Егорлыкский район

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Егорлыкский муниципальный район
Страна

Россия Россия

Статус

Муниципальный район

Входит в

Ростовскую область

Включает

9 муниципальных образований

Административный центр

станица Егорлыкская

Дата образования

1935

Глава администрации района

Павлов Павел Александрович

Председатель собрания депутатов[1]

Липчанский Юрий Андреевич

Население (2016)

34 027[2]

Площадь

1 460 км²

Часовой пояс

MSK (UTC+3)

Телефонный код

+7 86370

Почтовые индексы

347672-347677,
347680-347687, 347660

Код автом. номеров

61, 161

[www.egorlykraion.ru Официальный сайт]
ОКАТО

[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=60215000 60 215 000]

Егорлы́кский райо́н — муниципальное образование в составе Ростовской области Российской Федерации.

Районный центр — станица Егорлыкская. Расположена в 110 км от г. Ростова-на-Дону.





География

Егорлыкский район расположен на юго-западе Ростовской области, на границе с Краснодарским краем. Площадь района равна 1460 км², что составляет 1,5% от территории Ростовской области и около 0,009% от территории России. На площади района может свободно поместиться 3 таких государства, как Андорра. Протяжённость района с севера на юг (по широте крайней северной точки) равна 50 км. Расстояние с запада на восток (по долготе крайней западной точки) — это 42 км.

По территории района протекают следующие реки: Гайдамачка, Грузская, Егорлычёк (разговорн. Косичка), Кавалерка, Каменная балка, Куго-Ея, Мокрая Грязнуха, Плоская, Средний Егорлык, Терноватая, Терновая, Эльбузд.

Районный центр — станица Егорлыкская — расположена под 46º33´52´´ северной широты и 40º39´18´´ восточной долготы. Крайняя северная точка находится в Егорлыкском сельсовете (46º42´35´´ северной широты (с.ш.), 40º28´21´´ восточной долготы (в.д.). Крайняя южная точка — в Кавалерском (46º16´27´´ с.ш., 40º24´39´´ в.д.), крайняя западная — в Балко-Грузском (46º20´32´´ с.ш., 40º13´20´´ в.д.), а крайняя восточная — в Войновском (46º32´15´´ с.ш., 40º51´24´´ в.д.).

История

Егорлыкский район образован в 1935 году на основании Постановления Президиума ВЦИК от 18 января 1935 года. До 1924 года ста­ница Егорлыкская и её хутора входили в состав Черкас­ского округа Донской области за исключением хуторов Балко-Грузского и Кавалерского, которые относились к Кубано-Черноморской области. В 1924 году станица и все хутора были включены в состав Мечетинского района Донско­го округа.[3]

К 1935 году в состав района входило: 10 сельских Со­ветов, 2 МТС (Егорлыкская, Кавалерская), 3 зерносов­хоза (Егорлыкский, Роговский, Луначарский), 6 электро­станций, ремонтная мастерская, МТМ, мельница № 2 (станица Егорлыкская) и мельница № 4 (станица Ново-Роговская), насчитывалось 36 начальных и 6 неполных средних школ, 7 массовых библиотек (около 14,5 тыс. книг), одна больница на 30 коек, 5 амбулаторий, 6 фельд­шерских пунктов и 1 женская консультация.

С началом Великой Отечественной войны сотни егорлычан вступили в действующую армию. Началось создание народного ополчения. Уже 14 августа 1941 года из Егорлыкского района в народное ополчение записалось 1338 че­ловек. А когда немецкие войска приблизился к району были органи­зованы истребительный отряд для охраны предприятий и хозяйств, а также борьбы с диверсиями. В декабре 1941 года он насчитывал 84 человека. Из них 25 было направлено в Донскую казачье-кавалерийскую дивизию.

Фашистские оккупанты сожгли и разрушили построй­ки, жилые дома, фермы, вывезли сотни тонн хлеба и других сельскохозяйственных продуктов, уничтожили и угнали более 5,5 тыс. голов крупного рогатого скота, свыше 3 тыс. лошадей, 13,5 тыс. овец, около 6 тыс. сви­ней. Общий ущерб, нанесенный району, составил около 280 млн рублей (в денежном выражении 1943 года).

После освобождения района его жители приступили к восстановлению народного хозяйства. К 1 января 1944 года в районе было восстановлено 29 колхозов, 2 МТС, 3 зер­носовхоза, станция Атаман, ряд учреждений, предприя­тий, общественных построек, жилых домов.

К маю 1944 года жители района внесли в Фонд обороны, на строительство танковой колонны, эскадрильи боевых самолетов «Освобожденный Дон» 13 млн 770 тыс. рублей. Сдали в хлебный фонд Красной Армии около 1,5 млн пудов хлеба, почти 18 тыс. пудов мяса, более 630 тыс. литров молока, 36,9 тыс. пудов картофеля и овощей.

За героический труд в годы Великой Отечественной войны 1715 человек района были награждены медалью «За доблестный труд в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.».

В 1963 году территория района была расширена за счет присоединения к нему земель упраздненного Целинского района, однако в ноябре 1965 года район снова был раз­делен на Егорлыкский и Целинский.

В 1966 году колхозы и совхозы района получили самый высокий урожай за послевоенные годы. В среднем по району было собрано зерновых по 27,8 центнера с гектара при плане 20,1, а в кол­хозах «Заря», «Искра», им. Кирова — свыше 29 центнеров с гектара. В закрома Родины труженики колхозов и совхозов за­сыпали 108,3 тыс. тонн зерна.

На егорлыкской земле выросло не одно поколение замечательных людей. Среди них Герои Советского Сою­за Т. Е. Брилев, Л.М. Стаценко, Герои Социалистиче­ского Труда Ф.И. Лященко и Ф.П. Парфиненко, лауре­аты Государственной премии СССР М.П. Латарцев и Н.К. Ткачев. По некоторым сведениям уроженцем станицы был известный оружейник Токарев Ф. В.

В районе действуют централизованная библиотечная система (1 головная библиотека и 20 филиалов), 30 клубов и Домов куль­туры, 31 киноустановка, 2 детские музыкальные школы, 28 общеобразовательных школ (из них 8 средних), 20 медицинских учреждений, 29 детских садов и яслей."[4]

Население

Население района – 36,996 тыс.человек.

Административное деление

В состав Егорлыкского района входят 9 сельских поселений:

  1. Балко-Грузское сельское поселение (хутор Мирный; хутор Балко-Грузский; хутор Гайдамачка; хутор Советский; хутор Тавричанка)
  2. Войновское сельское поселение (хутор Войнов; хутор Московский; хутор Прощальный; хутор Украинский)
  3. Егорлыкское сельское поселение (станица Егорлыкская; хутор Балабанов; хутор Зеркальный; хутор Изобильный; хутор Козлова Балка; хутор Прогресс; хутор Репяховка; хутор Рясной; хутор Таганрогский; хутор Ютин)
  4. Ильинское сельское поселение (хутор Кугейский; хутор Гирин; хутор Ильинский; хутор Лисичкин)
  5. Кавалерское сельское поселение (хутор Кавалерский; хутор Березовский)
  6. Новороговское сельское поселение (станица Новороговская)
  7. Объединенное сельское поселение (хутор Объединенный; хутор Дудукалов; хутор Калмыков; хутор Новая Деревня; хутор Терновский)
  8. Роговское сельское поселение (посёлок Роговский; хутор Заря; хутор Матросский; хутор Рассвет)
  9. Шаумяновское сельское поселение (хутор Шаумяновский)

Экономика

Основной отраслью экономики района является сельское хозяйство, в первую очередь зерновое и животноводческое направления. Производством сельхозпродукции заняты 16 сельхозпредприятий и 1002 крестьянских (фермерских) хозяйства.[5]

В районе действуют 8 цехов по переработке зерна на муку, 9 цехов по переработке семян подсолнечника, два цеха макаронных изделий, 11 хлебопекарен, линия по переработке сливочного масла и цех по производству кисломолочной продукции.

Транспорт

Район находится на пересечении автодорог республиканского значения «Ростов-на-ДонуСальск» и «Ростов-на-ДонуСтаврополь». Грузопассажирские перевозки осуществляются также по железнодорожной магистрали «Ростов-на-ДонуВолгоград».

См. также

Напишите отзыв о статье "Егорлыкский район"

Примечания

  1. [www.zsro.ru/index.php4?mod=132 РАЙОННОЕ СОБРАНИЕ ДЕПУТАТОВ]
  2. www.gks.ru/free_doc/doc_2016/bul_dr/mun_obr2016.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2016 года
  3. [www.don-history.ru/index.php?option=com_content&task=blogcategory&id=39&Itemid=54 История Донского края - Егорлыкский район]
  4. [www.don-history.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=210&Itemid=54 История Егорлыкского района]
  5. [www.donagro.ru/shp10.html Сельхозпредприятия Егорлыкского района]

Ссылки

  • [www.egorlykraion.ru/ Официальный сайт района]
  • [www.donland.ru/Default.aspx?pageid=77041 Егорлыкский район на сайте администрации Ростовской области]
  • [egorlick.smoro.ru/ Муниципальное образование Егорлыкского района]
  • [www.gosspravka.ru/61/011/000000.html Справочник почтовых индексов / кодов ОКАТО /налоговых инспекций ФНС / адресов]
  • Почтовые индексы:
    • [www.ru-zip.com/district/1471/ Почтовые индексы: Егорлыкский Район]
    • [www.moscowindex.ru/rus/61011/ Почтовые индексы | Ростовская область | Егорлыкский район]

Отрывок, характеризующий Егорлыкский район

Берги, припася, что нужно было для вечера, уже готовы были к приему гостей.
В новом, чистом, светлом, убранном бюстиками и картинками и новой мебелью, кабинете сидел Берг с женою. Берг, в новеньком, застегнутом мундире сидел возле жены, объясняя ей, что всегда можно и должно иметь знакомства людей, которые выше себя, потому что тогда только есть приятность от знакомств. – «Переймешь что нибудь, можешь попросить о чем нибудь. Вот посмотри, как я жил с первых чинов (Берг жизнь свою считал не годами, а высочайшими наградами). Мои товарищи теперь еще ничто, а я на ваканции полкового командира, я имею счастье быть вашим мужем (он встал и поцеловал руку Веры, но по пути к ней отогнул угол заворотившегося ковра). И чем я приобрел всё это? Главное умением выбирать свои знакомства. Само собой разумеется, что надо быть добродетельным и аккуратным».
Берг улыбнулся с сознанием своего превосходства над слабой женщиной и замолчал, подумав, что всё таки эта милая жена его есть слабая женщина, которая не может постигнуть всего того, что составляет достоинство мужчины, – ein Mann zu sein [быть мужчиной]. Вера в то же время также улыбнулась с сознанием своего превосходства над добродетельным, хорошим мужем, но который всё таки ошибочно, как и все мужчины, по понятию Веры, понимал жизнь. Берг, судя по своей жене, считал всех женщин слабыми и глупыми. Вера, судя по одному своему мужу и распространяя это замечание, полагала, что все мужчины приписывают только себе разум, а вместе с тем ничего не понимают, горды и эгоисты.
Берг встал и, обняв свою жену осторожно, чтобы не измять кружевную пелеринку, за которую он дорого заплатил, поцеловал ее в середину губ.
– Одно только, чтобы у нас не было так скоро детей, – сказал он по бессознательной для себя филиации идей.
– Да, – отвечала Вера, – я совсем этого не желаю. Надо жить для общества.
– Точно такая была на княгине Юсуповой, – сказал Берг, с счастливой и доброй улыбкой, указывая на пелеринку.
В это время доложили о приезде графа Безухого. Оба супруга переглянулись самодовольной улыбкой, каждый себе приписывая честь этого посещения.
«Вот что значит уметь делать знакомства, подумал Берг, вот что значит уметь держать себя!»
– Только пожалуйста, когда я занимаю гостей, – сказала Вера, – ты не перебивай меня, потому что я знаю чем занять каждого, и в каком обществе что надо говорить.
Берг тоже улыбнулся.
– Нельзя же: иногда с мужчинами мужской разговор должен быть, – сказал он.
Пьер был принят в новенькой гостиной, в которой нигде сесть нельзя было, не нарушив симметрии, чистоты и порядка, и потому весьма понятно было и не странно, что Берг великодушно предлагал разрушить симметрию кресла, или дивана для дорогого гостя, и видимо находясь сам в этом отношении в болезненной нерешительности, предложил решение этого вопроса выбору гостя. Пьер расстроил симметрию, подвинув себе стул, и тотчас же Берг и Вера начали вечер, перебивая один другого и занимая гостя.
Вера, решив в своем уме, что Пьера надо занимать разговором о французском посольстве, тотчас же начала этот разговор. Берг, решив, что надобен и мужской разговор, перебил речь жены, затрогивая вопрос о войне с Австриею и невольно с общего разговора соскочил на личные соображения о тех предложениях, которые ему были деланы для участия в австрийском походе, и о тех причинах, почему он не принял их. Несмотря на то, что разговор был очень нескладный, и что Вера сердилась за вмешательство мужского элемента, оба супруга с удовольствием чувствовали, что, несмотря на то, что был только один гость, вечер был начат очень хорошо, и что вечер был, как две капли воды похож на всякий другой вечер с разговорами, чаем и зажженными свечами.
Вскоре приехал Борис, старый товарищ Берга. Он с некоторым оттенком превосходства и покровительства обращался с Бергом и Верой. За Борисом приехала дама с полковником, потом сам генерал, потом Ростовы, и вечер уже совершенно, несомненно стал похож на все вечера. Берг с Верой не могли удерживать радостной улыбки при виде этого движения по гостиной, при звуке этого бессвязного говора, шуршанья платьев и поклонов. Всё было, как и у всех, особенно похож был генерал, похваливший квартиру, потрепавший по плечу Берга, и с отеческим самоуправством распорядившийся постановкой бостонного стола. Генерал подсел к графу Илье Андреичу, как к самому знатному из гостей после себя. Старички с старичками, молодые с молодыми, хозяйка у чайного стола, на котором были точно такие же печенья в серебряной корзинке, какие были у Паниных на вечере, всё было совершенно так же, как у других.


Пьер, как один из почетнейших гостей, должен был сесть в бостон с Ильей Андреичем, генералом и полковником. Пьеру за бостонным столом пришлось сидеть против Наташи и странная перемена, происшедшая в ней со дня бала, поразила его. Наташа была молчалива, и не только не была так хороша, как она была на бале, но она была бы дурна, ежели бы она не имела такого кроткого и равнодушного ко всему вида.
«Что с ней?» подумал Пьер, взглянув на нее. Она сидела подле сестры у чайного стола и неохотно, не глядя на него, отвечала что то подсевшему к ней Борису. Отходив целую масть и забрав к удовольствию своего партнера пять взяток, Пьер, слышавший говор приветствий и звук чьих то шагов, вошедших в комнату во время сбора взяток, опять взглянул на нее.
«Что с ней сделалось?» еще удивленнее сказал он сам себе.
Князь Андрей с бережливо нежным выражением стоял перед нею и говорил ей что то. Она, подняв голову, разрумянившись и видимо стараясь удержать порывистое дыхание, смотрела на него. И яркий свет какого то внутреннего, прежде потушенного огня, опять горел в ней. Она вся преобразилась. Из дурной опять сделалась такою же, какою она была на бале.
Князь Андрей подошел к Пьеру и Пьер заметил новое, молодое выражение и в лице своего друга.
Пьер несколько раз пересаживался во время игры, то спиной, то лицом к Наташе, и во всё продолжение 6 ти роберов делал наблюдения над ней и своим другом.
«Что то очень важное происходит между ними», думал Пьер, и радостное и вместе горькое чувство заставляло его волноваться и забывать об игре.
После 6 ти роберов генерал встал, сказав, что эдак невозможно играть, и Пьер получил свободу. Наташа в одной стороне говорила с Соней и Борисом, Вера о чем то с тонкой улыбкой говорила с князем Андреем. Пьер подошел к своему другу и спросив не тайна ли то, что говорится, сел подле них. Вера, заметив внимание князя Андрея к Наташе, нашла, что на вечере, на настоящем вечере, необходимо нужно, чтобы были тонкие намеки на чувства, и улучив время, когда князь Андрей был один, начала с ним разговор о чувствах вообще и о своей сестре. Ей нужно было с таким умным (каким она считала князя Андрея) гостем приложить к делу свое дипломатическое искусство.
Когда Пьер подошел к ним, он заметил, что Вера находилась в самодовольном увлечении разговора, князь Андрей (что с ним редко бывало) казался смущен.
– Как вы полагаете? – с тонкой улыбкой говорила Вера. – Вы, князь, так проницательны и так понимаете сразу характер людей. Что вы думаете о Натали, может ли она быть постоянна в своих привязанностях, может ли она так, как другие женщины (Вера разумела себя), один раз полюбить человека и навсегда остаться ему верною? Это я считаю настоящею любовью. Как вы думаете, князь?
– Я слишком мало знаю вашу сестру, – отвечал князь Андрей с насмешливой улыбкой, под которой он хотел скрыть свое смущение, – чтобы решить такой тонкий вопрос; и потом я замечал, что чем менее нравится женщина, тем она бывает постояннее, – прибавил он и посмотрел на Пьера, подошедшего в это время к ним.
– Да это правда, князь; в наше время, – продолжала Вера (упоминая о нашем времени, как вообще любят упоминать ограниченные люди, полагающие, что они нашли и оценили особенности нашего времени и что свойства людей изменяются со временем), в наше время девушка имеет столько свободы, что le plaisir d'etre courtisee [удовольствие иметь поклонников] часто заглушает в ней истинное чувство. Et Nathalie, il faut l'avouer, y est tres sensible. [И Наталья, надо признаться, на это очень чувствительна.] Возвращение к Натали опять заставило неприятно поморщиться князя Андрея; он хотел встать, но Вера продолжала с еще более утонченной улыбкой.
– Я думаю, никто так не был courtisee [предметом ухаживанья], как она, – говорила Вера; – но никогда, до самого последнего времени никто серьезно ей не нравился. Вот вы знаете, граф, – обратилась она к Пьеру, – даже наш милый cousin Борис, который был, entre nous [между нами], очень и очень dans le pays du tendre… [в стране нежностей…]
Князь Андрей нахмурившись молчал.
– Вы ведь дружны с Борисом? – сказала ему Вера.
– Да, я его знаю…
– Он верно вам говорил про свою детскую любовь к Наташе?
– А была детская любовь? – вдруг неожиданно покраснев, спросил князь Андрей.
– Да. Vous savez entre cousin et cousine cette intimite mene quelquefois a l'amour: le cousinage est un dangereux voisinage, N'est ce pas? [Знаете, между двоюродным братом и сестрой эта близость приводит иногда к любви. Такое родство – опасное соседство. Не правда ли?]
– О, без сомнения, – сказал князь Андрей, и вдруг, неестественно оживившись, он стал шутить с Пьером о том, как он должен быть осторожным в своем обращении с своими 50 ти летними московскими кузинами, и в середине шутливого разговора встал и, взяв под руку Пьера, отвел его в сторону.
– Ну что? – сказал Пьер, с удивлением смотревший на странное оживление своего друга и заметивший взгляд, который он вставая бросил на Наташу.
– Мне надо, мне надо поговорить с тобой, – сказал князь Андрей. – Ты знаешь наши женские перчатки (он говорил о тех масонских перчатках, которые давались вновь избранному брату для вручения любимой женщине). – Я… Но нет, я после поговорю с тобой… – И с странным блеском в глазах и беспокойством в движениях князь Андрей подошел к Наташе и сел подле нее. Пьер видел, как князь Андрей что то спросил у нее, и она вспыхнув отвечала ему.
Но в это время Берг подошел к Пьеру, настоятельно упрашивая его принять участие в споре между генералом и полковником об испанских делах.
Берг был доволен и счастлив. Улыбка радости не сходила с его лица. Вечер был очень хорош и совершенно такой, как и другие вечера, которые он видел. Всё было похоже. И дамские, тонкие разговоры, и карты, и за картами генерал, возвышающий голос, и самовар, и печенье; но одного еще недоставало, того, что он всегда видел на вечерах, которым он желал подражать.
Недоставало громкого разговора между мужчинами и спора о чем нибудь важном и умном. Генерал начал этот разговор и к нему то Берг привлек Пьера.


На другой день князь Андрей поехал к Ростовым обедать, так как его звал граф Илья Андреич, и провел у них целый день.
Все в доме чувствовали для кого ездил князь Андрей, и он, не скрывая, целый день старался быть с Наташей. Не только в душе Наташи испуганной, но счастливой и восторженной, но во всем доме чувствовался страх перед чем то важным, имеющим совершиться. Графиня печальными и серьезно строгими глазами смотрела на князя Андрея, когда он говорил с Наташей, и робко и притворно начинала какой нибудь ничтожный разговор, как скоро он оглядывался на нее. Соня боялась уйти от Наташи и боялась быть помехой, когда она была с ними. Наташа бледнела от страха ожидания, когда она на минуты оставалась с ним с глазу на глаз. Князь Андрей поражал ее своей робостью. Она чувствовала, что ему нужно было сказать ей что то, но что он не мог на это решиться.