Елаур (Ульяновская область)
Село
Показать/скрыть карты
|
Елаур (чуваш. Ялавăр, тат. Алаур) — старинное село в Сенгилеевском районе Ульяновской области России. Лежит в 15 км южнее административного центра районе на реке Елаурка.
История
Первоначальное название села «Ялавăр» происходит от чувашского «ял» — деревня и «авар» — овраг, долина. Однако есть булгарская версия, согласно которой на месте села в древности было поселение, откуда родом легендарный булгарский поэт-сказитель Алаур.
Село было основано не позднее 1672 года чувашами, переехавшими из территорий, входящих в настоящее время в состав Козловского и Урмарского районов Чувашии. Первые переселенцы являлись военными и членами их семей и участвовали в обороне прилегающих мест, имевших относительную стратегическую значимость для укрепления подступов к Симбирско-Карсунской засечной черте и Симбирского уезда.
Население
По состоянию на 1859 год численность жителей в селе составляла 245 дворов и 1577 человек населения. К 1897 году оно увеличилось до 455 дворов с количеством в 2474 человек. На тот момент кроме домов в селе имелись лишь церковь и школа. По переписи 1913 года населения состояло из 601 двора и 4373 человек жителей, подавляющее большинство которое составляли чуваши. Также была построена деревянная Воскресенская церковь и церковно-приходская школа. К 1996 году в селе проживает 1321 человек, в основном чувашской национальности.
Инфраструктура
В 1996 году было организовано АОЗТ «Елаурское». В настоящее время в селе имеется школа, библиотека, дом культуры.
Известные люди
В селе родились
- Ургалкин, Алексей Константинович (1910—1981) — актер театра, народный артист СССР (1976)
Напишите отзыв о статье "Елаур (Ульяновская область)"
Ссылки
- [s57.ulstu.ru/mo/enc/index.php?page_id=TOM1E1_18&char=%C5 Энциклопедия Ульяновской области]
- [www.nasledie73.ulgov.ru/28/835/412.html Сводный список объектов культурного наследия (памятников истории и культуры) Сенгилеевского района]
Это заготовка статьи об Ульяновской области. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Отрывок, характеризующий Елаур (Ульяновская область)
– Ваш батюшка, человек старого века, очевидно стоит выше наших современников, которые так осуждают эту меру, восстановляющую только естественную справедливость.– Я думаю однако, что есть основание и в этих осуждениях… – сказал князь Андрей, стараясь бороться с влиянием Сперанского, которое он начинал чувствовать. Ему неприятно было во всем соглашаться с ним: он хотел противоречить. Князь Андрей, обыкновенно говоривший легко и хорошо, чувствовал теперь затруднение выражаться, говоря с Сперанским. Его слишком занимали наблюдения над личностью знаменитого человека.
– Основание для личного честолюбия может быть, – тихо вставил свое слово Сперанский.
– Отчасти и для государства, – сказал князь Андрей.
– Как вы разумеете?… – сказал Сперанский, тихо опустив глаза.
– Я почитатель Montesquieu, – сказал князь Андрей. – И его мысль о том, что le рrincipe des monarchies est l'honneur, me parait incontestable. Certains droits еt privileges de la noblesse me paraissent etre des moyens de soutenir ce sentiment. [основа монархий есть честь, мне кажется несомненной. Некоторые права и привилегии дворянства мне кажутся средствами для поддержания этого чувства.]
Улыбка исчезла на белом лице Сперанского и физиономия его много выиграла от этого. Вероятно мысль князя Андрея показалась ему занимательною.
– Si vous envisagez la question sous ce point de vue, [Если вы так смотрите на предмет,] – начал он, с очевидным затруднением выговаривая по французски и говоря еще медленнее, чем по русски, но совершенно спокойно. Он сказал, что честь, l'honneur, не может поддерживаться преимуществами вредными для хода службы, что честь, l'honneur, есть или: отрицательное понятие неделанья предосудительных поступков, или известный источник соревнования для получения одобрения и наград, выражающих его.
Доводы его были сжаты, просты и ясны.
Институт, поддерживающий эту честь, источник соревнования, есть институт, подобный Legion d'honneur [Ордену почетного легиона] великого императора Наполеона, не вредящий, а содействующий успеху службы, а не сословное или придворное преимущество.
– Я не спорю, но нельзя отрицать, что придворное преимущество достигло той же цели, – сказал князь Андрей: – всякий придворный считает себя обязанным достойно нести свое положение.
– Но вы им не хотели воспользоваться, князь, – сказал Сперанский, улыбкой показывая, что он, неловкий для своего собеседника спор, желает прекратить любезностью. – Ежели вы мне сделаете честь пожаловать ко мне в среду, – прибавил он, – то я, переговорив с Магницким, сообщу вам то, что может вас интересовать, и кроме того буду иметь удовольствие подробнее побеседовать с вами. – Он, закрыв глаза, поклонился, и a la francaise, [на французский манер,] не прощаясь, стараясь быть незамеченным, вышел из залы.
Первое время своего пребыванья в Петербурге, князь Андрей почувствовал весь свой склад мыслей, выработавшийся в его уединенной жизни, совершенно затемненным теми мелкими заботами, которые охватили его в Петербурге.
С вечера, возвращаясь домой, он в памятной книжке записывал 4 или 5 необходимых визитов или rendez vous [свиданий] в назначенные часы. Механизм жизни, распоряжение дня такое, чтобы везде поспеть во время, отнимали большую долю самой энергии жизни. Он ничего не делал, ни о чем даже не думал и не успевал думать, а только говорил и с успехом говорил то, что он успел прежде обдумать в деревне.
Он иногда замечал с неудовольствием, что ему случалось в один и тот же день, в разных обществах, повторять одно и то же. Но он был так занят целые дни, что не успевал подумать о том, что он ничего не думал.