Елаев, Николай Константинович

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Елаев»)
Перейти к: навигация, поиск
Николай Константинович Елаев
Дата рождения:

30 декабря 1924(1924-12-30)

Место рождения:

улус Харагун, Боханский район, Усть-Ордынский Бурятский округ, Иркутская область

Дата смерти:

24 июня 2013(2013-06-24) (88 лет)

Место смерти:

Улан-Удэ

Страна:

СССР, Россия

Научная сфера:

педагогика

Место работы:

Бурятский государственный университет

Учёная степень:

кандидат педагогических наук

Учёное звание:

профессор

Альма-матер:

Иркутский государственный университет

Награды и премии:

Елаев, Николай Константинович (30 декабря 1924 — 24 июня 2013[1]) — кандидат педагогических наук, профессор, участник Великой Отечественной Войны.





Биография

Елаев Николай Константинович родился 30 декабря 1924 года в улусе Харагун Боханского района Иркутской области. В октябре 1942 года в возрасте 18 лет ушел на фронт. Окончил курсы младших лейтенантов ЗабВО и в сентябре 1943 года командиром минометного взвода, отправлен в действующую армию Центрального фронта. Принимал участие в освобождении Белоруссии, Польши, Литвы и Восточной Пруссии. В 1944 году был очень тяжело ранен и демобилизован. За мужество и отвагу, проявленную в боях награждён орденами: является кавалером боевых орденов «Красная Звезда», «Отечественная война I и II степени», медалью «За взятие Кёнигсберга», медалью «Ветеран Труда», а также всеми юбилейными медалями.

В 1950 году закончил Иркутский государственный университет и был приглашён в Бурятский обком ВЛКСМ на должность руководителя лекторской группы.

С 1953 по 1955 года работает в Бурятском институте усовершенствования учителей.

С 1955 по 1958 года — директором Оронгойской средней школы Иволгинского района.

С 1958 года работает в Бурятском Государственном Педагогическом Институте им. Д. Банзарова.

В 1970 году защитил кандидатскую диссертацию на тему: «Формирование профессиональной направленности школьников».

С 1992 года работает профессором кафедры научных основ управления школой.

Скончался 24 июня 2013 года в Улан-Удэ в возрасте 88 лет.

Научная деятельность

Является автором около 100 научных работ, в том числе 3 монографий, 15 учебных пособий, основными направлениями этих научных работ являются: история педагогики, история образования, совершенствование управления школой, а также проблемы истории развития бурятской школы. Некоторые из них:

  • Философия и история образования: Учебно-методическое пособие, Ч.1, Улан-Удэ: Бурятский государственный университет, 1996 г.
  • Настоящее и будущее бурятской национальной школы // Педагогика. — 1995 г.
  • Знание курса «Философия и история образования» в становлении научного гуманистического мировоззрения личности // Профессиональная подготовка преподавателей в университете. — Улан-Удэ,1998 г.
  • Не выплеснуть бы с водой ребенка: О профессионально-педагогической подготовке учителей.// Бурятия. — 2002 г. и многие другие.

Семья

Жена: Донгидон Клара Дугаровна (1931—2010) — кандидат филологических наук, преподаватель немецкого языка в Бурятском Государственном Университете.

Сыновья:

  • Елаев Эрдэни Николаевич — доктор биологических наук, профессор, бывший декан Биолого-географического факультета Бурятского Государственного Университета.
  • Елаев Василий Николаевич

Награды

Награды:

  • «За отличные успехи в работе в высшей школе СССР»
  • «За активную работу в Педагогическом обществе РСФСР»
  • Почетные грамоты Президиума Верховного Совета Бурятской АССР

Звания:

Напишите отзыв о статье "Елаев, Николай Константинович"

Примечания

  1. [www.tvcom-tv.ru/ticker/detail.php?ELEMENT_ID=25256 Бегущая строка Телекомпания «ТИВИКОМ»]

Источники

  • Кафедра педагогики Бурятского Государственно Университета (www.site.bsu.ru/PF/sostav.html)
  • Интервью с Елаевым Николаем Константиновичем

Отрывок, характеризующий Елаев, Николай Константинович

– Я думаю, – сказал князь улыбаясь, – что ежели бы вас послали вместо нашего милого Винценгероде, вы бы взяли приступом согласие прусского короля. Вы так красноречивы. Вы дадите мне чаю?
– Сейчас. A propos, – прибавила она, опять успокоиваясь, – нынче у меня два очень интересные человека, le vicomte de MorteMariet, il est allie aux Montmorency par les Rohans, [Кстати, – виконт Мортемар,] он в родстве с Монморанси чрез Роганов,] одна из лучших фамилий Франции. Это один из хороших эмигрантов, из настоящих. И потом l'abbe Morio: [аббат Морио:] вы знаете этот глубокий ум? Он был принят государем. Вы знаете?
– А! Я очень рад буду, – сказал князь. – Скажите, – прибавил он, как будто только что вспомнив что то и особенно небрежно, тогда как то, о чем он спрашивал, было главною целью его посещения, – правда, что l'imperatrice mere [императрица мать] желает назначения барона Функе первым секретарем в Вену? C'est un pauvre sire, ce baron, a ce qu'il parait. [Этот барон, кажется, ничтожная личность.] – Князь Василий желал определить сына на это место, которое через императрицу Марию Феодоровну старались доставить барону.
Анна Павловна почти закрыла глаза в знак того, что ни она, ни кто другой не могут судить про то, что угодно или нравится императрице.
– Monsieur le baron de Funke a ete recommande a l'imperatrice mere par sa soeur, [Барон Функе рекомендован императрице матери ее сестрою,] – только сказала она грустным, сухим тоном. В то время, как Анна Павловна назвала императрицу, лицо ее вдруг представило глубокое и искреннее выражение преданности и уважения, соединенное с грустью, что с ней бывало каждый раз, когда она в разговоре упоминала о своей высокой покровительнице. Она сказала, что ее величество изволила оказать барону Функе beaucoup d'estime, [много уважения,] и опять взгляд ее подернулся грустью.
Князь равнодушно замолк. Анна Павловна, с свойственною ей придворною и женскою ловкостью и быстротою такта, захотела и щелконуть князя за то, что он дерзнул так отозваться о лице, рекомендованном императрице, и в то же время утешить его.
– Mais a propos de votre famille,[Кстати о вашей семье,] – сказала она, – знаете ли, что ваша дочь с тех пор, как выезжает, fait les delices de tout le monde. On la trouve belle, comme le jour. [составляет восторг всего общества. Ее находят прекрасною, как день.]
Князь наклонился в знак уважения и признательности.
– Я часто думаю, – продолжала Анна Павловна после минутного молчания, подвигаясь к князю и ласково улыбаясь ему, как будто выказывая этим, что политические и светские разговоры кончены и теперь начинается задушевный, – я часто думаю, как иногда несправедливо распределяется счастие жизни. За что вам судьба дала таких двух славных детей (исключая Анатоля, вашего меньшого, я его не люблю, – вставила она безапелляционно, приподняв брови) – таких прелестных детей? А вы, право, менее всех цените их и потому их не стоите.
И она улыбнулась своею восторженною улыбкой.
– Que voulez vous? Lafater aurait dit que je n'ai pas la bosse de la paterienite, [Чего вы хотите? Лафатер сказал бы, что у меня нет шишки родительской любви,] – сказал князь.
– Перестаньте шутить. Я хотела серьезно поговорить с вами. Знаете, я недовольна вашим меньшим сыном. Между нами будь сказано (лицо ее приняло грустное выражение), о нем говорили у ее величества и жалеют вас…
Князь не отвечал, но она молча, значительно глядя на него, ждала ответа. Князь Василий поморщился.
– Что вы хотите, чтоб я делал! – сказал он наконец. – Вы знаете, я сделал для их воспитания все, что может отец, и оба вышли des imbeciles. [дураки.] Ипполит, по крайней мере, покойный дурак, а Анатоль – беспокойный. Вот одно различие, – сказал он, улыбаясь более неестественно и одушевленно, чем обыкновенно, и при этом особенно резко выказывая в сложившихся около его рта морщинах что то неожиданно грубое и неприятное.
– И зачем родятся дети у таких людей, как вы? Ежели бы вы не были отец, я бы ни в чем не могла упрекнуть вас, – сказала Анна Павловна, задумчиво поднимая глаза.
– Je suis votre [Я ваш] верный раб, et a vous seule je puis l'avouer. Мои дети – ce sont les entraves de mon existence. [вам одним могу признаться. Мои дети – обуза моего существования.] – Он помолчал, выражая жестом свою покорность жестокой судьбе.
Анна Павловна задумалась.
– Вы никогда не думали о том, чтобы женить вашего блудного сына Анатоля? Говорят, – сказала она, – что старые девицы ont la manie des Marieiages. [имеют манию женить.] Я еще не чувствую за собою этой слабости, но у меня есть одна petite personne [маленькая особа], которая очень несчастлива с отцом, une parente a nous, une princesse [наша родственница, княжна] Болконская. – Князь Василий не отвечал, хотя с свойственною светским людям быстротой соображения и памяти показал движением головы, что он принял к соображению эти сведения.