Дудек, Ежи

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ежи Дудек»)
Перейти к: навигация, поиск
Ежи Дудек
Общая информация
Прозвище Большой поляк
Родился
Рыбник, Силезское воеводство
Гражданство
Рост 188 см
Вес 83 кг
Позиция вратарь
Информация о клубе
Клуб завершил карьеру
Карьера
Молодёжные клубы
???—1995 Цонцордия Кнуров
Клубная карьера*
1995—1996 Сокул Тыхы 15 (-19)
1996—2001 Фейеноорд 139 (-132)
2001—2007 Ливерпуль 127 (-152)
2007—2011 Реал Мадрид 21 (-23)
Национальная сборная**
1998—2013 Польша 60 (-66)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Е́жи Ду́дек (польск. Jerzy Dudek, польское произношение [ˈjɛʐɨ ˈdudɛk]; род. 23 марта 1973, Рыбник) — польский футболист, вратарь национальной сборной Польши.





Клубная карьера

Фейеноорд

Дудек перешел в роттердамский «Фейеноорд» в 1996 году, после того как провёл лишь 15 встреч в составе клуба из родного города. После ухода Эда де Гуя в «Челси» Дудек наконец получил свой шанс закрепиться в составе голландской команды.

В сезоне 1998/1999 Ежи был признан лучшим голкипером нидерландского первенства. Дудек оказался на грани перехода в лондонский «Арсенал»: «У меня был разговор с Венгером. Мы с ним достигли устной договоренности о моем переходе в „Арсенал“, однако „Фейеноорд“ потребовал 10 миллионов фунтов, в то время как Арсен не собирался отдавать больше 7. А через два месяца „Ливерпуль“ приобрел меня уже за 5 миллионов»[1].

Ливерпуль

Именно в английской команде Дудек добился самого большого успеха за всю свою карьеру. Он выиграл с командой несколько титулов, но особняком стоит победа в Лиге Чемпионов в 2005 году в Стамбуле. Поляк стал героем матча, спас свою команду после двух подряд ударов Андрея Шевченко в упор на последних минутах дополнительного времени, а также сумел отразить удар украинца в серии одиннадцатиметровых ударов. Этот сэйв поляка принес «Ливерпулю» победу в турнире. После прихода в команду испанца Пепе Рейны, Дудек потерял своё место в «основе». Из-за недостатка игровой практики Ежи принял решение покинуть стан мерсисайдцев и попрощался с клубом и его поклонниками в последнем домашнем матче чемпионата против «Чарльтона»[2]. У него были варианты как остаться в Премьер-лиге[3][4], так и перебраться в Испанию[5]. Он выбрал вариант с испанским клубом «Реал Мадрид»[6].

Реал Мадрид

Убедившись в том, что в «Ливерпуле» ему не светит вновь вернуть место основного вратаря, Дудек подался в Мадрид, где подписал соглашение с королевским клубом. Однако и там Ежи вынужден довольствоваться ролью сменщика основного вратаря, на сей раз Икера Касильяса. Несомненно, оказаться вторым вратарем «Реала» вовсе неплохо, но, если причиной, побудившей поляка покинуть Мерсисайд, было желание быть основным вратарем [7], то команда была выбрана не самая подходящая. Дудек лишь один раз сыграл в матче испанского чемпионата (в сезоне 2007/2008 против «Сарагосы») и один матч в Лиге Чемпионов (против «Зенита»). В конце 2010 года появлялись сообщения о том, что Ежи может перейти в один из польских клубов[8], но Дудек остался в «Реале», продлив контракт ещё на год[9]. Даже сидя на скамейке Реала, он получал гораздо больше, нежели если был бы основным где-нибудь в другом клубе.

21 мая 2011 года в матче против «Альмерии», Ежи провёл свой последний матч за «бланкос». Его заменили на 78 минуте матча, футболисты «Реала» проводили польского голкипера торжественным коридором, а болельщики — стоя овациями. После матча, Дудек поблагодарил всю команду за такое прощание: «Сегодня все прошло просто замечательно. Я навсегда запомню этот день. Я попросил Моуриньо заменить меня в конце матча, чтобы я попрощался с болельщиками, но не ожидал такого теплого отношения. Спасибо всем!»[10].

В услугах вратаря в какой-то момент был заинтересован английский «Лидс»[11] и некоторые американские футбольные клубы[12]. Поэтому Дудек не исключил, что может возобновить карьеру[13]. Так же он не раз заявлял что хочет стать футбольным тренером и даже в будущем возглавить сборную Польши[14].

Карьера в сборной

Дебютировал за сборную Польши 25 февраля 1998 года в матче со сборной Израиля. Всего в составе национальной команды он выходил на поле 59 раз, свой последний официальный матч он провел в мае 2011 года. Свой прощальный матч он провел против сборной Лихтенштейна 4 июня 2013 года. «Видимо, это будет мой последний матч, поэтому я испытываю особые эмоции. Спасибо тренеру (Вальдемар Форналик) за приглашение. Я отношусь к этому матчу серьёзно и упорно тренируюсь», — прокомментировал факт вызова в сборную сам Дудек[15].

Дудек сыграл одну из ключевых ролей в том, чтобы Польша смогла пробиться на чемпионат мира 2002. На турнире его место в стартовом составе команды не оспаривалось — он сыграл все 3 групповых матча, пропустил 7 голов.

Достижения

Напишите отзыв о статье "Дудек, Ежи"

Примечания

  1. [www.sports.ru/football/129524260.html Ежи Дудек: "В 2001 году достиг с Венгером устной договоренности о переходе в «Арсенал»]
  2. [www.sports.ru/football/2846132.html Дудек попрощается с «Ливерпулем» в последнем домашнем матче сезона]
  3. [www.sports.ru/football/3107755.html Дудек может перейти в «Болтон»]
  4. [www.sports.ru/football/3122219.html Дудек не прочь перейти в «Манчестер Сити»]
  5. [www.sports.ru/football/3036198.html «Бетис» ведет переговоры с «Ливерпулем» о покупке Дудека]
  6. [www.sports.ru/football/3146035.html Дудек перейдет в «Реал» на правах свободного агента]
  7. [football.ua/england/17137-dudek-objavyl-o-zavershenyy-vystuplenyjj-za-lyverpul.html Дудек объявил о завершении выступлений за "Ливерпуль"]. football.ua
  8. [www.championat.com/football/news-446662-dudek-sushhestvuet-variant-s-moim-vozvrashheniem-v-polshu.html Дудек: существует вариант с моим возвращением в Польшу]
  9. [www.championat.com/football/news-545951-real-prodlil-kontrakt-s-dudekom.html «Реал» продлил контракт с Дудеком]
  10. [www.championat.com/football/news-818246-dudek-u-menja-prosto-net-slov.html Дудек: у меня просто нет слов]
  11. [www.championat.com/football/news-857940-lids-podtverdil-interes-k-dudeku.html «Лидс» подтвердил интерес к Дудеку]
  12. [www.championat.com/football/news-819694-sijetl-saunders-khochet-zapoluchit-dudeka.html «Сиэтл Саундерс» хочет заполучить Дудека]
  13. [www.championat.com/football/news-1341789-dudek-ne-iskljuchil-chto-mozhet-vozobnovit-kareru.html Дудек не исключил, что может возобновить карьеру]
  14. [www.championat.com/football/news-1220228-dudek-vidit-sebja-vo-glave-sbornoj-polshi.html Дудек видит себя во главе сборной Польши]
  15. [worldcup.championat.com/football/_worldcup/news-1546580-ezhi-dudek-nachnjot-match-s-likhtenshtejnom-v-startovom-sostave-sbornoj-polshi.html Ежи Дудек начнёт матч с Лихтенштейном в стартовом составе сборной Польши]

Ссылки

  • [www.liverbird.ru/player/368 Профиль игрока на Liverbird.ru]  (рус.)
  • [www.jerzydudek.eu/ Официальный сайт Ежи Дудека]  (польск.)  (англ.)
  • [www.lfchistory.net/player_profile.asp?player_id=292 Профиль и статистика на LFCHistory.net]  (англ.)
  • [www.liverpoolfc.tv/team/past_players/players/dudek/index.htm Профиль игрока на официальном сайте «Ливерпуля»]  (англ.)


Отрывок, характеризующий Дудек, Ежи

Князь Василий, последнее время особенно часто забывавший то, что он говорил, и повторявший по сотне раз одно и то же, говорил всякий раз, когда ему случалось видеть свою дочь.
– Helene, j'ai un mot a vous dire, – говорил он ей, отводя ее в сторону и дергая вниз за руку. – J'ai eu vent de certains projets relatifs a… Vous savez. Eh bien, ma chere enfant, vous savez que mon c?ur de pere se rejouit do vous savoir… Vous avez tant souffert… Mais, chere enfant… ne consultez que votre c?ur. C'est tout ce que je vous dis. [Элен, мне надо тебе кое что сказать. Я прослышал о некоторых видах касательно… ты знаешь. Ну так, милое дитя мое, ты знаешь, что сердце отца твоего радуется тому, что ты… Ты столько терпела… Но, милое дитя… Поступай, как велит тебе сердце. Вот весь мой совет.] – И, скрывая всегда одинаковое волнение, он прижимал свою щеку к щеке дочери и отходил.
Билибин, не утративший репутации умнейшего человека и бывший бескорыстным другом Элен, одним из тех друзей, которые бывают всегда у блестящих женщин, друзей мужчин, никогда не могущих перейти в роль влюбленных, Билибин однажды в petit comite [маленьком интимном кружке] высказал своему другу Элен взгляд свой на все это дело.
– Ecoutez, Bilibine (Элен таких друзей, как Билибин, всегда называла по фамилии), – и она дотронулась своей белой в кольцах рукой до рукава его фрака. – Dites moi comme vous diriez a une s?ur, que dois je faire? Lequel des deux? [Послушайте, Билибин: скажите мне, как бы сказали вы сестре, что мне делать? Которого из двух?]
Билибин собрал кожу над бровями и с улыбкой на губах задумался.
– Vous ne me prenez pas en расплох, vous savez, – сказал он. – Comme veritable ami j'ai pense et repense a votre affaire. Voyez vous. Si vous epousez le prince (это был молодой человек), – он загнул палец, – vous perdez pour toujours la chance d'epouser l'autre, et puis vous mecontentez la Cour. (Comme vous savez, il y a une espece de parente.) Mais si vous epousez le vieux comte, vous faites le bonheur de ses derniers jours, et puis comme veuve du grand… le prince ne fait plus de mesalliance en vous epousant, [Вы меня не захватите врасплох, вы знаете. Как истинный друг, я долго обдумывал ваше дело. Вот видите: если выйти за принца, то вы навсегда лишаетесь возможности быть женою другого, и вдобавок двор будет недоволен. (Вы знаете, ведь тут замешано родство.) А если выйти за старого графа, то вы составите счастие последних дней его, и потом… принцу уже не будет унизительно жениться на вдове вельможи.] – и Билибин распустил кожу.
– Voila un veritable ami! – сказала просиявшая Элен, еще раз дотрогиваясь рукой до рукава Билибипа. – Mais c'est que j'aime l'un et l'autre, je ne voudrais pas leur faire de chagrin. Je donnerais ma vie pour leur bonheur a tous deux, [Вот истинный друг! Но ведь я люблю того и другого и не хотела бы огорчать никого. Для счастия обоих я готова бы пожертвовать жизнию.] – сказала она.
Билибин пожал плечами, выражая, что такому горю даже и он пособить уже не может.
«Une maitresse femme! Voila ce qui s'appelle poser carrement la question. Elle voudrait epouser tous les trois a la fois», [«Молодец женщина! Вот что называется твердо поставить вопрос. Она хотела бы быть женою всех троих в одно и то же время».] – подумал Билибин.
– Но скажите, как муж ваш посмотрит на это дело? – сказал он, вследствие твердости своей репутации не боясь уронить себя таким наивным вопросом. – Согласится ли он?
– Ah! Il m'aime tant! – сказала Элен, которой почему то казалось, что Пьер тоже ее любил. – Il fera tout pour moi. [Ах! он меня так любит! Он на все для меня готов.]
Билибин подобрал кожу, чтобы обозначить готовящийся mot.
– Meme le divorce, [Даже и на развод.] – сказал он.
Элен засмеялась.
В числе людей, которые позволяли себе сомневаться в законности предпринимаемого брака, была мать Элен, княгиня Курагина. Она постоянно мучилась завистью к своей дочери, и теперь, когда предмет зависти был самый близкий сердцу княгини, она не могла примириться с этой мыслью. Она советовалась с русским священником о том, в какой мере возможен развод и вступление в брак при живом муже, и священник сказал ей, что это невозможно, и, к радости ее, указал ей на евангельский текст, в котором (священнику казалось) прямо отвергается возможность вступления в брак от живого мужа.
Вооруженная этими аргументами, казавшимися ей неопровержимыми, княгиня рано утром, чтобы застать ее одну, поехала к своей дочери.
Выслушав возражения своей матери, Элен кротко и насмешливо улыбнулась.
– Да ведь прямо сказано: кто женится на разводной жене… – сказала старая княгиня.
– Ah, maman, ne dites pas de betises. Vous ne comprenez rien. Dans ma position j'ai des devoirs, [Ах, маменька, не говорите глупостей. Вы ничего не понимаете. В моем положении есть обязанности.] – заговорилa Элен, переводя разговор на французский с русского языка, на котором ей всегда казалась какая то неясность в ее деле.
– Но, мой друг…
– Ah, maman, comment est ce que vous ne comprenez pas que le Saint Pere, qui a le droit de donner des dispenses… [Ах, маменька, как вы не понимаете, что святой отец, имеющий власть отпущений…]
В это время дама компаньонка, жившая у Элен, вошла к ней доложить, что его высочество в зале и желает ее видеть.
– Non, dites lui que je ne veux pas le voir, que je suis furieuse contre lui, parce qu'il m'a manque parole. [Нет, скажите ему, что я не хочу его видеть, что я взбешена против него, потому что он мне не сдержал слова.]
– Comtesse a tout peche misericorde, [Графиня, милосердие всякому греху.] – сказал, входя, молодой белокурый человек с длинным лицом и носом.
Старая княгиня почтительно встала и присела. Вошедший молодой человек не обратил на нее внимания. Княгиня кивнула головой дочери и поплыла к двери.
«Нет, она права, – думала старая княгиня, все убеждения которой разрушились пред появлением его высочества. – Она права; но как это мы в нашу невозвратную молодость не знали этого? А это так было просто», – думала, садясь в карету, старая княгиня.

В начале августа дело Элен совершенно определилось, и она написала своему мужу (который ее очень любил, как она думала) письмо, в котором извещала его о своем намерении выйти замуж за NN и о том, что она вступила в единую истинную религию и что она просит его исполнить все те необходимые для развода формальности, о которых передаст ему податель сего письма.
«Sur ce je prie Dieu, mon ami, de vous avoir sous sa sainte et puissante garde. Votre amie Helene».
[«Затем молю бога, да будете вы, мой друг, под святым сильным его покровом. Друг ваш Елена»]
Это письмо было привезено в дом Пьера в то время, как он находился на Бородинском поле.


Во второй раз, уже в конце Бородинского сражения, сбежав с батареи Раевского, Пьер с толпами солдат направился по оврагу к Князькову, дошел до перевязочного пункта и, увидав кровь и услыхав крики и стоны, поспешно пошел дальше, замешавшись в толпы солдат.
Одно, чего желал теперь Пьер всеми силами своей души, было то, чтобы выйти поскорее из тех страшных впечатлений, в которых он жил этот день, вернуться к обычным условиям жизни и заснуть спокойно в комнате на своей постели. Только в обычных условиях жизни он чувствовал, что будет в состоянии понять самого себя и все то, что он видел и испытал. Но этих обычных условий жизни нигде не было.
Хотя ядра и пули не свистали здесь по дороге, по которой он шел, но со всех сторон было то же, что было там, на поле сражения. Те же были страдающие, измученные и иногда странно равнодушные лица, та же кровь, те же солдатские шинели, те же звуки стрельбы, хотя и отдаленной, но все еще наводящей ужас; кроме того, была духота и пыль.
Пройдя версты три по большой Можайской дороге, Пьер сел на краю ее.
Сумерки спустились на землю, и гул орудий затих. Пьер, облокотившись на руку, лег и лежал так долго, глядя на продвигавшиеся мимо него в темноте тени. Беспрестанно ему казалось, что с страшным свистом налетало на него ядро; он вздрагивал и приподнимался. Он не помнил, сколько времени он пробыл тут. В середине ночи трое солдат, притащив сучьев, поместились подле него и стали разводить огонь.