Панкова, Екатерина Вадимовна

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Екатерина Вадимовна Косьяненко»)
Перейти к: навигация, поиск
Екатерина Панкова
Личная информация
Полное имя

Екатерина Вадимовна Панкова

Гражданство

Россия Россия

Специализация

связующая

Клуб
Дата рождения

2 февраля 1990(1990-02-02) (34 года)

Место рождения

Свердловск, РСФСР, СССР

Рост

178 см

Вес

64 кг

Екатерина Вадимовна Панкова (в 2013—2016 годах — Косьяненко, 2 февраля 1990, Свердловск) — российская волейболистка, связующая московского «Динамо» и сборной России, мастер спорта международного класса.





Биография

Екатерина Панкова — представительница волейбольной семьи. Её мать, Марина Панкова (Никулина), в составе сборной СССР в 1988 году стала чемпионкой Олимпийских игр в Сеуле; отец, Вадим Панков, работает главным тренером «Заречья-Одинцово», в котором Екатерина начинала профессиональную карьеру, а младший брат Павел — игрок московского «Динамо», чемпион мира и Европы среди юниоров и молодёжи. В 1990 году практически сразу после рождения дочери Марина Панкова вернулась в «Уралочку» и стала чемпионкой мира в составе сборной СССР, а её муж был приглашён Николаем Карполем в тренерский штаб свердловского клуба.

Екатерина начинала заниматься волейболом с шести лет в спортивной школе олимпийского резерва «Уралочка» у тренера Юрия Николаевича Филимонова, а после переезда в Москву — в СДЮСШОР № 21 под руководством Ольги Валентиновны Молокоедовой[1]. В 2005 году в составе юниорской сборной России, будучи на год-два моложе всех игроков команды Ирины Беспаловой, Екатерина Панкова стала серебряным призёром чемпионата Европы в Таллине и чемпионата мира в Макао.

С детства Екатерина осваивала амплуа связующей, но благодаря хорошей игре на задней линии тренеры сборных России использовали её и как либеро. В апреле 2007 года она выступала на этой позиции в новом составе юниорской сборной, возглавляемой Ришатом Гилязутдиновым, на чемпионате Европы в Брно, где российская команда заняла 5-е место, а в августе того же года, играя в амплуа связующей, завоевала бронзовую медаль на чемпионате мира в Мексике. В молодёжной сборной России Екатерина снова была либеро и в сентябре 2008 года в составе команды, руководимой Вадимом Кирьяновым, выиграла серебро на молодёжном чемпионате Европы в Италии. Часть сезона 2008/09 годов Панкова провела в московском «Луче», являвшемся базовой командой молодёжной сборной России, с осени 2009 года на регулярной основе играет за «Заречье-Одинцово».

В 2011 году Екатерина Панкова была вызвана в национальную сборную России. Наставник главной команды Владимир Кузюткин также отмечал, что «видит её именно в качестве либеро»[2]. Екатерина выступила на Кубке Бориса Ельцина и завоевала бронзовую медаль[3].

Осенью 2011 года после значительных кадровых изменений в «Заречье-Одинцово» Екатерина Панкова стала новым капитаном и основной связующей подмосковного коллектива. В 2013 году выбрана капитаном в сборной России. Под руководством Юрия Маричева российская команда заняла второе место на турнире «Монтрё Волей Мастерс» и выиграла Кубок Ельцина, на котором Екатерину признали лучшей связующей[4][5]. В июле 2013 года она также стала чемпионкой Универсиады в Казани, а 2 августа в Кампинасе провела первый официальный матч за национальную сборную России на турнире Гран-при.

На чемпионате Европы 2013 года Екатерина Панкова оказалась единственной связующей в составе сборной России после того, как более опытный игрок этого амплуа, Анна Матиенко, в первом же матче против сборной Белоруссии получила травму[6]. Чемпионат завершился победой подопечных Юрия Маричева, а игра Екатерины Панковой была отмечена организаторами Евро-2013, вручившими капитану российской команды приз лучшей связующей. По возвращении с чемпионата на пресс-конференции Екатерина Панкова дала комментарий своей игре:

Я играла на площадке и за себя, и за неё. Отступать мне было некуда. Я сделала всё, что могла, всё, чему меня научили тренеры за эти сборы. Для меня это, конечно, очень большой опыт. Я приобрела многое для своего будущего[7].

С сезона-2013/14 волейболистка выступала под фамилией Косьяненко. В марте 2014 года в составе «Заречья-Одинцово» она стала обладательницей Кубок вызова. В июне того же года перешла в московское «Динамо», подписав со столичным клубом двухлетний контракт[8].

В октябре 2015 года Екатерина Косьяненко, продолжая выполнять функции капитана и основной связующей сборной России, во второй раз стала чемпионкой Европы.

Достижения

Екатерина Косьяненко (Панкова)
в официальных матчах сборной России
Игры Очки
Гран-при-2013 9 4 (2, 1, 1)
Чемпионат Европы-2013 6 15 (3, 7, 5)
Всемирный Кубок чемпионов-2013 5 8 (2, 3, 3)
Гран-при-2014 14 18 (3, 7, 8)
Чемпионат мира-2014 11 8 (0, 3, 5)
Гран-при-2015 14 25 (9, 5, 11)
Кубок мира-2015 10 8 (4, 2, 2)
Чемпионат Европы-2015 6 8 (3, 1, 4)
Олимпийские игры-2016 (квал.) 5 2 (1, 0, 1)
Гран-при-2016 12 14 (2, 3, 9)
Олимпийские игры-2016 6 13 (3, 0, 10)
Всего 98 123 (32, 32, 59)

В клубной карьере

В составе сборных

Индивидуальные призы

  • Лучшая связующая чемпионата Европы (2013), Кубок Ельцина (2013), «Монтрё Волей Мастерс» (2014).

Награды

Личная жизнь

16 сентября 2013 года Екатерина Панкова вышла замуж за экс-волейболиста «Спартака» Александра Косьяненко[10].

Напишите отзыв о статье "Панкова, Екатерина Вадимовна"

Примечания

  1. [www.vldinamo.ru/directspeechnew/pankovi/ Династия Панковых]. Официальный сайт ВК «Динамо» Москва (11 декабря 2011). Проверено 31 июля 2013.
  2. [volleyball.sport-express.ru/reviews/13549/ Владимир Кузюткин: «Гамова сыграет в „Гран-при“»]. «Спорт-Экспресс» (30 апреля 2011). Проверено 31 июля 2013.
  3. [www.sport-express.ru/newspaper/2011-07-11/11_3/ Команду Кузюткина замучили травмы]. «Спорт-Экспресс» (11 июля 2011). Проверено 31 июля 2013. [www.webcitation.org/6HwJ6f7PY Архивировано из первоисточника 7 июля 2013].
  4. [volleyball.sport-express.ru/reviews/33025/ Россия на Кубке Ельцина: обнадёжили]. «Спорт-Экспресс» (1 июля 2013). Проверено 31 июля 2013.
  5. [www.championat.com/volleyball/article-166561-pankova-vazhno-pomnit-dostizhenija-predshestvennikov.html «Важно помнить достижения предшественников»]. «Чемпионат.com» (1 июля 2013). Проверено 31 июля 2013.
  6. [volleyball.sport-express.ru/reviews/35470/ «Разорвать блок — мой конёк»]. «Спорт-Экспресс» (10 сентября 2013). Проверено 31 июля 2013.
  7. [www.sovsport.ru/gazeta/article-item/642962 Танцы — только на пьедестале]. «Советский спорт» (17 сентября 2013). Проверено 18 августа 2013.
  8. [www.championat.com/volleyball/news-1852590-moskovskoe-dinamo-podpisalo-kontrakt-s-kosjanenko.html Московское «Динамо» подписало контракт с Косьяненко]. «Чемпионат.com» (9 июня 2014). Проверено 10 июня 2014.
  9. [pravo.gov.ru:8080/page.aspx?53567 Распоряжение Президента Российской Федерации от 19 июля 2013 года № 277-рп «О поощрении»]
  10. [www.sovsport.ru/gazeta/article-item/643278 Золотая свадьба]. «Советский спорт» (17 сентября 2013). Проверено 3 марта 2014.

Ссылки

  • [www.fivb.org/EN/volleyball/competitions/WorldGrandPrix/2013/Players.asp?Tourn=WGP2013&Team=RUS&No=116885 Страница на сайте Международной федерации волейбола] (англ.)
  • [www.volleyservice.ru/index.php?option=com_volleyplayers&task=showplayer&pid=413&Itemid=61 Страница на сайте агентства «Волей Сервис»]
  • [vcmo.ru/classic/index.php/pankova-8 Страница на сайте «Заречья-Одинцово»]
  • [www.mk.ru/daily/nashe-podmoskove/interview/2013/07/30/891873-semeynoe-delo-pankovyih.html Семейное дело Панковых]. «Наше Подмосковье» (31 июля 2013). Проверено 31 июля 2013.

Отрывок, характеризующий Панкова, Екатерина Вадимовна

Наполеон утвердительно кивнул головой.
Адъютант поскакал к дивизии Клапареда. И чрез несколько минут молодая гвардия, стоявшая позади кургана, тронулась с своего места. Наполеон молча смотрел по этому направлению.
– Нет, – обратился он вдруг к Бертье, – я не могу послать Клапареда. Пошлите дивизию Фриана, – сказал он.
Хотя не было никакого преимущества в том, чтобы вместо Клапареда посылать дивизию Фриана, и даже было очевидное неудобство и замедление в том, чтобы остановить теперь Клапареда и посылать Фриана, но приказание было с точностью исполнено. Наполеон не видел того, что он в отношении своих войск играл роль доктора, который мешает своими лекарствами, – роль, которую он так верно понимал и осуждал.
Дивизия Фриана, так же как и другие, скрылась в дыму поля сражения. С разных сторон продолжали прискакивать адъютанты, и все, как бы сговорившись, говорили одно и то же. Все просили подкреплений, все говорили, что русские держатся на своих местах и производят un feu d'enfer [адский огонь], от которого тает французское войско.
Наполеон сидел в задумчивости на складном стуле.
Проголодавшийся с утра m r de Beausset, любивший путешествовать, подошел к императору и осмелился почтительно предложить его величеству позавтракать.
– Я надеюсь, что теперь уже я могу поздравить ваше величество с победой, – сказал он.
Наполеон молча отрицательно покачал головой. Полагая, что отрицание относится к победе, а не к завтраку, m r de Beausset позволил себе игриво почтительно заметить, что нет в мире причин, которые могли бы помешать завтракать, когда можно это сделать.
– Allez vous… [Убирайтесь к…] – вдруг мрачно сказал Наполеон и отвернулся. Блаженная улыбка сожаления, раскаяния и восторга просияла на лице господина Боссе, и он плывущим шагом отошел к другим генералам.
Наполеон испытывал тяжелое чувство, подобное тому, которое испытывает всегда счастливый игрок, безумно кидавший свои деньги, всегда выигрывавший и вдруг, именно тогда, когда он рассчитал все случайности игры, чувствующий, что чем более обдуман его ход, тем вернее он проигрывает.
Войска были те же, генералы те же, те же были приготовления, та же диспозиция, та же proclamation courte et energique [прокламация короткая и энергическая], он сам был тот же, он это знал, он знал, что он был даже гораздо опытнее и искуснее теперь, чем он был прежде, даже враг был тот же, как под Аустерлицем и Фридландом; но страшный размах руки падал волшебно бессильно.
Все те прежние приемы, бывало, неизменно увенчиваемые успехом: и сосредоточение батарей на один пункт, и атака резервов для прорвания линии, и атака кавалерии des hommes de fer [железных людей], – все эти приемы уже были употреблены, и не только не было победы, но со всех сторон приходили одни и те же известия об убитых и раненых генералах, о необходимости подкреплений, о невозможности сбить русских и о расстройстве войск.
Прежде после двух трех распоряжений, двух трех фраз скакали с поздравлениями и веселыми лицами маршалы и адъютанты, объявляя трофеями корпуса пленных, des faisceaux de drapeaux et d'aigles ennemis, [пуки неприятельских орлов и знамен,] и пушки, и обозы, и Мюрат просил только позволения пускать кавалерию для забрания обозов. Так было под Лоди, Маренго, Арколем, Иеной, Аустерлицем, Ваграмом и так далее, и так далее. Теперь же что то странное происходило с его войсками.
Несмотря на известие о взятии флешей, Наполеон видел, что это было не то, совсем не то, что было во всех его прежних сражениях. Он видел, что то же чувство, которое испытывал он, испытывали и все его окружающие люди, опытные в деле сражений. Все лица были печальны, все глаза избегали друг друга. Только один Боссе не мог понимать значения того, что совершалось. Наполеон же после своего долгого опыта войны знал хорошо, что значило в продолжение восьми часов, после всех употрсбленных усилий, невыигранное атакующим сражение. Он знал, что это было почти проигранное сражение и что малейшая случайность могла теперь – на той натянутой точке колебания, на которой стояло сражение, – погубить его и его войска.
Когда он перебирал в воображении всю эту странную русскую кампанию, в которой не было выиграно ни одного сраженья, в которой в два месяца не взято ни знамен, ни пушек, ни корпусов войск, когда глядел на скрытно печальные лица окружающих и слушал донесения о том, что русские всё стоят, – страшное чувство, подобное чувству, испытываемому в сновидениях, охватывало его, и ему приходили в голову все несчастные случайности, могущие погубить его. Русские могли напасть на его левое крыло, могли разорвать его середину, шальное ядро могло убить его самого. Все это было возможно. В прежних сражениях своих он обдумывал только случайности успеха, теперь же бесчисленное количество несчастных случайностей представлялось ему, и он ожидал их всех. Да, это было как во сне, когда человеку представляется наступающий на него злодей, и человек во сне размахнулся и ударил своего злодея с тем страшным усилием, которое, он знает, должно уничтожить его, и чувствует, что рука его, бессильная и мягкая, падает, как тряпка, и ужас неотразимой погибели обхватывает беспомощного человека.
Известие о том, что русские атакуют левый фланг французской армии, возбудило в Наполеоне этот ужас. Он молча сидел под курганом на складном стуле, опустив голову и положив локти на колена. Бертье подошел к нему и предложил проехаться по линии, чтобы убедиться, в каком положении находилось дело.
– Что? Что вы говорите? – сказал Наполеон. – Да, велите подать мне лошадь.
Он сел верхом и поехал к Семеновскому.
В медленно расходившемся пороховом дыме по всему тому пространству, по которому ехал Наполеон, – в лужах крови лежали лошади и люди, поодиночке и кучами. Подобного ужаса, такого количества убитых на таком малом пространстве никогда не видал еще и Наполеон, и никто из его генералов. Гул орудий, не перестававший десять часов сряду и измучивший ухо, придавал особенную значительность зрелищу (как музыка при живых картинах). Наполеон выехал на высоту Семеновского и сквозь дым увидал ряды людей в мундирах цветов, непривычных для его глаз. Это были русские.
Русские плотными рядами стояли позади Семеновского и кургана, и их орудия не переставая гудели и дымили по их линии. Сражения уже не было. Было продолжавшееся убийство, которое ни к чему не могло повести ни русских, ни французов. Наполеон остановил лошадь и впал опять в ту задумчивость, из которой вывел его Бертье; он не мог остановить того дела, которое делалось перед ним и вокруг него и которое считалось руководимым им и зависящим от него, и дело это ему в первый раз, вследствие неуспеха, представлялось ненужным и ужасным.
Один из генералов, подъехавших к Наполеону, позволил себе предложить ему ввести в дело старую гвардию. Ней и Бертье, стоявшие подле Наполеона, переглянулись между собой и презрительно улыбнулись на бессмысленное предложение этого генерала.
Наполеон опустил голову и долго молчал.
– A huit cent lieux de France je ne ferai pas demolir ma garde, [За три тысячи двести верст от Франции я не могу дать разгромить свою гвардию.] – сказал он и, повернув лошадь, поехал назад, к Шевардину.


Кутузов сидел, понурив седую голову и опустившись тяжелым телом, на покрытой ковром лавке, на том самом месте, на котором утром его видел Пьер. Он не делал никаких распоряжении, а только соглашался или не соглашался на то, что предлагали ему.
«Да, да, сделайте это, – отвечал он на различные предложения. – Да, да, съезди, голубчик, посмотри, – обращался он то к тому, то к другому из приближенных; или: – Нет, не надо, лучше подождем», – говорил он. Он выслушивал привозимые ему донесения, отдавал приказания, когда это требовалось подчиненным; но, выслушивая донесения, он, казалось, не интересовался смыслом слов того, что ему говорили, а что то другое в выражении лиц, в тоне речи доносивших интересовало его. Долголетним военным опытом он знал и старческим умом понимал, что руководить сотнями тысяч человек, борющихся с смертью, нельзя одному человеку, и знал, что решают участь сраженья не распоряжения главнокомандующего, не место, на котором стоят войска, не количество пушек и убитых людей, а та неуловимая сила, называемая духом войска, и он следил за этой силой и руководил ею, насколько это было в его власти.
Общее выражение лица Кутузова было сосредоточенное, спокойное внимание и напряжение, едва превозмогавшее усталость слабого и старого тела.
В одиннадцать часов утра ему привезли известие о том, что занятые французами флеши были опять отбиты, но что князь Багратион ранен. Кутузов ахнул и покачал головой.
– Поезжай к князю Петру Ивановичу и подробно узнай, что и как, – сказал он одному из адъютантов и вслед за тем обратился к принцу Виртембергскому, стоявшему позади него:
– Не угодно ли будет вашему высочеству принять командование первой армией.
Вскоре после отъезда принца, так скоро, что он еще не мог доехать до Семеновского, адъютант принца вернулся от него и доложил светлейшему, что принц просит войск.
Кутузов поморщился и послал Дохтурову приказание принять командование первой армией, а принца, без которого, как он сказал, он не может обойтись в эти важные минуты, просил вернуться к себе. Когда привезено было известие о взятии в плен Мюрата и штабные поздравляли Кутузова, он улыбнулся.
– Подождите, господа, – сказал он. – Сражение выиграно, и в пленении Мюрата нет ничего необыкновенного. Но лучше подождать радоваться. – Однако он послал адъютанта проехать по войскам с этим известием.
Когда с левого фланга прискакал Щербинин с донесением о занятии французами флешей и Семеновского, Кутузов, по звукам поля сражения и по лицу Щербинина угадав, что известия были нехорошие, встал, как бы разминая ноги, и, взяв под руку Щербинина, отвел его в сторону.
– Съезди, голубчик, – сказал он Ермолову, – посмотри, нельзя ли что сделать.
Кутузов был в Горках, в центре позиции русского войска. Направленная Наполеоном атака на наш левый фланг была несколько раз отбиваема. В центре французы не подвинулись далее Бородина. С левого фланга кавалерия Уварова заставила бежать французов.
В третьем часу атаки французов прекратились. На всех лицах, приезжавших с поля сражения, и на тех, которые стояли вокруг него, Кутузов читал выражение напряженности, дошедшей до высшей степени. Кутузов был доволен успехом дня сверх ожидания. Но физические силы оставляли старика. Несколько раз голова его низко опускалась, как бы падая, и он задремывал. Ему подали обедать.
Флигель адъютант Вольцоген, тот самый, который, проезжая мимо князя Андрея, говорил, что войну надо im Raum verlegon [перенести в пространство (нем.) ], и которого так ненавидел Багратион, во время обеда подъехал к Кутузову. Вольцоген приехал от Барклая с донесением о ходе дел на левом фланге. Благоразумный Барклай де Толли, видя толпы отбегающих раненых и расстроенные зады армии, взвесив все обстоятельства дела, решил, что сражение было проиграно, и с этим известием прислал к главнокомандующему своего любимца.
Кутузов с трудом жевал жареную курицу и сузившимися, повеселевшими глазами взглянул на Вольцогена.
Вольцоген, небрежно разминая ноги, с полупрезрительной улыбкой на губах, подошел к Кутузову, слегка дотронувшись до козырька рукою.
Вольцоген обращался с светлейшим с некоторой аффектированной небрежностью, имеющей целью показать, что он, как высокообразованный военный, предоставляет русским делать кумира из этого старого, бесполезного человека, а сам знает, с кем он имеет дело. «Der alte Herr (как называли Кутузова в своем кругу немцы) macht sich ganz bequem, [Старый господин покойно устроился (нем.) ] – подумал Вольцоген и, строго взглянув на тарелки, стоявшие перед Кутузовым, начал докладывать старому господину положение дел на левом фланге так, как приказал ему Барклай и как он сам его видел и понял.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Панкова,_Екатерина_Вадимовна&oldid=81105816»