Елгава (футбольный клуб)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
ФК «Елгава»
Полное
название
Futbola klubs „Jelgava”
Основан 2004
Стадион Земгальский Олимпийский центр
Вместимость 1560
Президент Марис Пейланс
Исп. директор Янис Вугулс
Тренер Саулюс Ширмялис
Капитан Гинтс Фрейманис
Бюджет 165 000 Ls[1]
Сайт [www.fkjelgava.lv/ www.fkjelgava.lv]
Соревнование Высшая лига
2015 4
Основная
форма
Гостевая
форма
К:Футбольные клубы, основанные в 2004 годуЕлгава (футбольный клуб)Елгава (футбольный клуб)

ФК «Елгава» (латыш. FK Jelgava) — латвийский футбольный клуб из города Елгава.





История

После сезона 2003 года две елгавские команды — РАФ и «Виола» — объединились, образовав ФК «Елгаву». С сезона 2004 по 2009 команда выступала в Первой лиге, каждый год занимая всё более высокое место в итоговое таблице. В 2009 году команда стала чемпионом Первой лиги и завоевала право играть в Высшей лиге.

С сезона 2010 года играет в Высшей лиге. В дебютном сезоне команда стала обладателем Кубка Латвии, а в чемпионате заняла 6-е место. Нападающий Олег Малашенок с 11 забитыми голами стал пятым результативным игроком чемпионата 2010 года.

В сезоне 2011 команда вновь заняла 6-е место, а лучшим бомбардиром команды с 16-ю забитыми мячами стал Владислав Козлов.

Сезон 2012 «Елгава» завершила на 7-м месте. Дома за весь сезон была одержана только 1 победа, а общая статистика: 1-4-13, а выездные игры были проведены намного лучше: 6-6-6. В сезоне 2012 домашний стадион «Елгавы» был самым посещаемым в Вирслиге — 647 зрителей за игру в среднем.

В начале 2013 года тренером «Елгавы» стал латвийский специалист Янис Дрейманис. Но в связи с болезнью он так и не приступил к работе. Исполняющим обязанности, а затем и полноправным главным тренером команды стал Сергей Голубев. Под его руководством «Елгава» играет в сезоне 2013 года, который получается очень сложным для команды. В первых двух кругах «Елгавой» одержана всего лишь одна победа и к заключительному отрезку чемпионата елгавская команда оказывается в числе борющихся за выживание в Вирслиге вместе с «Меттой/ЛУ» и «Илуксте». В первом матче третьего круга «Елгава» проигрывает в гостях «Вентспилсу», но затем выдает восьмиматчевую беспроигрышную серию. В предпоследнем туре чемпионата «Елгава» обеспечивает себе право остаться в Вирслиге на будущий год, победив дома на последней минуте матча рижскую «Даугаву». Последнюю игру сезона клуб проводит в Риге, где выиграл 2:0 у серебряного призера (на тот момент ещё имеющим шансы на золото) «Сконто». Лучшим бомбардиром «Елгавы» в 2013 году является Максим Данилов (6 голов).

Подготовку к сезону и сам сезон 2014 команда начинает под руководством Владимира Бешкарева, который в мае из-за состояния здоровья оставляет свой пост. 4 июня главным тренером «Елгавы» становится Виталий Астафьев. В 2014 «Елгава» снова завоевывает Кубок Латвии, в финальном матче обыграв рижское «Сконто» в серии послематчевых пенальти (5:3). С самого начала чемпионата «Елгава» находится в числе лидеров, в последнем туре обеспечивая таким образом себе бронзовые медали. Лучшим снайпером «Елгавы» в сезоне 2014 становится Владислав Козлов, забив 15 голов, что является также третьим показателем в споре бомбардиров всего чемпионата.

В сезоне 2010—2011 несколько игроков основной команды выступали за команду «Елгава-Монарх», которая играла в Высшей лиге чемпионата Латвии по футзалу.

Производителем формы для «Елгавы» была итальянская компания Macron, а с марта 2015 года производителем формы для «Елгавы» является компания Nike.

В сезоне 2014 года из 9 пенальти, назначенных во время игр чемпионата и Кубка, было реализовано только 2. При этом финальный матч Кубка Латвии против «Сконто» «Елгава» выиграла именно в серии послематчевых пенальти, забив 5 из 5; при этом, назначенный в дополнительное время в ворота «Сконто» пенальти реализован не был.

В сезоне 2016/17 «Елгава» впервые в своей истории прошла два раунда квалификации еврокубков, в первом квалификационном раунде по сумме двух матчей пройдя исландский Брейдаблик, а во втором клуб Слован Братислава из Словакии, причем ответная встреча в родных стенах закончилась с разгромным счетом 3:0. Таким образом, в сезоне 2016/17 «Елгава» провела свой самый успешный сезон в еврокубках.

Результаты выступлений

Сезон Лига Место И В Н П Голы О Кубок
2004 Первая лига 11 26 7 5 14 43‒68 26 1/16 финала
2005 Первая лига 11 26 8 2 16 43‒59 26 1/8 финала
2006 Первая лига 9 30 12 6 12 53‒49 42 1/8 финала
2007 Первая лига 5 30 16 6 8 70‒43 54 1/32 финала
2008 Первая лига 4 28 19 3 6 63‒41 60 1/8 финала
2009 Первая лига 1 26 19 5 2 57‒20 62 Победитель 1
2010 Высшая лига 6 27 6 7 14 36‒45 25 1/4 финала
2011 Высшая лига 6 32 13 4 15 47‒54 43 1/2 финала
2012 Высшая лига 7 36 7 10 19 32‒56 31 1/8 финала
2013 Высшая лига 8 27 5 8 14 26‒46 23 Победитель 1
2014 Высшая лига 3 36 20 10 6 57‒27 70 Победитель 1
2015 Высшая лига 4 24 11 8 5 26‒18 41 Победитель 1
2016 Высшая лига продолжает выступление
Всего 348 143 74 131 553‒526 503

Выступления в еврокубках

Сезон Турнир Раунд Соперник Дома В гостях Общий счёт
2010/11 Лига Европы УЕФА Второй квалификационный раунд Мольде 2:1 0:1 2:2(г)
2014/15 Лига Европы УЕФА Первый квалификационный раунд Русенборг 0:2 0:4 0:6
2015/16 Лига Европы УЕФА Первый квалификационный раунд Литекс Ловеч 1:1 2:2 3:3(г)
Второй квалификационный раунд Работнички 1:0 0:2 1:2
2016/17 Лига Европы УЕФА Первый квалификационный раунд Брейдаблик 2:2 3:2 5:4
Второй квалификационный раунд Слован Братислава 3:0 0:0 3:0
Третий квалификационный раунд Бейтар Иерусалим 1:1 0:3 1:4

Текущий состав команды

Основной состав

По состоянию на 30 августа 2016 года
Позиция Имя Год рождения
1 Вр Каспар Икстенс 1988
3 Защ Игорь Савченков[en] 1982
4 Защ Виталий Смирнов[en] 1986
5 Защ Гинтс Фрейманис 1985
6 ПЗ Рётаро Накано 1988
7 Защ Валерий Редько[lv] 1983
8 ПЗ Андрей Ковалёв[en] 1989
9 ПЗ Кирилл Силич[en] 1990
10 ПЗ Борис Богдашкин[lv] 1990
11 Нап Даниил Турков 1988
12 Нап Олег Малашенок 1986
Позиция Имя Год рождения
13 Вр Иван Муйжниекс 1997
14 ПЗ Андрей Переплёткин 1984
15 Защ Абдулай Дьялло 1992
17 ПЗ Артём Осипов 1989
19 Нап Каролис Лаукжемис 1992
20 ПЗ Миндаугас Григаравичюс 1992
23 ПЗ Глеб Клюшкин[lv] 1992
24 Вр Марцис Мелецис 1991
25 Защ Марцис Ошс 1991
28 ПЗ Артис Лаздиньш[en] 1986

Молодёжный состав

По состоянию на 30 августа 2016 года
Позиция Имя Год рождения
1 Вр Эмилс Эмулов 2000
7 Защ Гатис Штраус 1997
8 ПЗ Марек Матис Лабановский 1997
10 ПЗ Эрик Шилинг 1997
19 ПЗ Оскарс Деакс 1996
21 ПЗ Антон Дресманис 1995
24 Вр Томас Линдс 2001
26 Нап Ритварс Бриедис 2000
27 Нап Вернерс Залакс 1997
33 Нап Марекс Рудаков 1999
34 Защ Томс Рудолфс Стродс 2000
35 Защ Екабс Штейнбургс 1999
36 Нап Томс Пакулис 1999
37 Защ Даниэль Иванов 1998
42 Защ Марекс Плонис 1999
Позиция Имя Год рождения
43 ПЗ Оскарс Сорока 1999
44 ПЗ Дагс Апситис 2000
47 ПЗ Робертс Салениекс 1999
49 ПЗ Мартиньш Пиварович 1999
51 Защ Илья Великанов 1997
52 ПЗ Артис Стальгис 1995
54 Защ Иво Минкевич 1999
57 ПЗ Хелвийс Стальгис 1999
60 Нап Герман Савельев 1999
81 Вр Алвис Диржинис 1999
Вр Нилс Томс Пуриньш 1998
Защ Микс Пейланс 2001
ПЗ Кристоферс Звиньгелис 2001
ПЗ Робертс Кулигин 2001
ПЗ Эмилс Сауссердис 1999

Официальные лица

Должность Имя
Главный тренер Саулюс Ширмялис
Помощник тренера Йозеф Шкрлик
Помощник тренера Андрей Пиеделс
Помощник тренера Дмитрий Калашников
Врач Олег Самойленко
Физиотерапевт Юрий Ксензов
Технический директор Мартиньш Круминьш
Директор Янис Вугулс
Президент Марис Пейланс

Стадионы

Начав выступления во 2-й союзной лиге, первые домашние матчи в 1988 году елгавская команда провела на городском стадионе «Даугава». Но сыграв на этом стадионе всего два матча против молдавских клубов «Нистру» и «Текстильщик», РШВСМ-РАФ переехал на стадион в посёлке Озолниеки. Это было вызвано тем, что поле этого стадиона было лучшим по качеству, а трибуны вмещали большее количество зрителей. На этом стадионе команда играла домашние матчи союзного первенства, а затем после распада СССР, матчи чемпионата Латвии.

Еврокубковые домашние матчи РАФ, а затем «Университет» проводил в Риге. В самом конце 80-х годов возле завода РАФ было начато строительство нового стадиона, который должен был отвечать требованиям УЕФА, но стадион так и не был достроен в связи с тем, что в начале 90-х годов завод прекратил своё существование.

С 2001 года, когда в Елгаве вновь появилась команда под названием РАФ, матчи проводились на стадионе «Даугава» (за исключением одного матча на Кубок Латвии в сезоне 2002, который был сыгран на недостроенном стадионе РАФ) до сезона 2009 года, когда команда, тогда уже называющаяся «Елгава» вновь переехала на стадион в Озолниеки. С сентября 2010 года «Елгава» проводит домашние матчи на новом, построенном в этом же году, стадионе Земгальского Олимпийского центра.

Фанаты

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Первые футбольные фанаты в Елгаве появились в 1988 году, когда была создана и начала выступления во 2-й лиге союзного чемпионата команда РАФ. Сезон 1991 становится последним, когда разыгрывается первенство СССР. Если в союзные времена у фанатов РАФа были коллеги в лице активных адептов рижской «Даугавы», то на «фан-сцене» независимой Латвии суппортеры елгавской команды остаются в полном одиночестве, так как «Даугава» прекращает своё существование в хаосе начала 90-х. На волне общего снижения интереса к футболу количество фанатов РАФа также уменьшается. Тем не менее несколько человек остаются с командой вплоть до 1997 года, пока ставший никому не нужным кроме них РАФ, к тому моменту уже переехавший в Ригу, а затем и сменивший название на «Университате», не прекращает своё существование.

В 2001 году команда возрождается под прежним названием. РАФ играет в 1-й лиге чемпионата Латвии. Попытки возродить фанатское движение в Елгаве на тот момент не приносят результата. К слову, в то время в стране уже существуют фанатские образования у команд высшей лиги — столичного «Сконто», «Вентспилса», лиепайского «Металлурга» и «Динабурга» из Даугавпилса.

С августа 2008 группировка фанатов «Елгавы» называет себя «Mītavas patrioti».[2] Сезоны 2008 и 2009 получаются очень насыщенными: количество народу возрастает; пробивается большинство выездов; на многих матчах используется пиротехника, делаются перформансы; МП активно поддерживают сборную Латвии, как на домашних играх так и на выездных; складываются дружеские отношения между «Митавскими патриотами», лиепайскими «Metal Fans» и «Barons Ultras» (фанаты рижского баскетбольного «Баронса»).

В ходе сезонов 2011 и 2012 люди, в 2006—2008 организовавшие МП начинают постепенно отходить от активного фанатизма, кто-то уезжает из страны. В итоге всего этого МП прекращают своё существование. В настоящее время «Елгаву» активно поддерживает небольшая группа людей (5-7 человек), несколько из которых стояли у истоков елгавского фанатизма в конце 80-х.

Современный логотип клуба появилось на свет в 2008 году по инициативе фанатов «Елгавы». Автором эмблемы является Рената Рудзите. Центральным элементом лого является коронованный футбольным мячом лось (символ Елгавы и Земгале), а также арка, символизирующая мост через реку Лиелупе, на берегах которой находится Елгава. В том же году и так же по инициативе фанатов официальными цветами команды стали цвета елгавского флага — синий и бордовый.

Достижения

Высшая лига Латвии

  • Бронзовый призёр (1): 2014.

Кубок Латвии

Рекорды клуба

  • Самая крупная победа: 9:0 («Абулс», 2007).
    • Самая крупная победа в Высшей лиге: 5:0 («Юрмала», 2014).
    • Самая крупная победа в Первой лиге: 9:0 («Абулс», 2007).
    • Самая крупная победа в Кубке Латвии: 6:0 («Озолниеки», 2009), 7:1 («Юрмала», 2014).
  • Наиболее крупное поражение: 0:8 («Вентспилс-2», 2005).
    • Наиболее крупное поражение в Высшей лиге: 0:5 («Сконто», 2010).
    • Наиболее крупное поражение в Первой лиге: 0:8 («Вентспилс-2», 2005).
    • Наиболее крупное поражение в Кубке Латвии: 0:5 («Сконто», 2005, «Динабург», 2006).
    • Наиболее крупное поражение в еврокубках: 0:4 («Русенборг», 2014).

Известные игроки

Главные тренеры

Напишите отзыв о статье "Елгава (футбольный клуб)"

Примечания

  1. Andris Liepa. [sportacentrs.com/sportacentrs_tv/futbols_tv/22032012-prezente_virsligas_majas_lapu_klubus_bet_ Video: Prezentē Virslīgas mājas lapu, klubus, bet ne budžetus] (латыш.). sportacentrs.com (22 марта 2012). Проверено 22 марта 2012. [www.webcitation.org/68Id7digF Архивировано из первоисточника 9 июня 2012].
  2. [www.mp.fkjelgava.lv/par_mums/ Mītavas Patrioti — Par mums]

Ссылки

  • [www.fkjelgava.lv/ Официальный сайт] (латыш.)
  • [www.mp.fkjelgava.lv/ Сайт и форум «Митавских патриотов»] (латыш.)


Отрывок, характеризующий Елгава (футбольный клуб)

Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.
– Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите?
– Нет с, Петр Николаич, я только желаю показать, что в кавалерии выгод гораздо меньше против пехоты. Вот теперь сообразите, Петр Николаич, мое положение…
Берг говорил всегда очень точно, спокойно и учтиво. Разговор его всегда касался только его одного; он всегда спокойно молчал, пока говорили о чем нибудь, не имеющем прямого к нему отношения. И молчать таким образом он мог несколько часов, не испытывая и не производя в других ни малейшего замешательства. Но как скоро разговор касался его лично, он начинал говорить пространно и с видимым удовольствием.
– Сообразите мое положение, Петр Николаич: будь я в кавалерии, я бы получал не более двухсот рублей в треть, даже и в чине поручика; а теперь я получаю двести тридцать, – говорил он с радостною, приятною улыбкой, оглядывая Шиншина и графа, как будто для него было очевидно, что его успех всегда будет составлять главную цель желаний всех остальных людей.
– Кроме того, Петр Николаич, перейдя в гвардию, я на виду, – продолжал Берг, – и вакансии в гвардейской пехоте гораздо чаще. Потом, сами сообразите, как я мог устроиться из двухсот тридцати рублей. А я откладываю и еще отцу посылаю, – продолжал он, пуская колечко.
– La balance у est… [Баланс установлен…] Немец на обухе молотит хлебец, comme dit le рroverbe, [как говорит пословица,] – перекладывая янтарь на другую сторону ртa, сказал Шиншин и подмигнул графу.
Граф расхохотался. Другие гости, видя, что Шиншин ведет разговор, подошли послушать. Берг, не замечая ни насмешки, ни равнодушия, продолжал рассказывать о том, как переводом в гвардию он уже выиграл чин перед своими товарищами по корпусу, как в военное время ротного командира могут убить, и он, оставшись старшим в роте, может очень легко быть ротным, и как в полку все любят его, и как его папенька им доволен. Берг, видимо, наслаждался, рассказывая всё это, и, казалось, не подозревал того, что у других людей могли быть тоже свои интересы. Но всё, что он рассказывал, было так мило степенно, наивность молодого эгоизма его была так очевидна, что он обезоруживал своих слушателей.
– Ну, батюшка, вы и в пехоте, и в кавалерии, везде пойдете в ход; это я вам предрекаю, – сказал Шиншин, трепля его по плечу и спуская ноги с отоманки.
Берг радостно улыбнулся. Граф, а за ним и гости вышли в гостиную.

Было то время перед званым обедом, когда собравшиеся гости не начинают длинного разговора в ожидании призыва к закуске, а вместе с тем считают необходимым шевелиться и не молчать, чтобы показать, что они нисколько не нетерпеливы сесть за стол. Хозяева поглядывают на дверь и изредка переглядываются между собой. Гости по этим взглядам стараются догадаться, кого или чего еще ждут: важного опоздавшего родственника или кушанья, которое еще не поспело.
Пьер приехал перед самым обедом и неловко сидел посредине гостиной на первом попавшемся кресле, загородив всем дорогу. Графиня хотела заставить его говорить, но он наивно смотрел в очки вокруг себя, как бы отыскивая кого то, и односложно отвечал на все вопросы графини. Он был стеснителен и один не замечал этого. Большая часть гостей, знавшая его историю с медведем, любопытно смотрели на этого большого толстого и смирного человека, недоумевая, как мог такой увалень и скромник сделать такую штуку с квартальным.
– Вы недавно приехали? – спрашивала у него графиня.
– Oui, madame, [Да, сударыня,] – отвечал он, оглядываясь.
– Вы не видали моего мужа?
– Non, madame. [Нет, сударыня.] – Он улыбнулся совсем некстати.
– Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно.
– Очень интересно..
Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой. Les Razoumovsky… ca a ete charmant… Vous etes bien bonne… La comtesse Apraksine… [Разумовские… Это было восхитительно… Вы очень добры… Графиня Апраксина…] слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу.
– Марья Дмитриевна? – послышался ее голос из залы.
– Она самая, – послышался в ответ грубый женский голос, и вслед за тем вошла в комнату Марья Дмитриевна.
Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по русски.
– Имениннице дорогой с детками, – сказала она своим громким, густым, подавляющим все другие звуки голосом. – Ты что, старый греховодник, – обратилась она к графу, целовавшему ее руку, – чай, скучаешь в Москве? Собак гонять негде? Да что, батюшка, делать, вот как эти пташки подрастут… – Она указывала на девиц. – Хочешь – не хочешь, надо женихов искать.
– Ну, что, казак мой? (Марья Дмитриевна казаком называла Наташу) – говорила она, лаская рукой Наташу, подходившую к ее руке без страха и весело. – Знаю, что зелье девка, а люблю.
Она достала из огромного ридикюля яхонтовые сережки грушками и, отдав их именинно сиявшей и разрумянившейся Наташе, тотчас же отвернулась от нее и обратилась к Пьеру.
– Э, э! любезный! поди ка сюда, – сказала она притворно тихим и тонким голосом. – Поди ка, любезный…
И она грозно засучила рукава еще выше.
Пьер подошел, наивно глядя на нее через очки.
– Подойди, подойди, любезный! Я и отцу то твоему правду одна говорила, когда он в случае был, а тебе то и Бог велит.
Она помолчала. Все молчали, ожидая того, что будет, и чувствуя, что было только предисловие.
– Хорош, нечего сказать! хорош мальчик!… Отец на одре лежит, а он забавляется, квартального на медведя верхом сажает. Стыдно, батюшка, стыдно! Лучше бы на войну шел.
Она отвернулась и подала руку графу, который едва удерживался от смеха.
– Ну, что ж, к столу, я чай, пора? – сказала Марья Дмитриевна.
Впереди пошел граф с Марьей Дмитриевной; потом графиня, которую повел гусарский полковник, нужный человек, с которым Николай должен был догонять полк. Анна Михайловна – с Шиншиным. Берг подал руку Вере. Улыбающаяся Жюли Карагина пошла с Николаем к столу. За ними шли еще другие пары, протянувшиеся по всей зале, и сзади всех по одиночке дети, гувернеры и гувернантки. Официанты зашевелились, стулья загремели, на хорах заиграла музыка, и гости разместились. Звуки домашней музыки графа заменились звуками ножей и вилок, говора гостей, тихих шагов официантов.
На одном конце стола во главе сидела графиня. Справа Марья Дмитриевна, слева Анна Михайловна и другие гостьи. На другом конце сидел граф, слева гусарский полковник, справа Шиншин и другие гости мужского пола. С одной стороны длинного стола молодежь постарше: Вера рядом с Бергом, Пьер рядом с Борисом; с другой стороны – дети, гувернеры и гувернантки. Граф из за хрусталя, бутылок и ваз с фруктами поглядывал на жену и ее высокий чепец с голубыми лентами и усердно подливал вина своим соседям, не забывая и себя. Графиня так же, из за ананасов, не забывая обязанности хозяйки, кидала значительные взгляды на мужа, которого лысина и лицо, казалось ей, своею краснотой резче отличались от седых волос. На дамском конце шло равномерное лепетанье; на мужском всё громче и громче слышались голоса, особенно гусарского полковника, который так много ел и пил, всё более и более краснея, что граф уже ставил его в пример другим гостям. Берг с нежной улыбкой говорил с Верой о том, что любовь есть чувство не земное, а небесное. Борис называл новому своему приятелю Пьеру бывших за столом гостей и переглядывался с Наташей, сидевшей против него. Пьер мало говорил, оглядывал новые лица и много ел. Начиная от двух супов, из которых он выбрал a la tortue, [черепаховый,] и кулебяки и до рябчиков он не пропускал ни одного блюда и ни одного вина, которое дворецкий в завернутой салфеткою бутылке таинственно высовывал из за плеча соседа, приговаривая или «дрей мадера», или «венгерское», или «рейнвейн». Он подставлял первую попавшуюся из четырех хрустальных, с вензелем графа, рюмок, стоявших перед каждым прибором, и пил с удовольствием, всё с более и более приятным видом поглядывая на гостей. Наташа, сидевшая против него, глядела на Бориса, как глядят девочки тринадцати лет на мальчика, с которым они в первый раз только что поцеловались и в которого они влюблены. Этот самый взгляд ее иногда обращался на Пьера, и ему под взглядом этой смешной, оживленной девочки хотелось смеяться самому, не зная чему.
Николай сидел далеко от Сони, подле Жюли Карагиной, и опять с той же невольной улыбкой что то говорил с ней. Соня улыбалась парадно, но, видимо, мучилась ревностью: то бледнела, то краснела и всеми силами прислушивалась к тому, что говорили между собою Николай и Жюли. Гувернантка беспокойно оглядывалась, как бы приготавливаясь к отпору, ежели бы кто вздумал обидеть детей. Гувернер немец старался запомнить вое роды кушаний, десертов и вин с тем, чтобы описать всё подробно в письме к домашним в Германию, и весьма обижался тем, что дворецкий, с завернутою в салфетку бутылкой, обносил его. Немец хмурился, старался показать вид, что он и не желал получить этого вина, но обижался потому, что никто не хотел понять, что вино нужно было ему не для того, чтобы утолить жажду, не из жадности, а из добросовестной любознательности.


На мужском конце стола разговор всё более и более оживлялся. Полковник рассказал, что манифест об объявлении войны уже вышел в Петербурге и что экземпляр, который он сам видел, доставлен ныне курьером главнокомандующему.
– И зачем нас нелегкая несет воевать с Бонапартом? – сказал Шиншин. – II a deja rabattu le caquet a l'Autriche. Je crains, que cette fois ce ne soit notre tour. [Он уже сбил спесь с Австрии. Боюсь, не пришел бы теперь наш черед.]
Полковник был плотный, высокий и сангвинический немец, очевидно, служака и патриот. Он обиделся словами Шиншина.
– А затэ м, мы лосты вый государ, – сказал он, выговаривая э вместо е и ъ вместо ь . – Затэм, что импэ ратор это знаэ т. Он в манифэ стэ сказал, что нэ можэ т смотрэт равнодушно на опасности, угрожающие России, и что бэ зопасност империи, достоинство ее и святост союзов , – сказал он, почему то особенно налегая на слово «союзов», как будто в этом была вся сущность дела.
И с свойственною ему непогрешимою, официальною памятью он повторил вступительные слова манифеста… «и желание, единственную и непременную цель государя составляющее: водворить в Европе на прочных основаниях мир – решили его двинуть ныне часть войска за границу и сделать к достижению „намерения сего новые усилия“.
– Вот зачэм, мы лосты вый государ, – заключил он, назидательно выпивая стакан вина и оглядываясь на графа за поощрением.
– Connaissez vous le proverbe: [Знаете пословицу:] «Ерема, Ерема, сидел бы ты дома, точил бы свои веретена», – сказал Шиншин, морщась и улыбаясь. – Cela nous convient a merveille. [Это нам кстати.] Уж на что Суворова – и того расколотили, a plate couture, [на голову,] а где y нас Суворовы теперь? Je vous demande un peu, [Спрашиваю я вас,] – беспрестанно перескакивая с русского на французский язык, говорил он.
– Мы должны и драться до послэ днэ капли кров, – сказал полковник, ударяя по столу, – и умэ р р рэ т за своэ го импэ ратора, и тогда всэ й будэ т хорошо. А рассуждать как мо о ожно (он особенно вытянул голос на слове «можно»), как мо о ожно менше, – докончил он, опять обращаясь к графу. – Так старые гусары судим, вот и всё. А вы как судитэ , молодой человек и молодой гусар? – прибавил он, обращаясь к Николаю, который, услыхав, что дело шло о войне, оставил свою собеседницу и во все глаза смотрел и всеми ушами слушал полковника.
– Совершенно с вами согласен, – отвечал Николай, весь вспыхнув, вертя тарелку и переставляя стаканы с таким решительным и отчаянным видом, как будто в настоящую минуту он подвергался великой опасности, – я убежден, что русские должны умирать или побеждать, – сказал он, сам чувствуя так же, как и другие, после того как слово уже было сказано, что оно было слишком восторженно и напыщенно для настоящего случая и потому неловко.
– C'est bien beau ce que vous venez de dire, [Прекрасно! прекрасно то, что вы сказали,] – сказала сидевшая подле него Жюли, вздыхая. Соня задрожала вся и покраснела до ушей, за ушами и до шеи и плеч, в то время как Николай говорил. Пьер прислушался к речам полковника и одобрительно закивал головой.
– Вот это славно, – сказал он.
– Настоящэ й гусар, молодой человэк, – крикнул полковник, ударив опять по столу.
– О чем вы там шумите? – вдруг послышался через стол басистый голос Марьи Дмитриевны. – Что ты по столу стучишь? – обратилась она к гусару, – на кого ты горячишься? верно, думаешь, что тут французы перед тобой?
– Я правду говору, – улыбаясь сказал гусар.
– Всё о войне, – через стол прокричал граф. – Ведь у меня сын идет, Марья Дмитриевна, сын идет.
– А у меня четыре сына в армии, а я не тужу. На всё воля Божья: и на печи лежа умрешь, и в сражении Бог помилует, – прозвучал без всякого усилия, с того конца стола густой голос Марьи Дмитриевны.
– Это так.
И разговор опять сосредоточился – дамский на своем конце стола, мужской на своем.
– А вот не спросишь, – говорил маленький брат Наташе, – а вот не спросишь!
– Спрошу, – отвечала Наташа.
Лицо ее вдруг разгорелось, выражая отчаянную и веселую решимость. Она привстала, приглашая взглядом Пьера, сидевшего против нее, прислушаться, и обратилась к матери:
– Мама! – прозвучал по всему столу ее детски грудной голос.
– Что тебе? – спросила графиня испуганно, но, по лицу дочери увидев, что это была шалость, строго замахала ей рукой, делая угрожающий и отрицательный жест головой.
Разговор притих.
– Мама! какое пирожное будет? – еще решительнее, не срываясь, прозвучал голосок Наташи.
Графиня хотела хмуриться, но не могла. Марья Дмитриевна погрозила толстым пальцем.
– Казак, – проговорила она с угрозой.
Большинство гостей смотрели на старших, не зная, как следует принять эту выходку.
– Вот я тебя! – сказала графиня.
– Мама! что пирожное будет? – закричала Наташа уже смело и капризно весело, вперед уверенная, что выходка ее будет принята хорошо.
Соня и толстый Петя прятались от смеха.
– Вот и спросила, – прошептала Наташа маленькому брату и Пьеру, на которого она опять взглянула.
– Мороженое, только тебе не дадут, – сказала Марья Дмитриевна.
Наташа видела, что бояться нечего, и потому не побоялась и Марьи Дмитриевны.
– Марья Дмитриевна? какое мороженое! Я сливочное не люблю.
– Морковное.
– Нет, какое? Марья Дмитриевна, какое? – почти кричала она. – Я хочу знать!
Марья Дмитриевна и графиня засмеялись, и за ними все гости. Все смеялись не ответу Марьи Дмитриевны, но непостижимой смелости и ловкости этой девочки, умевшей и смевшей так обращаться с Марьей Дмитриевной.
Наташа отстала только тогда, когда ей сказали, что будет ананасное. Перед мороженым подали шампанское. Опять заиграла музыка, граф поцеловался с графинюшкою, и гости, вставая, поздравляли графиню, через стол чокались с графом, детьми и друг с другом. Опять забегали официанты, загремели стулья, и в том же порядке, но с более красными лицами, гости вернулись в гостиную и кабинет графа.