Европейский хариус

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Европейский хариус
Научная классификация
Международное научное название

Thymallus thymallus (Linnaeus, 1758)

Охранный статус

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Вызывающие наименьшие опасения
IUCN 3.1 Least Concern: [www.iucnredlist.org/details/21875 21875 ]

Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе

Европейский хариус[1] (лат. Thymallus thymallus) — пресноводная рыба подсемейства хариусовых семейства лососёвых. Это типовой вид рода. Широко распространён на территории Европы от Великобритании и Франции до Уральских гор в России.





Описание

Максимальная длина европейского хариуса — 60 см[2], а максимальная масса — 6,7 кг[3] . В спинном плавнике 5—8 твёрдых лучей и 3—4 — в анальном плавнике. Максимальная продолжительность жизни — 14 лет.[2]

Хариусы предпочитают холодную, чистую воду в реках и ручьях, реже в озёрах. Хариусы — всеядные рыбы, которые питаются ракообразными, насекомыми, пауками, моллюсками и более мелкими рыбами, такими как гольяны.

Название рода Thymallus происходит от греческого слова θύμαλλος,, что означает «имеющий запах тимьяна». Хариусы имеют этот запах.[4]

Охрана

Европейский хариус подлежит охране: он в списке III приложения Бернской конвенции. Вид занесён в Красную книгу России, Ярославской области, Челябинской области, Украины, Германии, Беларуси.

Рыболовство

В Великобритании рыбу можно поймать в течение всего сезона рыбной ловли (с 16 июня по 14 марта) на мушку. Хариуса ловят на следующие мушки: the grayling witch, klinkhamers, czech nymphs и 'red tags'.

Во Франции сезон ограничен несколькими факторами. Река Алье — одно из немногих мест в южной Европе, где европейские хариусы обитают в естественной среде.[5]

Эта рыба очень ценится французами, и её лучше всего есть с лёгким вином.[6]

Напишите отзыв о статье "Европейский хариус"

Примечания

  1. Решетников Ю. С., Котляр А. Н., Расс Т. С., Шатуновский М. И. Пятиязычный словарь названий животных. Рыбы. Латинский, русский, английский, немецкий, французский. / под общей редакцией акад. В. Е. Соколова. — М.: Рус. яз., 1989. — С. 71. — 12 500 экз. — ISBN 5-200-00237-0.
  2. 1 2 Muus, B.J. and P. Dahlström, 1968. Süßwasserfische. BLV Verlagsgesellschaft, München. 224 p.
  3. Liedes, L. Suurista kaloista. (About big fish) (фин.) // Suomen Kalastuslehti : журнал. — 1961. — Nro 27. — S. 198-201.
  4. [www.graenslandet.se/en/among-wolverines-and-wolf-lichen/the-world-of-fish The world of fish] (англ.). graenslandet.se. Проверено 29 июля 2012. [www.webcitation.org/6BEpbsscK Архивировано из первоисточника 7 октября 2012].
  5. [www.ecrr.org/pdf/3rd_confrence_abstracts/33_redeker_weyand_nusch.pdf The grayling zones of rivers and their tributaries]
  6. [cuisine.tv/cid17768/les-accords-vin-poisson.html Les accords vin-poisson — Célébration d’un mariage réussi!]

Ссылки

  • [www.fishbase.org/summary/Thymallus-thymallus.html Европейский хариус на сайте FishBase]

Отрывок, характеризующий Европейский хариус


Ежели бы Наполеон не выехал вечером 24 го числа на Колочу и не велел бы тотчас же вечером атаковать редут, а начал бы атаку на другой день утром, то никто бы не усомнился в том, что Шевардинский редут был левый фланг нашей позиции; и сражение произошло бы так, как мы его ожидали. В таком случае мы, вероятно, еще упорнее бы защищали Шевардинский редут, наш левый фланг; атаковали бы Наполеона в центре или справа, и 24 го произошло бы генеральное сражение на той позиции, которая была укреплена и предвидена. Но так как атака на наш левый фланг произошла вечером, вслед за отступлением нашего арьергарда, то есть непосредственно после сражения при Гридневой, и так как русские военачальники не хотели или не успели начать тогда же 24 го вечером генерального сражения, то первое и главное действие Бородинского сражения было проиграно еще 24 го числа и, очевидно, вело к проигрышу и того, которое было дано 26 го числа.
После потери Шевардинского редута к утру 25 го числа мы оказались без позиции на левом фланге и были поставлены в необходимость отогнуть наше левое крыло и поспешно укреплять его где ни попало.
Но мало того, что 26 го августа русские войска стояли только под защитой слабых, неконченных укреплений, – невыгода этого положения увеличилась еще тем, что русские военачальники, не признав вполне совершившегося факта (потери позиции на левом фланге и перенесения всего будущего поля сражения справа налево), оставались в своей растянутой позиции от села Нового до Утицы и вследствие того должны были передвигать свои войска во время сражения справа налево. Таким образом, во все время сражения русские имели против всей французской армии, направленной на наше левое крыло, вдвое слабейшие силы. (Действия Понятовского против Утицы и Уварова на правом фланге французов составляли отдельные от хода сражения действия.)
Итак, Бородинское сражение произошло совсем не так, как (стараясь скрыть ошибки наших военачальников и вследствие того умаляя славу русского войска и народа) описывают его. Бородинское сражение не произошло на избранной и укрепленной позиции с несколько только слабейшими со стороны русских силами, а Бородинское сражение, вследствие потери Шевардинского редута, принято было русскими на открытой, почти не укрепленной местности с вдвое слабейшими силами против французов, то есть в таких условиях, в которых не только немыслимо было драться десять часов и сделать сражение нерешительным, но немыслимо было удержать в продолжение трех часов армию от совершенного разгрома и бегства.


25 го утром Пьер выезжал из Можайска. На спуске с огромной крутой и кривой горы, ведущей из города, мимо стоящего на горе направо собора, в котором шла служба и благовестили, Пьер вылез из экипажа и пошел пешком. За ним спускался на горе какой то конный полк с песельниками впереди. Навстречу ему поднимался поезд телег с раненными во вчерашнем деле. Возчики мужики, крича на лошадей и хлеща их кнутами, перебегали с одной стороны на другую. Телеги, на которых лежали и сидели по три и по четыре солдата раненых, прыгали по набросанным в виде мостовой камням на крутом подъеме. Раненые, обвязанные тряпками, бледные, с поджатыми губами и нахмуренными бровями, держась за грядки, прыгали и толкались в телегах. Все почти с наивным детским любопытством смотрели на белую шляпу и зеленый фрак Пьера.