Патриотический единый фронт китайского народа

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Единый фронт»)
Перейти к: навигация, поиск

Патриотический единый фронт китайского народа, или сокращённо Единый фронт — политическое объединение КНР, номинально являющееся народным фронтом и возглавляемое Коммунистической партией Китая. Единым фронтом управляет Рабочий отдел Единого фронта (кит. 中共中央统战部) Центрального комитета КПК и, помимо КПК, включает восемь малых политических партий и Всекитайскую федерацию промышленности и коммерции. Отдел Народного фронта ЦК КПК возглавляет Ду Цинлинь.

Единый фронт, вместе с другими общественными организациями (профсоюзами, женскими и молодёжными организациями и т. п.), представлен в Народном политическом консультативном совете Китая.

Единый фронт не имеет реальной независимости от КПК[1], он играет лишь символическую роль, и его лидеры либо назначаются Коммунистической партией Китая, либо сами являются членами КПК[2].



Состав Единого фронта

Малые партии
Общественные организации

См. также

Напишите отзыв о статье "Патриотический единый фронт китайского народа"

Примечания

  1. [mcx.sagepub.com/cgi/rapidpdf/0097700409347982v1.pdf New Approaches to the Study of Political Order in China], by Donald Clarke, Modern China, 2009 (англ.)
  2. Judicial politics as state-building, Zhu, Suli, Pp. 23-36 in Stéphanie Balme and Michael W. Dowdle (eds.), Building Constitutionalism in China.New York: Palgrave Macmillan. (англ.)


Отрывок, характеризующий Патриотический единый фронт китайского народа

– Мы ничего не знали, когда ехали из Москвы. Я не смела спросить про него. И вдруг Соня сказала мне, что он с нами. Я ничего не думала, не могла представить себе, в каком он положении; мне только надо было видеть его, быть с ним, – говорила она, дрожа и задыхаясь. И, не давая перебивать себя, она рассказала то, чего она еще никогда, никому не рассказывала: все то, что она пережила в те три недели их путешествия и жизни в Ярославль.
Пьер слушал ее с раскрытым ртом и не спуская с нее своих глаз, полных слезами. Слушая ее, он не думал ни о князе Андрее, ни о смерти, ни о том, что она рассказывала. Он слушал ее и только жалел ее за то страдание, которое она испытывала теперь, рассказывая.
Княжна, сморщившись от желания удержать слезы, сидела подле Наташи и слушала в первый раз историю этих последних дней любви своего брата с Наташей.
Этот мучительный и радостный рассказ, видимо, был необходим для Наташи.
Она говорила, перемешивая ничтожнейшие подробности с задушевнейшими тайнами, и, казалось, никогда не могла кончить. Несколько раз она повторяла то же самое.
За дверью послышался голос Десаля, спрашивавшего, можно ли Николушке войти проститься.
– Да вот и все, все… – сказала Наташа. Она быстро встала, в то время как входил Николушка, и почти побежала к двери, стукнулась головой о дверь, прикрытую портьерой, и с стоном не то боли, не то печали вырвалась из комнаты.
Пьер смотрел на дверь, в которую она вышла, и не понимал, отчего он вдруг один остался во всем мире.
Княжна Марья вызвала его из рассеянности, обратив его внимание на племянника, который вошел в комнату.
Лицо Николушки, похожее на отца, в минуту душевного размягчения, в котором Пьер теперь находился, так на него подействовало, что он, поцеловав Николушку, поспешно встал и, достав платок, отошел к окну. Он хотел проститься с княжной Марьей, но она удержала его.