиотечные шкафы князя Андрея. – Ты не цепляй! А грузно, ребята, книги здоровые!
– Да, писали, не гуляли! – значительно подмигнув, сказал высокий круглолицый мужик, указывая на толстые лексиконы, лежавшие сверху.

Ростов, не желая навязывать свое знакомство княжне, не пошел к ней, а остался в деревне, ожидая ее выезда. Дождавшись выезда экипажей княжны Марьи из дома, Ростов сел верхом и до пути, занятого нашими войсками, в двенадцати верстах от Богучарова, верхом провожал ее. В Янкове, на постоялом дворе, он простился с нею почтительно, в первый раз позволив себе поцеловать ее руку.
– Как вам не совестно, – краснея, отвечал он княжне Марье на выражение благодарности за ее спасенье (как она называла его поступок), – каждый становой сделал бы то же. Если бы нам только приходилось воевать с мужиками, мы бы не допустили так далеко неприятеля, – говорил он, стыдясь чего то и стараясь переменить разговор. – Я счастлив только, что имел случай познакомиться с вами. Прощайте, княжна, желаю вам счастия и утешения и желаю встретиться с вами при более счастливых условиях. Ежели вы не хотите заставить краснеть меня, пожалуйста, не благодарите.
Но княжна, если не благодарила более словами, благодарила его всем выражением своего сиявшего благодарностью и нежностью лица. Она не могла верить ему, что ей не за что благодарить его. Напротив, для нее несомненно было то, что ежели бы его не было, то она, наверное, должна была бы погибнуть и от бунтовщиков и от французов; что он, для того чтобы спасти ее, подвергал себя самым очевидным и страшным опасностям; и еще несомненнее было то, что он был человек с высокой и благородной душой, который умел понять ее положение и горе. Его добрые и честные глаза с выступившими на них слезами, в то время как она сама, заплакав, говорила с ним о своей потере, не выходили из ее воображения.
Когда она простилась с ним и осталась одна, княжна Марья вдруг почувствовала в глазах слезы, и тут уж не в первый раз ей представился странный вопрос, любит ли она его?
По дороге дальше к Москве, несмотря на то, что положение княжны было не радостно, Дуняша, ехавшая с ней в карете, не раз замечала, что княжна, высунувшись в окно кареты, чему то радостно и грустно улыбалась.
«Ну что же, ежели бы я и полюбила его? – думала княжна Марья.
Как ни стыдно ей было признаться себе, что она первая полюбила человека, который, может быть, никогда не полюбит ее, она утешала себя мыслью, что никто никогда не узнает этого и что она не будет виновата, ежели будет до конца жизни, никому не говоря о том, любить того, которого она любила в первый и в последний раз.
Иногда она вспоминала его взгляды, его участие, его слова, и ей казалось счастье не невозможным. И тогда то Дуняша замечала, что она, улыбаясь, глядела в окно кареты.
«И надо было ему приехать в Богучарово, и в эту самую минуту! – думала княжна Марья. – И надо было его сестре отказать князю Андрею! – И во всем этом княжна Марья видела волю провиденья.
Впечатление, произведенное на Ростова княжной Марьей, было очень приятное. Когда ои вспоминал про нее, ему становилось весело, и когда товарищи, узнав о бывшем с ним приключении в Богучарове, шутили ему, что он, поехав за сеном, подцепил одну из самых богатых невест в России, Ростов сердился. Он сердился именно потому, что мысль о женитьбе на приятной для него, кроткой княжне Марье с огромным состоянием не раз против его воли приходила ему в голову. Для себя лично Николай не мог желать жены лучше княжны Марьи: женитьба на ней сделала бы счастье графини – его матери, и поправила бы дела его отца; и даже – Николай чувствовал это – сделала бы счастье княжны Марьи. Но Соня? И данное слово? И от этого то Ростов сердился, когда ему шутили о княжне Болконской.


Приняв командование над армиями, Кутузов вспомнил о князе Андрее и послал ему приказание прибыть в главную квартиру.
Князь Андрей приехал в Царево Займище в тот самый день и в то самое время дня, когда Кутузов делал первый смотр войскам. Князь Андрей остановился в деревне у дома священника, у которого стоял экипаж главнокомандующего, и сел на лавочке у ворот, ожидая светлейшего, как все называли теперь Кутузова. На поле за деревней слышны были то звуки полковой музыки, то рев огромного количества голосов, кричавших «ура!новому главнокомандующему. Тут же у ворот, шагах в десяти от князя Андрея, пользуясь отсутствием князя и прекрасной погодой, стояли два денщика, курьер и дворецкий. Черноватый, обросший усами и бакенбардами, маленький гусарский подполковник подъехал к воротам и, взглянув на князя Андрея, спросил: здесь ли стоит светлейший и скоро ли он будет?
Князь Андрей сказал, что он не принадлежит к штабу светлейшего и тоже приезжий. Гусарский подполковник обратился к нарядному денщику, и денщик главнокомандующего сказал ему с той особенной презрительностью, с которой говорят денщики главнокомандующих с офицерами:
– Что, светлейший? Должно быть, сейчас будет. Вам что?
Гусарский подполковник усмехнулся в усы на тон денщика, слез с лошади, отдал ее вестовому и подошел к Болконскому, слегка поклонившись ему. Болконский посторонился на лавке. Гусарский подполковник сел подле него.
– Тоже дожидаетесь главнокомандующего? – заговорил гусарский подполковник. – Говог'ят, всем доступен, слава богу. А то с колбасниками беда! Недаг'ом Ег'молов в немцы пг'осился. Тепег'ь авось и г'усским говог'ить можно будет. А то чег'т знает что делали. Все отступали, все отступали. Вы делали поход? – спросил он.
– Имел удовольствие, – отвечал князь Андрей, – не только участвовать в отступлении, но и потерять в этом отступлении все, что имел дорогого, не говоря об именьях и родном доме… отца, который умер с горя. Я смоленский.
– А?.. Вы князь Болконский? Очень г'ад познакомиться: подполковник Денисов, более известный под именем Васьки, – сказал Денисов, пожимая руку князя Андрея и с особенно добрым вниманием вглядываясь в лицо Болконского. – Да, я слышал, – сказал он с сочувствием и, помолчав немного, продолжал: – Вот и скифская война. Это все хог'ошо, только не для тех, кто своими боками отдувается. А вы – князь Андг'ей Болконский? – Он покачал головой. – Очень г'ад, князь, очень г'ад познакомиться, – прибавил он опять с грустной улыбкой, пожимая ему руку.
Князь Андрей знал Денисова по рассказам Наташи о ее первом женихе. Это воспоминанье и сладко и больно перенесло его теперь к тем болезненным ощущениям, о которых он последнее время давно уже не думал, но которые все таки были в его душе. В последнее время столько других и таких серьезных впечатлений, как оставление Смоленска, его приезд в Лысые Горы, недавнее известно о смерти отца, – столько ощущений было испытано им, что эти воспоминания уже давно не приходили ему и, когда пришли, далеко не подействовали на него с прежней силой. И для Денисова тот ряд воспоминаний, которые вызвало имя Болконского, было далекое, поэтическое прошедшее, когда он, после ужина и пения Наташи, сам не зная как, сделал предложение пятнадцатилетней девочке. Он улыбнулся воспоминаниям того времени и своей любви к Наташе и тотчас же перешел к тому, что страстно и исключительно теперь занимало его. Это был план кампании, который он придумал, служа во время отступления на аванпостах. Он представлял этот план Барклаю де Толли и теперь намерен был представить его Кутузову. План основывался на том, что операционная линия французов слишком растянута и что вместо того, или вместе с тем, чтобы действовать с фронта, загораживая дорогу французам, нужно было действовать на их сообщения. Он начал разъяснять свой план князю Андрею.
– Они не могут удержать всей этой линии. Это невозможно, я отвечаю, что пг'ог'ву их; дайте мне пятьсот человек, я г'азог'ву их, это вег'но! Одна система – паг'тизанская.
Денисов встал и, делая жесты, излагал свой план Болконскому. В средине его изложения крики армии, более нескладные, более распространенные и сливающиеся с музыкой и песнями, послышались на месте смотра. На деревне послышался топот и крики.
– Сам едет, – крикнул казак, стоявший у ворот, – едет! Болконский и Денисов подвинулись к воротам, у которых стояла кучка солдат (почетный караул), и увидали подвигавшегося по улице Кутузова, верхом на невысокой гнедой лошадке. Огромная свита генералов ехала за ним. Барклай ехал почти рядом; толпа офицеров бежала за ними и вокруг них и кричала «ура!».
Вперед его во двор проскакали адъютанты. Кутузов, нетерпеливо подталкивая свою лошадь, плывшую иноходью под его тяжестью, и беспрестанно кивая головой, прикладывал руку к бедой кавалергардской (с красным околышем и без козырька) фуражке, которая была на нем. Подъехав к почетному караулу молодцов гренадеров, большей частью кавалеров, отдававших ему честь, он с минуту молча, внимательно посмотрел на них начальническим упорным взглядом и обернулся к толпе генералов и офицеров, стоявших вокруг него. Лицо его вдруг приняло тонкое выражение; он вздернул плечами с жестом недоумения.
– И с такими молодцами всё отступать и отступать! – сказал он. – Ну, до свиданья, генерал, – прибавил он и тронул лошадь в ворота мимо князя Андрея и Денисова.
– Ура! ура! ура! – кричали сзади его.
С тех пор как не видал его князь Андрей, Кутузов еще потолстел, обрюзг и оплыл жиром. Но знакомые ему белый глаз, и рана, и выражение усталости в его лице и фигуре были те же. Он был одет в мундирный сюртук (плеть на тонком ремне висела через плечо) и в белой кавалергардской фуражке. Он, тяжело расплываясь и раскачиваясь, сидел на своей бодрой лошадке.
– Фю… фю… фю… – засвистал он чуть слышно, въезжая на двор. На лице его выражалась радость успокоения человека, намеревающегося отдохнуть после представительства. Он вынул левую ногу из стремени, повалившись всем телом и поморщившись от усилия, с трудом занес ее на седло, облокотился коленкой, крякнул и спустился на руки к казакам и адъютантам, поддерживавшим его.
Он оправился, оглянулся своими сощуренными глазами и, взглянув на князя Андрея, видимо, не узнав его, зашагал своей ныряющей походкой к крыльцу.
– Фю… фю… фю, – просвистал он и опять оглянулся на князя Андрея. Впечатление лица князя Андрея только после нескольких секунд (как это часто бывает у стариков) связалось с воспоминанием о его личности.
– А, здравствуй, князь, здравствуй, голубчик, пойдем… – устало проговорил он, оглядываясь, и тяжело вошел на скрипящее под его тяжестью крыльцо. Он расстегнулся и сел на лавочку, стоявшую на крыльце.
– Ну, что отец?
– Вчера получил известие о его кончине, – коротко сказал князь Андрей.
Кутузов испуганно открытыми глазами посмотрел на князя Андрея, потом снял фуражку и перекрестился: «Царство ему небесное! Да будет воля божия над всеми нами!Он тяжело, всей грудью вздохнул и помолчал. „Я его любил и уважал и сочувствую тебе всей душой“. Он обнял князя Андрея, прижал его к своей жирной груди и долго не отпускал от себя. Когда он отпустил его, князь Андрей увидал, что расплывшие губы Кутузова дрожали и на глазах были слезы. Он вздохнул и взялся обеими руками за лавку, чтобы встать.
– Пойдем, пойдем ко мне, поговорим, – сказал он; но в это время Денисов, так же мало робевший перед начальством, как и перед неприятелем, несмотря на то, что адъютанты у крыльца сердитым шепотом останавливали его, смело, стуча шпорами по ступенькам, вошел на крыльцо. Кутузов, оставив руки упертыми на лавку, недовольно смотрел на Денисова. Денисов, назвав себя, объявил, что имеет сообщить его светлости дело большой важности для блага отечества. Кутузов усталым взглядом стал смотреть на Денисова и досадливым жестом, приняв руки и сложив их на животе, повторил: «Для блага отечества? Ну что такое? Говори». Денисов покраснел, как девушка (так странно было видеть краску на этом усатом, старом и пьяном лице), и смело начал излагать свой план разрезания операционной линии неприятеля между Смоленском и Вязьмой. Денисов жил в этих краях и знал хорошо местность. План его казался несомненно хорошим, в особенности по той силе убеждения, которая была в его словах. Кутузов смотрел себе на ноги и изредка оглядывался на двор соседней избы, как будто он ждал чего то неприятного оттуда. Из избы, на которую он смотрел, действительно во время речи Денисова показался генерал с портфелем под мышкой.
– Что? – в середине изложения Денисова проговорил Кутузов. – Уже готовы?
– Готов, ваша светлость, – сказал генерал. Кутузов покачал головой, как бы говоря: «Как это все успеть одному человеку», и продолжал слушать Денисова.
– Даю честное благородное слово гусского офицег'а, – говорил Денисов, – что я г'азог'ву сообщения Наполеона.
– Тебе Кирилл Андреевич Денисов, обер интендант, как приходится? – перебил его Кутузов.
– Дядя г'одной, ваша светлость.
– О! приятели были, – весело сказал Кутузов. – Хорошо, хорошо, голубчик, оставайся тут при штабе, завтра поговорим. – Кивнув головой Денисову, он отвернулся и протянул руку к бумагам, которые принес ему Коновницын.
– Не угодно ли вашей светлости пожаловать в комнаты, – недовольным голосом сказал дежурный генерал, – необходимо рассмотреть планы и подписать некоторые бумаги. – Вышедший из двери адъютант доложил, что в квартире все было готово. Но Кутузову, видимо, хотелось войти в комнаты уже свободным. Он поморщился…
– Нет, вели подать, голубчик, сюда столик, я тут посмотрю, – сказал он. – Ты не уходи, – прибавил он, обращаясь к князю Андрею. Князь Андрей остался на крыльце, слушая дежурного генерала.
Во время доклада за входной дверью князь Андрей слышал женское шептанье и хрустение женского шелкового платья. Несколько раз, взглянув по тому направлению, он замечал за дверью, в розовом платье и лиловом шелковом платке на голове, полную, румяную и красивую женщину с блюдом, которая, очевидно, ожидала входа влавввквмандующего. Адъютант Кутузова шепотом объяснил князю Андрею, что это была хозяйка дома, попадья, которая намеревалась подать хлеб соль его светлости. Муж ее встретил светлейшего с крестом в церкви, она дома… «Очень хорошенькая», – прибавил адъютант с улыбкой. Кутузов оглянулся на эти слова. Кутузов слушал доклад дежурного генерала (главным предметом которого была критика позиции при Цареве Займище) так же, как он слушал Денисова, так же, как он слушал семь лет тому назад прения Аустерлицкого военного совета. Он, очевидно, слушал только оттого, что у него были уши, которые, несмотря на то, что в одном из них был морской канат, не могли не слышать; но очевидно было, что ничто из того, что мог сказать ему дежурный генерал, не могло не только удивить или заинтересовать его, но что он знал вперед все, что ему скажут, и слушал все это только потому, что надо прослушать, как надо прослушать поющийся молебен. Все, что говорил Денисов, было дельно и умно. То, что говорил дежурный генерал, было еще дельнее и умнее, но очевидно было, что Кутузов презирал и знание и ум и знал что то другое, что должно было решить дело, – что то другое, независимое от ума и знания. Князь Андрей внимательно следил за выражением лица главнокомандующего, и единственное выражение, которое он мог заметить в нем, было выражение скуки, любопытства к тому, что такое означал женский шепот за дверью, и желание соблюсти приличие. Очевидно было, что Кутузов презирал ум, и знание, и даже патриотическое чувство, которое выказывал Денисов, но презирал не умом, не чувством, не знанием (потому что он и не старался выказывать их), а он презирал их чем то другим. Он презирал их своей старостью, своею опытностью жизни. Одно распоряжение, которое от себя в этот доклад сделал Кутузов, откосилось до мародерства русских войск. Дежурный редерал в конце доклада представил светлейшему к подписи бумагу о взысканий с армейских начальников по прошению помещика за скошенный зеленый овес.
Кутузов зачмокал губами и закачал головой, выслушав это дело.
– В печку… в огонь! И раз навсегда тебе говорю, голубчик, – сказал он, – все эти дела в огонь. Пуская косят хлеба и жгут дрова на здоровье. Я этого не приказываю и не позволяю, но и взыскивать не могу. Без этого нельзя. Дрова рубят – щепки летят. – Он взглянул еще раз на бумагу. – О, аккуратность немецкая! – проговорил он, качая головой.


– Ну, теперь все, – сказал Кутузов, подписывая последнюю бумагу, и, тяжело поднявшись и расправляя складки своей белой пухлой шеи, с повеселевшим лицом направился к двери.
Попадья, с бросившеюся кровью в лицо, схватилась за блюдо, которое, несмотря на то, что она так долго приготовлялась, она все таки не успела подать вовремя. И с низким поклоном она поднесла его Кутузову.
Глаза Кутузова прищурились; он улыбнулся, взял рукой ее за подбородок и сказал:
– И красавица какая! Спасибо, голубушка!
Он достал из кармана шаровар несколько золотых и положил ей на блюдо.
– Ну что, как живешь? – сказал Кутузов, направляясь к отведенной для него комнате. Попадья, улыбаясь ямочками на румяном лице, прошла за ним в горницу. Адъютант вышел к князю Андрею на крыльцо и приглашал его завтракать; через полчаса князя Андрея позвали опять к Кутузову. Кутузов лежал на кресле в том же расстегнутом сюртуке. Он держал в руке французскую книгу и при входе князя Андрея, заложив ее ножом, свернул. Это был «Les chevaliers du Cygne», сочинение madame de Genlis [«Рыцари Лебедя», мадам де Жанлис], как увидал князь Андрей по обертке.
– Ну садись, садись тут, поговорим, – сказал Кутузов. – Грустно, очень грустно. Но помни, дружок, что я тебе отец, другой отец… – Князь Андрей рассказал Кутузову все, что он знал о кончине своего отца, и о том, что он видел в Лысых Горах, проезжая через них.
– До чего… до чего довели! – проговорил вдруг Кутузов взволнованным голосом, очевидно, ясно представив себе, из рассказа князя Андрея, положение, в котором находилась Россия. – Дай срок, дай срок, – прибавил он с злобным выражением лица и, очевидно, не желая продолжать этого волновавшего его разговора, сказал: – Я тебя вызвал, чтоб оставить при себе.
– Благодарю вашу светлость, – отвечал князь Андрей, – но я боюсь, что не гожусь больше для штабов, – сказал он с улыбкой, которую Кутузов заметил. Кутузов вопросительно посмотрел на него. – А главное, – прибавил князь Андрей, – я привык к полку, полюбил офицеров, и люди меня, кажется, полюбили. Мне бы жалко было оставить полк. Ежели я отказываюсь от чести быть при вас, то поверьте…
Умное, доброе и вместе с тем тонко насмешливое выражение светилось на пухлом лице Кутузова. Он перебил Болконского:
– Жалею, ты бы мне нужен был; но ты прав, ты прав. Нам не сюда люди нужны. Советчиков всегда много, а людей нет. Не такие бы полки были, если бы все советчики служили там в полках, как ты. Я тебя с Аустерлица помню… Помню, помню, с знаменем помню, – сказал Кутузов, и радостная краска бросилась в лицо князя Андрея при этом воспоминании. Кутузов притянул его за руку, подставляя ему щеку, и опять князь Андрей на глазах старика увидал слезы. Хотя князь Андрей и знал, что Кутузов был слаб на слезы и что он теперь особенно ласкает его и жалеет вследствие желания выказать сочувствие к его потере, но князю Андрею и радостно и лестно было это воспоминание об Аустерлице.
– Иди с богом своей дорогой. Я знаю, твоя дорога – это дорога чести. – Он помолчал. – Я жалел о тебе в Букареште: мне послать надо было. – И, переменив разговор, Кутузов начал говорить о турецкой войне и заключенном мире. – Да, немало упрекали меня, – сказал Кутузов, – и за войну и за мир… а все пришло вовремя. Tout vient a point a celui qui sait attendre. [Все приходит вовремя для того, кто умеет ждать.] A и там советчиков не меньше было, чем здесь… – продолжал он, возвращаясь к советчикам, которые, видимо, занимали его. – Ох, советчики, советчики! – сказал он. Если бы всех слушать, мы бы там, в Турции, и мира не заключили, да и войны бы не кончили. Всё поскорее, а скорое на долгое выходит. Если бы Каменский не умер, он бы пропал. Он с тридцатью тысячами штурмовал крепости. Взять крепость не трудно, трудно кампанию выиграть. А для этого не нужно штурмовать и атаковать, а нужно терпение и время. Каменский на Рущук солдат послал, а я их одних (терпение и время) посылал и взял больше крепостей, чем Каменский, и лошадиное мясо турок есть заставил. – Он покачал головой. – И французы тоже будут! Верь моему слову, – воодушевляясь, проговорил Кутузов, ударяя себя в грудь, – будут у меня лошадиное мясо есть! – И опять глаза его залоснились слезами.
– Однако до лжно же будет принять сражение? – сказал князь Андрей.
– До лжно будет, если все этого захотят, нечего делать… А ведь, голубчик: нет сильнее тех двух воинов, терпение и время; те всё сделают, да советчики n'entendent pas de cette oreille, voila le mal. [этим ухом не слышат, – вот что плохо.] Одни хотят, другие не хотят. Что ж делать? – спросил он, видимо, ожидая ответа. – Да, что ты велишь делать? – повторил он, и глаза его блестели глубоким, умным выражением. – Я тебе скажу, что делать, – проговорил он, так как князь Андрей все таки не отвечал. – Я тебе скажу, что делать и что я делаю. Dans le doute, mon cher, – он помолчал, – abstiens toi, [В сомнении, мой милый, воздерживайся.] – выговорил он с расстановкой.
– Ну, прощай, дружок; помни, что я всей душой несу с тобой твою потерю и что я тебе не светлейший, не князь и не главнокомандующий, а я тебе отец. Ежели что нужно, прямо ко мне. Прощай, голубчик. – Он опять обнял и поцеловал его. И еще князь Андрей не успел выйти в дверь, как Кутузов успокоительно вздохнул и взялся опять за неконченный роман мадам Жанлис «Les chevaliers du Cygne».
Как и отчего это случилось, князь Андрей не мог бы никак объяснить; но после этого свидания с Кутузовым он вернулся к своему полку успокоенный насчет общего хода дела и насчет того, кому оно вверено было. Чем больше он видел отсутствие всего личного в этом старике, в котором оставались как будто одни привычки страстей и вместо ума (группирующего события и делающего выводы) одна способность спокойного созерцания хода событий, тем более он был спокоен за то, что все будет так, как должно быть. «У него не будет ничего своего. Он ничего не придумает, ничего не предпримет, – думал князь Андрей, – но он все выслушает, все запомнит, все поставит на свое место, ничему полезному не помешает и ничего вредного не позволит. Он понимает, что есть что то сильнее и значительнее его воли, – это неизбежный ход событий, и он умеет видеть их, умеет понимать их значение и, ввиду этого значения, умеет отрекаться от участия в этих событиях, от своей личной волн, направленной на другое. А главное, – думал князь Андрей, – почему веришь ему, – это то, что он русский, несмотря на роман Жанлис и французские поговорки; это то, что голос его задрожал, когда он сказал: „До чего довели!“, и что он захлипал, говоря о том, что он „заставит их есть лошадиное мясо“. На этом же чувстве, которое более или менее смутно испытывали все, и основано было то единомыслие и общее одобрение, которое сопутствовало народному, противному придворным соображениям, избранию Кутузова в главнокомандующие.


После отъезда государя из Москвы московская жизнь потекла прежним, обычным порядком, и течение этой жизни было так обычно, что трудно было вспомнить о бывших днях патриотического восторга и увлечения, и трудно было верить, что действительно Россия в опасности и что члены Английского клуба суть вместе с тем и сыны отечества, готовые для него на всякую жертву. Одно, что напоминало о бывшем во время пребывания государя в Москве общем восторженно патриотическом настроении, было требование пожертвований людьми и деньгами, которые, как скоро они были сделаны, облеклись в законную, официальную форму и казались неизбежны.
С приближением неприятеля к Москве взгляд москвичей на свое положение не только не делался серьезнее, но, напротив, еще легкомысленнее, как это всегда бывает с людьми, которые видят приближающуюся большую опасность. При приближении опасности всегда два голоса одинаково сильно говорят в душе человека: один весьма разумно говорит о том, чтобы человек обдумал самое свойство опасности и средства для избавления от нее; другой еще разумнее говорит, что слишком тяжело и мучительно думать об опасности, тогда как предвидеть все и спастись от общего хода дела не во власти человека, и потому лучше отвернуться от тяжелого, до тех пор пока оно не наступило, и думать о приятном. В одиночестве человек большею частью отдается первому голосу, в обществе, напротив, – второму. Так было и теперь с жителями Москвы. Давно так не веселились в Москве, как этот год.