Европейское лечение
Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии.
|
Европейское лечение | |
European Rest Cure | |
Жанр |
комедия |
---|---|
Режиссёр | |
Кинокомпания |
Edison studio |
Длительность |
17 мин. |
Страна | |
Язык |
английский |
Год | |
IMDb | |
«Европе́йское лечение» (англ. European Rest Cure; альтернативный вариант перевода — «Лечение по-европейски») — немой короткометражный комедийный фильм Эдвина Стэнтона Портера. Фильм рассказывает об американце, который в результате лечения в Европе получил довольно смешные результаты. Это ремейк фильма 1903 года «Скалолазы на нью-йоркских небоскрёбах» . В фильме больше всего прославились кадры с видом на море. Премьера состоялась в США в сентябре 1904 года.
Содержание
Сюжет
Американец отправляется в путешествие в Европу. Сначала он едет в Ирландию, где мужчина терпит неудачу, потом во Париж, но там по пьяни оустраивает скандал.Затем он путешествует по Альпам, в Италии, отстав от группы туристов, попадается в руки разбойников,в Египте взбирается на Египетские пирамиды, едет на грязевые курорты в Германии, а потом приезжает обратно.
Интересные факты
- Фильм начинается с прибытия в Европу.
- «Европейское лечение» — старейший сохранившийся американский фильм, содержащий интертитры[en] (кадры с текстом — например, с репликами персонажей или иной сюжетной информацией)[1].
- Это один из первых фильмов, где был использован поворот камеры.
Напишите отзыв о статье "Европейское лечение"
Примечания
- ↑ Abel, Richard. [books.google.ru/books?id=o108eJqaBzoC&pg=PA74 The Cinema of Attractions in France, 1896—1904] // The Silent Cinema Reader / Eds. L. Grieveson, P. Kramer. — London: Routledge, 2004. — P. 74. — 423 p. — ISBN 0-415-25284-9.
Литература
- Friedberg, Anne. [books.google.ru/books?id=jmXs2LDfA94C&pg=PA97 A Short Film Is More of a «Rest Cure»] // Window Shopping: Cinema and the Postmodern. — Berkeley and Los Angeles, California: University of California Press, 1993. — P. 97—100. — 287 p. — ISBN 0-520-08924-3.
Ссылки
- «Европейское лечение» (англ.) на сайте Internet Movie Database
Это заготовка статьи об американском кинофильме. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?:
|
Отрывок, характеризующий Европейское лечение
Невысокий человек этот был одет в белый, кожаный фартук, прикрывавший его грудь и часть ног, на шее было надето что то вроде ожерелья, и из за ожерелья выступал высокий, белый жабо, окаймлявший его продолговатое лицо, освещенное снизу.– Для чего вы пришли сюда? – спросил вошедший, по шороху, сделанному Пьером, обращаясь в его сторону. – Для чего вы, неверующий в истины света и не видящий света, для чего вы пришли сюда, чего хотите вы от нас? Премудрости, добродетели, просвещения?
В ту минуту как дверь отворилась и вошел неизвестный человек, Пьер испытал чувство страха и благоговения, подобное тому, которое он в детстве испытывал на исповеди: он почувствовал себя с глазу на глаз с совершенно чужим по условиям жизни и с близким, по братству людей, человеком. Пьер с захватывающим дыханье биением сердца подвинулся к ритору (так назывался в масонстве брат, приготовляющий ищущего к вступлению в братство). Пьер, подойдя ближе, узнал в риторе знакомого человека, Смольянинова, но ему оскорбительно было думать, что вошедший был знакомый человек: вошедший был только брат и добродетельный наставник. Пьер долго не мог выговорить слова, так что ритор должен был повторить свой вопрос.
– Да, я… я… хочу обновления, – с трудом выговорил Пьер.
– Хорошо, – сказал Смольянинов, и тотчас же продолжал: – Имеете ли вы понятие о средствах, которыми наш святой орден поможет вам в достижении вашей цели?… – сказал ритор спокойно и быстро.
– Я… надеюсь… руководства… помощи… в обновлении, – сказал Пьер с дрожанием голоса и с затруднением в речи, происходящим и от волнения, и от непривычки говорить по русски об отвлеченных предметах.
– Какое понятие вы имеете о франк масонстве?
– Я подразумеваю, что франк масонство есть fraterienité [братство]; и равенство людей с добродетельными целями, – сказал Пьер, стыдясь по мере того, как он говорил, несоответственности своих слов с торжественностью минуты. Я подразумеваю…
– Хорошо, – сказал ритор поспешно, видимо вполне удовлетворенный этим ответом. – Искали ли вы средств к достижению своей цели в религии?
– Нет, я считал ее несправедливою, и не следовал ей, – сказал Пьер так тихо, что ритор не расслышал его и спросил, что он говорит. – Я был атеистом, – отвечал Пьер.