Попелушко, Ежи

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ежи Попелушко»)
Перейти к: навигация, поиск
Ежи Попелушко
польск. Jerzy Popiełuszko

Блаженный отец Ежи Попелушко
Рождение

14 сентября 1947(1947-09-14)
Окопы около Суховоли (ныне — Подляское воеводство), Польша

Смерть

19 октября 1984(1984-10-19) (37 лет)
Влоцлавек, Польша

Почитается

Римско-католическая церковь

Беатифицирован

6 июня 2010

В лике

мученика

День памяти

19 октября

Подвижничество

мученическая смерть

Ежи Попелушко (польск. Jerzy Popiełuszko; при рождении Альфонс Попелушко, польск. Alfons Popiełuszko; 14 сентября 1947, Окопы, Подляское воеводство — 19 октября 1984, Влоцлавек) — римско-католический священник из Польши, капеллан и активный сторонник профсоюза «Солидарность». Был убит сотрудниками Службы безопасности МВД Польской народной республики. Мученик католической Церкви, причислен к лику блаженных 6 июня 2010 архиепископом Анджело Амато в Варшаве[1].





Жизнь и деятельность

Ежи (первоначально Альфонс) Попелушко родился 14 сентября 1947 года в белорусской католической крестьянской семье Владислава Попелушко и Марианны Гнедзейко в деревне Окопы[pl] около Суховоли, Подляское воеводство. Он был харизматичным священником, который первым отправился к бастующим на Варшавский металлургический завод в 1981 году. Впоследствии он был связан с рабочими и профсоюзом «Солидарность», который находился в оппозиции коммунистическому режиму в Польше.

Он был последовательным антикоммунистом и отличался стойкой нонконформистской позицией. В его проповедях смешивались духовные наставления с политическими посланиями, критика коммунистической системы и побуждение людей к протестному поведению. Во время военного положения католическая церковь была единственной силой, которая могла выразить свой протест сравнительно открыто, с регулярным проведением месс, дающих возможность для публичных собраний в церквях.

Проповеди Попелушко регулярно транслировались по радио «Свобода» и поэтому он стал известен по всей Польше своей бескомпромиссной позицией против режима. Служба Безопасности МВД ПНР пыталась заставить его замолчать или запугать. Когда эта тактика не сработала, они сфабриковали против него уголовное дело; он был арестован в 1983 году, но вскоре благодаря вмешательству духовенства освобожден и амнистирован.

Убийство

13 октября 1984 года около Гданьска была подстроена автомобильная авария, чтобы убить Ежи Попелушко, но ему удалось избежать гибели. Альтернативным планом было его похищение, которое было совершено 19 октября. В этот день автомобиль Ежи Попелушко был остановлен на шоссе Варшава — Торунь тремя офицерами Службы безопасности МВД ПНР, один из которых был в форме сотрудника дорожной милиции. Священник был жестоко избит. Затем его тело бросили в водохранилище реки Вислы возле Влоцлавека, где оно и было найдено 30 октября[2].

Новость о политическом убийстве стала причиной беспорядков по всей Польше, а убийцы и один из их начальников были осуждены за преступление. Более 250 000 человек, включая Леха Валенсу, присутствовало на его похоронах 3 ноября 1984 года.

Убийцами Попелушко оказались: капитан Гжегож Пиотровский (польск. Grzegorz Piotrowski) и лейтенанты Вальдемар Хмелевский (польск. Waldemar Chmielewski) и Лешек Пенкала (польск. Leszek Pękała). Они предстали перед судом, на котором утверждали, что действовали по своей инициативе. Все трое вместе с их начальником полковником Адамом Петрушкой (польск. Adam Pietruszka) были осуждены на длительные сроки, однако Хмелевский и Пекала были освобождены по амнистии через пять лет заключения, а срок Петровского был сокращён с двадцати пяти лет до пятнадцати, он освободился в 2001 году[2].

В 1997 году Римская католическая церковь начала процесс беатификации и в 2008 году он получил статус Слуги Божьего. 19 декабря 2009 года Папа Бенедикт XVI подписал декрет о признании его мучеником[3]. 6 июня 2010 года в Варшаве на площади Пилсудского состоялась церемония беатификации Ежи Попелушко. На данном событии присутствовала его мать Марианна Попелушко, которой несколькими днями ранее исполнилось 100 лет[4].

В 2009 году Попелушко посмертно становится кавалером Ордена Белого Орла[5].

Наследие

Культура

Известный польский композитор Анджей Пануфник (польск. Andrzej Panufnik) написал в память о Попелушко фаготный концерт (Bassoon Concerto (1985))[6].

Трек под названием «Наставление о Попелушко» представлен английским музыкантом Muslimgauze в альбоме «Фладжелата» (1986). Сторона «B» этого альбома посвящена диссидентам из Советского Союза.

В лондонском театре Алмейда в октябре 1985 года была представлена документальная драма «Предумышленная смерть польского священника» (англ. The Deliberate Death of a Polish Priest) Рональда Харвуда — самый ранний пример театральной интерпретации судебного процесса, в данном случае, процесса по делу убийц Попелушко.

В 1988 вышел художественный фильм «Убить священника» (англ. To Kill A Priest, фр. Le Complot) совместного производства США и Франции, основанный на истории последних лет жизни Ежи Попелушко.

Ещё один фильм, рассказывающий о жизни и смерти Попелушко, был выпущен на экраны Польши в феврале 2009 года. Он называется «Попелушко: свобода внутри нас» (польск. Popieluszko: Wolnosc jest w nas).

Памятники

  • Памятник в форме символичной могилы в виде креста был установлен Польской общиной в Чикаго в саду памяти Св. Гиацинта.
  • Памятник в виде бюста с цепью, обернутой вокруг его шеи, был установлен католической церковью Св. Хедвига в Трентонe (Нью-Джерси).
  • Памятник в виде его изображения стоит также в бруклинском микрорайоне Гринпойнт.
  • Памятник также есть в городе Белостоке, Польша.

Филателия

Нумизматика

  • В 2009 году Национальный Банк Польши выпустил юбилейную монету достоинством в 2 злотых, посвященную 25-й годовщине смерти Ежи Попелушко.

Фильмография

См. также

Напишите отзыв о статье "Попелушко, Ежи"

Примечания

  1. [news.bbc.co.uk/2/hi/world/europe/10251078.stm Polish priest Father Popieluszko 'martyr' beatified], BBC News (June 6, 2010) (англ.)
  2. 1 2 [news.bbc.co.uk/onthisday/hi/dates/stories/october/30/newsid_4111000/4111722.stm BBC: On This Day] (англ.)
  3. [212.77.1.245/news_services/bulletin/news/24860.php?index=24860&lang=ge Promulgazione di decreti della Congregazione delle Causi dei Santi, 19.12.2009] (итал.)
  4. [www.wspolczesna.pl/apps/pbcs.dll/article?AID=/20100606/KRAJSWIAT/406809746 Błogosławiony ksiądz Jerzy Popiełuszko. Jego matka przeżyła sto lat, aby doczekać beatyfikacji syna] (польск.)
  5. [www.prezydent.pl/aktywnosc/ordery-i-odznaczenia/art,715,order-orla-bialego-dla-ksiedza-jerzego-popieluszki.html Order Orła Białego dla Księdza Jerzego Popiełuszki, Prezydent.pl, 19.10.2009] (польск.)
  6. [www.boosey.com/pages/cr/catalogue/cat_detail.asp?musicid=5516 «Boosey and Hawkes program note for Andrzej Panufnik’s Bassoon Concerto»] (англ.)
  7. [www.poczta-polska.pl/znaczki/pl/4_2009.php Znaczki wprowadzone do obiegu w okresie: 30.09 — 31.12 2009r.] (польск.)
  8. [www.ew.com/ew/article/0,,317095,00.html To Kill a priest review], Entertainment Weekly, April 6, 1990. (англ.)

Ссылки

  • [popieluszko.yolasite.com «Проект Попелушко»: первый русскоязычный сайт о Ежи Попелушко]
  • [www.warsaw.ru/articles/2006/art11/popiel03-11-06.htm Варшавяне посещают могилу ксендза Попелушко]
  • [www.kbroszko.dominikanie.pl/music/Popieluszko_wywiad_BBC.mp3 Интервью с Ежи Попелушко на Би-Би-Си в конце сентября 1984 года]
  • [www.popieluszko.net.pl/xJerzy/biblobc.htm Библиография]
  • [www.popieluszko.pl/ Popiełuszko. Wolność jest w nas (Попелушко: свобода внутри нас), фильм, 2009]

Отрывок, характеризующий Попелушко, Ежи

– Ну что? – спросил князь Андрей.
– Всё то же, подожди ради Бога. Карл Иваныч всегда говорит, что сон всего дороже, – прошептала со вздохом княжна Марья. – Князь Андрей подошел к ребенку и пощупал его. Он горел.
– Убирайтесь вы с вашим Карлом Иванычем! – Он взял рюмку с накапанными в нее каплями и опять подошел.
– Andre, не надо! – сказала княжна Марья.
Но он злобно и вместе страдальчески нахмурился на нее и с рюмкой нагнулся к ребенку. – Ну, я хочу этого, сказал он. – Ну я прошу тебя, дай ему.
Княжна Марья пожала плечами, но покорно взяла рюмку и подозвав няньку, стала давать лекарство. Ребенок закричал и захрипел. Князь Андрей, сморщившись, взяв себя за голову, вышел из комнаты и сел в соседней, на диване.
Письма всё были в его руке. Он машинально открыл их и стал читать. Старый князь, на синей бумаге, своим крупным, продолговатым почерком, употребляя кое где титлы, писал следующее:
«Весьма радостное в сей момент известие получил через курьера, если не вранье. Бенигсен под Эйлау над Буонапартием якобы полную викторию одержал. В Петербурге все ликуют, e наград послано в армию несть конца. Хотя немец, – поздравляю. Корчевский начальник, некий Хандриков, не постигну, что делает: до сих пор не доставлены добавочные люди и провиант. Сейчас скачи туда и скажи, что я с него голову сниму, чтобы через неделю всё было. О Прейсиш Эйлауском сражении получил еще письмо от Петиньки, он участвовал, – всё правда. Когда не мешают кому мешаться не следует, то и немец побил Буонапартия. Сказывают, бежит весьма расстроен. Смотри ж немедля скачи в Корчеву и исполни!»
Князь Андрей вздохнул и распечатал другой конверт. Это было на двух листочках мелко исписанное письмо от Билибина. Он сложил его не читая и опять прочел письмо отца, кончавшееся словами: «скачи в Корчеву и исполни!» «Нет, уж извините, теперь не поеду, пока ребенок не оправится», подумал он и, подошедши к двери, заглянул в детскую. Княжна Марья всё стояла у кроватки и тихо качала ребенка.
«Да, что бишь еще неприятное он пишет? вспоминал князь Андрей содержание отцовского письма. Да. Победу одержали наши над Бонапартом именно тогда, когда я не служу… Да, да, всё подшучивает надо мной… ну, да на здоровье…» и он стал читать французское письмо Билибина. Он читал не понимая половины, читал только для того, чтобы хоть на минуту перестать думать о том, о чем он слишком долго исключительно и мучительно думал.


Билибин находился теперь в качестве дипломатического чиновника при главной квартире армии и хоть и на французском языке, с французскими шуточками и оборотами речи, но с исключительно русским бесстрашием перед самоосуждением и самоосмеянием описывал всю кампанию. Билибин писал, что его дипломатическая discretion [скромность] мучила его, и что он был счастлив, имея в князе Андрее верного корреспондента, которому он мог изливать всю желчь, накопившуюся в нем при виде того, что творится в армии. Письмо это было старое, еще до Прейсиш Эйлауского сражения.
«Depuis nos grands succes d'Austerlitz vous savez, mon cher Prince, писал Билибин, que je ne quitte plus les quartiers generaux. Decidement j'ai pris le gout de la guerre, et bien m'en a pris. Ce que j'ai vu ces trois mois, est incroyable.
«Je commence ab ovo. L'ennemi du genre humain , comme vous savez, s'attaque aux Prussiens. Les Prussiens sont nos fideles allies, qui ne nous ont trompes que trois fois depuis trois ans. Nous prenons fait et cause pour eux. Mais il se trouve que l'ennemi du genre humain ne fait nulle attention a nos beaux discours, et avec sa maniere impolie et sauvage se jette sur les Prussiens sans leur donner le temps de finir la parade commencee, en deux tours de main les rosse a plate couture et va s'installer au palais de Potsdam.
«J'ai le plus vif desir, ecrit le Roi de Prusse a Bonaparte, que V. M. soit accueillie еt traitee dans mon palais d'une maniere, qui lui soit agreable et c'est avec еmpres sement, que j'ai pris a cet effet toutes les mesures que les circonstances me permettaient. Puisse je avoir reussi! Les generaux Prussiens se piquent de politesse envers les Francais et mettent bas les armes aux premieres sommations.
«Le chef de la garienison de Glogau avec dix mille hommes, demande au Roi de Prusse, ce qu'il doit faire s'il est somme de se rendre?… Tout cela est positif.
«Bref, esperant en imposer seulement par notre attitude militaire, il se trouve que nous voila en guerre pour tout de bon, et ce qui plus est, en guerre sur nos frontieres avec et pour le Roi de Prusse . Tout est au grand complet, il ne nous manque qu'une petite chose, c'est le general en chef. Comme il s'est trouve que les succes d'Austerlitz aurant pu etre plus decisifs si le general en chef eut ete moins jeune, on fait la revue des octogenaires et entre Prosorofsky et Kamensky, on donne la preference au derienier. Le general nous arrive en kibik a la maniere Souvoroff, et est accueilli avec des acclamations de joie et de triomphe.
«Le 4 arrive le premier courrier de Petersbourg. On apporte les malles dans le cabinet du Marieechal, qui aime a faire tout par lui meme. On m'appelle pour aider a faire le triage des lettres et prendre celles qui nous sont destinees. Le Marieechal nous regarde faire et attend les paquets qui lui sont adresses. Nous cherchons – il n'y en a point. Le Marieechal devient impatient, se met lui meme a la besogne et trouve des lettres de l'Empereur pour le comte T., pour le prince V. et autres. Alors le voila qui se met dans une de ses coleres bleues. Il jette feu et flamme contre tout le monde, s'empare des lettres, les decachete et lit celles de l'Empereur adressees a d'autres. А, так со мною поступают! Мне доверия нет! А, за мной следить велено, хорошо же; подите вон! Et il ecrit le fameux ordre du jour au general Benigsen
«Я ранен, верхом ездить не могу, следственно и командовать армией. Вы кор д'арме ваш привели разбитый в Пултуск: тут оно открыто, и без дров, и без фуража, потому пособить надо, и я так как вчера сами отнеслись к графу Буксгевдену, думать должно о ретираде к нашей границе, что и выполнить сегодня.
«От всех моих поездок, ecrit il a l'Empereur, получил ссадину от седла, которая сверх прежних перевозок моих совсем мне мешает ездить верхом и командовать такой обширной армией, а потому я командованье оной сложил на старшего по мне генерала, графа Буксгевдена, отослав к нему всё дежурство и всё принадлежащее к оному, советовав им, если хлеба не будет, ретироваться ближе во внутренность Пруссии, потому что оставалось хлеба только на один день, а у иных полков ничего, как о том дивизионные командиры Остерман и Седморецкий объявили, а у мужиков всё съедено; я и сам, пока вылечусь, остаюсь в гошпитале в Остроленке. О числе которого ведомость всеподданнейше подношу, донеся, что если армия простоит в нынешнем биваке еще пятнадцать дней, то весной ни одного здорового не останется.
«Увольте старика в деревню, который и так обесславлен остается, что не смог выполнить великого и славного жребия, к которому был избран. Всемилостивейшего дозволения вашего о том ожидать буду здесь при гошпитале, дабы не играть роль писарскую , а не командирскую при войске. Отлучение меня от армии ни малейшего разглашения не произведет, что ослепший отъехал от армии. Таковых, как я – в России тысячи».
«Le Marieechal se fache contre l'Empereur et nous punit tous; n'est ce pas que с'est logique!
«Voila le premier acte. Aux suivants l'interet et le ridicule montent comme de raison. Apres le depart du Marieechal il se trouve que nous sommes en vue de l'ennemi, et qu'il faut livrer bataille. Boukshevden est general en chef par droit d'anciennete, mais le general Benigsen n'est pas de cet avis; d'autant plus qu'il est lui, avec son corps en vue de l'ennemi, et qu'il veut profiter de l'occasion d'une bataille „aus eigener Hand“ comme disent les Allemands. Il la donne. C'est la bataille de Poultousk qui est sensee etre une grande victoire, mais qui a mon avis ne l'est pas du tout. Nous autres pekins avons, comme vous savez, une tres vilaine habitude de decider du gain ou de la perte d'une bataille. Celui qui s'est retire apres la bataille, l'a perdu, voila ce que nous disons, et a ce titre nous avons perdu la bataille de Poultousk. Bref, nous nous retirons apres la bataille, mais nous envoyons un courrier a Petersbourg, qui porte les nouvelles d'une victoire, et le general ne cede pas le commandement en chef a Boukshevden, esperant recevoir de Petersbourg en reconnaissance de sa victoire le titre de general en chef. Pendant cet interregne, nous commencons un plan de man?uvres excessivement interessant et original. Notre but ne consiste pas, comme il devrait l'etre, a eviter ou a attaquer l'ennemi; mais uniquement a eviter le general Boukshevden, qui par droit d'ancnnete serait notre chef. Nous poursuivons ce but avec tant d'energie, que meme en passant une riviere qui n'est рas gueable, nous brulons les ponts pour nous separer de notre ennemi, qui pour le moment, n'est pas Bonaparte, mais Boukshevden. Le general Boukshevden a manque etre attaque et pris par des forces ennemies superieures a cause d'une de nos belles man?uvres qui nous sauvait de lui. Boukshevden nous poursuit – nous filons. A peine passe t il de notre cote de la riviere, que nous repassons de l'autre. A la fin notre ennemi Boukshevden nous attrappe et s'attaque a nous. Les deux generaux se fachent. Il y a meme une provocation en duel de la part de Boukshevden et une attaque d'epilepsie de la part de Benigsen. Mais au moment critique le courrier, qui porte la nouvelle de notre victoire de Poultousk, nous apporte de Petersbourg notre nomination de general en chef, et le premier ennemi Boukshevden est enfonce: nous pouvons penser au second, a Bonaparte. Mais ne voila t il pas qu'a ce moment se leve devant nous un troisieme ennemi, c'est le православное qui demande a grands cris du pain, de la viande, des souchary, du foin, – que sais je! Les magasins sont vides, les сhemins impraticables. Le православное se met a la Marieaude, et d'une maniere dont la derieniere campagne ne peut vous donner la moindre idee. La moitie des regiments forme des troupes libres, qui parcourent la contree en mettant tout a feu et a sang. Les habitants sont ruines de fond en comble, les hopitaux regorgent de malades, et la disette est partout. Deux fois le quartier general a ete attaque par des troupes de Marieaudeurs et le general en chef a ete oblige lui meme de demander un bataillon pour les chasser. Dans une de ces attaques on m'a еmporte ma malle vide et ma robe de chambre. L'Empereur veut donner le droit a tous les chefs de divisions de fusiller les Marieaudeurs, mais je crains fort que cela n'oblige une moitie de l'armee de fusiller l'autre.