Дайс, Екатерина Александровна
Екатерина Дайс | |
Дата рождения: |
29 октября 1978 (45 лет) |
---|---|
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Род деятельности: |
Екатери́на Алекса́ндровна Дайс (род. 29 октября 1978) — российский культуролог, философ, критик. Занимается проблемами влияния мистериальной традиции на современную литературу и искусство, а также философией пространства, или геопоэтикой.
Содержание
Биография
Родилась в Москве. Окончила факультет истории искусств и аспирантуру РГГУ. Публикуется с 2005 года. Ученица Вадима Руднева и Игоря Яковенко. Автор книг «Джон Фаулз и мистериальная традиция» (2011), «Психея и Рок. Статьи о современной культуре» (2012).
Эссе и научные статьи публиковались в журналах «Нева», «Новый мир», «Дружба народов», «Волга», «Мир психологии», газетах «Литературная Россия», «Независимая газета», интернет-изданиях [russ.ru/ «Русский журнал»], «Полит.ру», «Либеральная миссия», «Частный Корреспондент» и др.
Кандидат культурологии.
- С 2006 по 2008 директор сайта фонда «Либеральная миссия», автор колонки «С либеральной точки зрения».
- В 2007 редактор-составитель 25-й выпуска журнала "REFLECT…" (Чикаго).
- С 2008 член группы "Номинальная инициатива", куратор нового литературного цикла «Феноменология Имени» (совместно с Игорем Лёвшиным и Игорем Сидом).
- Соорганизатор Первого этно-регги фестиваля "Афро Плюс", 27-28 июня 2009.
- Соорганизатор Второй Международной конференции по геопоэтике, 25 ноября 2009.
- Создатель, куратор акционного цикла "Зодиакальные чтения", с января 2011.
Книги
- Екатерина Дайс. Джон Фаулз и мистериальная традиция. — М.: Клуб Касталия, 2011. — 244 с. — (Юнгианская культурология). — ISBN 978-5-91146-576-6.
- Екатерина Дайс. Психея и Рок: Статьи о современной культуре. — М.: Крымский Клуб, 2012. — 360 с. — (Герменевтика). — ISBN 978-5-458-23173-2.
О ней
- Михаил Бойко. [www.ng.ru/koncep/2011-12-29/7_cipher.html "Позитивная богооставленность. Екатерина Дайс и зашифрованные тексты"] ("НГ-Ex libris", 29.12.11)
- Ольга Балла-Гертман. [www.svobodanews.ru/content/blog/24182923.html "Кора разламывается"] ("Радио Свобода", 23.05.11)
- Игорь Сид. [www.ng.ru/non-fiction/2011-06-09/7_poetics.html "Поэтика как новая антропология"] ("НГ-Ex libris", 09.06.11)
- Данила Давыдов. "Цветаева и догоны" ("Книжное обозрение", №5, 2012)
Интервью
- [twunion.com/index.php?al=news&id=67&act=more «София, гнозис и помада Хейдиз»] (Беседа Рубена Ишханяна с Екатериной Дайс для портала "Переводчики стран СНГ и Балтии", 21.05.2012)
- [www.chaskor.ru/article/ekaterina_dajs_novejshee_vremya_zakonchilos_26546 «Новейшее время закончилось: о тайных культурных культах, мистериальной традиции в современной культуре, рифмах френдленты и половой принадлежности Бога»] (Беседа Ольги Балла с Екатериной Дайс, "Частный корреспондент", 31.01.2012)
- [www.krab.crimea.ua/?p=2953 «Насыщенная культурная жизнь — одно из условий для развития города-курорта»] (Беседа Ирины Кучминой с Екатериной Дайс, "Керченский рабочий", 25.10.2011)
- [www.ng.ru/person/2011-06-09/2_dyce.html «Демиург и шоры в нашем сознании. О гностических мотивах в современной литературе»] (Беседа Михаила Бойко с Екатериной Дайс, «НГ-Ex libris», 09.06.2011)
- [rubecoism.livejournal.com/19371.html «Делать тайное явным. О мистериальной традиции в современной литературе»] (Беседа Рубена Ишханяна с Екатериной Дайс для ереванской газеты "Эфир", 09.06.2011)
Напишите отзыв о статье "Дайс, Екатерина Александровна"
Ссылки
- [www.liter.net/=/Eka/ Персональная страница Екатерины Дайс на Liter.net]
- [www.russ.ru/avtory/Dajs-Ekaterina/ Страница Екатерины Дайс в Русском журнале]
- [magazines.russ.ru/authors/d/dajs/ Екатерина Дайс] в «Журнальном зале»
- — Екатерина Дайс в «Живом Журнале»
- [www.facebook.com/Ekaterina.Dais/ Страница автора на Фейсбуке]
Отрывок, характеризующий Дайс, Екатерина Александровна
Билибин рассматривал внимательно свои ногти, и многие, видимо, робели, как бы спрашивая, в чем же они виноваты? Анна Павловна шепотом повторяла уже вперед, как старушка молитву причастия: «Пусть дерзкий и наглый Голиаф…» – прошептала она.Князь Василий продолжал:
– «Пусть дерзкий и наглый Голиаф от пределов Франции обносит на краях России смертоносные ужасы; кроткая вера, сия праща российского Давида, сразит внезапно главу кровожаждущей его гордыни. Се образ преподобного Сергия, древнего ревнителя о благе нашего отечества, приносится вашему императорскому величеству. Болезную, что слабеющие мои силы препятствуют мне насладиться любезнейшим вашим лицезрением. Теплые воссылаю к небесам молитвы, да всесильный возвеличит род правых и исполнит во благих желания вашего величества».
– Quelle force! Quel style! [Какая сила! Какой слог!] – послышались похвалы чтецу и сочинителю. Воодушевленные этой речью, гости Анны Павловны долго еще говорили о положении отечества и делали различные предположения об исходе сражения, которое на днях должно было быть дано.
– Vous verrez, [Вы увидите.] – сказала Анна Павловна, – что завтра, в день рождения государя, мы получим известие. У меня есть хорошее предчувствие.
Предчувствие Анны Павловны действительно оправдалось. На другой день, во время молебствия во дворце по случаю дня рождения государя, князь Волконский был вызван из церкви и получил конверт от князя Кутузова. Это было донесение Кутузова, писанное в день сражения из Татариновой. Кутузов писал, что русские не отступили ни на шаг, что французы потеряли гораздо более нашего, что он доносит второпях с поля сражения, не успев еще собрать последних сведений. Стало быть, это была победа. И тотчас же, не выходя из храма, была воздана творцу благодарность за его помощь и за победу.
Предчувствие Анны Павловны оправдалось, и в городе все утро царствовало радостно праздничное настроение духа. Все признавали победу совершенною, и некоторые уже говорили о пленении самого Наполеона, о низложении его и избрании новой главы для Франции.
Вдали от дела и среди условий придворной жизни весьма трудно, чтобы события отражались во всей их полноте и силе. Невольно события общие группируются около одного какого нибудь частного случая. Так теперь главная радость придворных заключалась столько же в том, что мы победили, сколько и в том, что известие об этой победе пришлось именно в день рождения государя. Это было как удавшийся сюрприз. В известии Кутузова сказано было тоже о потерях русских, и в числе их названы Тучков, Багратион, Кутайсов. Тоже и печальная сторона события невольно в здешнем, петербургском мире сгруппировалась около одного события – смерти Кутайсова. Его все знали, государь любил его, он был молод и интересен. В этот день все встречались с словами:
– Как удивительно случилось. В самый молебен. А какая потеря Кутайсов! Ах, как жаль!
– Что я вам говорил про Кутузова? – говорил теперь князь Василий с гордостью пророка. – Я говорил всегда, что он один способен победить Наполеона.
Но на другой день не получалось известия из армии, и общий голос стал тревожен. Придворные страдали за страдания неизвестности, в которой находился государь.
– Каково положение государя! – говорили придворные и уже не превозносили, как третьего дня, а теперь осуждали Кутузова, бывшего причиной беспокойства государя. Князь Василий в этот день уже не хвастался более своим protege Кутузовым, а хранил молчание, когда речь заходила о главнокомандующем. Кроме того, к вечеру этого дня как будто все соединилось для того, чтобы повергнуть в тревогу и беспокойство петербургских жителей: присоединилась еще одна страшная новость. Графиня Елена Безухова скоропостижно умерла от этой страшной болезни, которую так приятно было выговаривать. Официально в больших обществах все говорили, что графиня Безухова умерла от страшного припадка angine pectorale [грудной ангины], но в интимных кружках рассказывали подробности о том, как le medecin intime de la Reine d'Espagne [лейб медик королевы испанской] предписал Элен небольшие дозы какого то лекарства для произведения известного действия; но как Элен, мучимая тем, что старый граф подозревал ее, и тем, что муж, которому она писала (этот несчастный развратный Пьер), не отвечал ей, вдруг приняла огромную дозу выписанного ей лекарства и умерла в мучениях, прежде чем могли подать помощь. Рассказывали, что князь Василий и старый граф взялись было за итальянца; но итальянец показал такие записки от несчастной покойницы, что его тотчас же отпустили.