Елизавета Австрийская (1554—1592)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Елизавета Австрийская
Elisabeth von Österreich<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;">Портрет Елизаветы Австрийской кисти Франсуа Клуэ 1572, Лувр, Париж</td></tr><tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

Королева Франции
26 ноября 1570 — 30 мая 1574
Предшественник: Мария Стюарт
Преемник: Луиза Лотарингская
 
Рождение: 5 июля 1554(1554-07-05)
Вена
Смерть: 22 января 1592(1592-01-22) (37 лет)
Вена
Место погребения: Собор Святого Стефана, Вена, Австрия
Род: Габсбурги, Валуа
Отец: Максимилиан II
Мать: Мария Испанская
Супруг: Карл IX
Дети: Мария Елизавета Французская

Елизавета Австрийская (нем. Elisabeth von Österreich; 5 июля 1554, Вена — 22 января 1592, Вена) — королева Франции, жена короля Франции Карла IX.

Елизавета была пятым ребёнком и второй дочерью императора Максимилиана II и его кузины, испанской инфанты Марии, дочери Карла V и сестры короля Испании Филиппа II.



Биография

Ребёнком она жила вместе со своей старшей сестрой Анной и братом Маттиасом в павильоне в саду Штальбурга в Вене. Там она провела счастливое детство. Отец, Максимилиан II, часто посещал её, Елизавета была его любимицей. Она была похожа на него не только внешне, но и характером: была интеллигентна и обходительна как и отец.

Она считалась одной из красивейших принцесс Европы, с отливающими рыжим золотистыми волосами, прелестным лицом и обворожительной улыбкой. Но она была не просто прекрасна: хронист и поэт Брантом так описывал Елизавету: она была «одна из лучших, кротчайших, умнейших и добродетельнейших королев, которые с незапамятнейших времен когда-либо правили». Современники сходятся на её интеллигентности, застенчивости, добродетели, отзывчивом сердце и прежде всего на искренней набожности.

Обсуждалась перспектива брака Елизаветы с королём Дании Фредериком II, затем с Себастьяном Португальским. Идея брака с королём Франции начала рассматриваться только в 1569 году. Союз с католической страной был выгоден Франции в целях укрепления сотрудничества с династией Габсбургов и для борьбы с протестантским партиями. Брак по доверенности был заключён 22 октября 1570 года, официальная церемония состоялась 26 ноября в приграничном французском городке Шарлевиль-Мезьер. 25 марта 1571 года состоялась коронация Елизаветы.

Несмотря на католическое вероисповедание королева не поддерживала идею истребления гугенотов во время Варфоломеевской ночи и даже помогла некоторым иностранным протестантам избежать участи их многочисленных собратьев.

Между Карлом IX и Елизаветой на протяжении всего брака сохранялись тёплые отношения, королева поддерживала супруга во время болезни. Однако король предпочитал своей супруге любовниц, среди которых была его давняя фаворитка Мари Туше. Елизавета не смогла удовлетворить желания всего королевского семейства и двора, так как ей не удалось родить королю сына. 27 октября 1572 года она родила дочь Марию Елизавету, которая прожила всего пять лет и скончалась в 1578 году.

Смерть Карла IX в мае 1574 года вынудила Елизавету покинуть Францию, и вдовствующая королева по настоянию отца вернулась в Вену. Ей поступали новые предложения о браке: от императора Максимилиана II, который предлагал ей выйти замуж за брата своего покойного мужа Генриха III, и от испанского короля Филиппа II, похоронившего свою четвёртую жену.

После отъезда из Франции Елизавета Австрийская продолжала поддерживать дружеские отношения со своей золовкой Маргаритой Валуа, которые связывали их и ранее, и даже помогала ей материально.

Свои последние годы вдовствующая королева окончила в монастыре клариссинок, который сама же и основала. Здесь она и умерла 22 января 1592 года, была похоронена при монастыре. Позже её останки перевезли в Вену и захоронили рядом с её родственниками королевской крови.


К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Напишите отзыв о статье "Елизавета Австрийская (1554—1592)"

Отрывок, характеризующий Елизавета Австрийская (1554—1592)

Несвицкий и Жерков так были удивлены этой выходкой, что молча, раскрыв глаза, смотрели на Болконского.
– Что ж, я поздравил только, – сказал Жерков.
– Я не шучу с вами, извольте молчать! – крикнул Болконский и, взяв за руку Несвицкого, пошел прочь от Жеркова, не находившего, что ответить.
– Ну, что ты, братец, – успокоивая сказал Несвицкий.
– Как что? – заговорил князь Андрей, останавливаясь от волнения. – Да ты пойми, что мы, или офицеры, которые служим своему царю и отечеству и радуемся общему успеху и печалимся об общей неудаче, или мы лакеи, которым дела нет до господского дела. Quarante milles hommes massacres et l'ario mee de nos allies detruite, et vous trouvez la le mot pour rire, – сказал он, как будто этою французскою фразой закрепляя свое мнение. – C'est bien pour un garcon de rien, comme cet individu, dont vous avez fait un ami, mais pas pour vous, pas pour vous. [Сорок тысяч человек погибло и союзная нам армия уничтожена, а вы можете при этом шутить. Это простительно ничтожному мальчишке, как вот этот господин, которого вы сделали себе другом, но не вам, не вам.] Мальчишкам только можно так забавляться, – сказал князь Андрей по русски, выговаривая это слово с французским акцентом, заметив, что Жерков мог еще слышать его.
Он подождал, не ответит ли что корнет. Но корнет повернулся и вышел из коридора.


Гусарский Павлоградский полк стоял в двух милях от Браунау. Эскадрон, в котором юнкером служил Николай Ростов, расположен был в немецкой деревне Зальценек. Эскадронному командиру, ротмистру Денисову, известному всей кавалерийской дивизии под именем Васьки Денисова, была отведена лучшая квартира в деревне. Юнкер Ростов с тех самых пор, как он догнал полк в Польше, жил вместе с эскадронным командиром.
11 октября, в тот самый день, когда в главной квартире всё было поднято на ноги известием о поражении Мака, в штабе эскадрона походная жизнь спокойно шла по старому. Денисов, проигравший всю ночь в карты, еще не приходил домой, когда Ростов, рано утром, верхом, вернулся с фуражировки. Ростов в юнкерском мундире подъехал к крыльцу, толконув лошадь, гибким, молодым жестом скинул ногу, постоял на стремени, как будто не желая расстаться с лошадью, наконец, спрыгнул и крикнул вестового.
– А, Бондаренко, друг сердечный, – проговорил он бросившемуся стремглав к его лошади гусару. – Выводи, дружок, – сказал он с тою братскою, веселою нежностию, с которою обращаются со всеми хорошие молодые люди, когда они счастливы.
– Слушаю, ваше сиятельство, – отвечал хохол, встряхивая весело головой.
– Смотри же, выводи хорошенько!
Другой гусар бросился тоже к лошади, но Бондаренко уже перекинул поводья трензеля. Видно было, что юнкер давал хорошо на водку, и что услужить ему было выгодно. Ростов погладил лошадь по шее, потом по крупу и остановился на крыльце.
«Славно! Такая будет лошадь!» сказал он сам себе и, улыбаясь и придерживая саблю, взбежал на крыльцо, погромыхивая шпорами. Хозяин немец, в фуфайке и колпаке, с вилами, которыми он вычищал навоз, выглянул из коровника. Лицо немца вдруг просветлело, как только он увидал Ростова. Он весело улыбнулся и подмигнул: «Schon, gut Morgen! Schon, gut Morgen!» [Прекрасно, доброго утра!] повторял он, видимо, находя удовольствие в приветствии молодого человека.
– Schon fleissig! [Уже за работой!] – сказал Ростов всё с тою же радостною, братскою улыбкой, какая не сходила с его оживленного лица. – Hoch Oestreicher! Hoch Russen! Kaiser Alexander hoch! [Ура Австрийцы! Ура Русские! Император Александр ура!] – обратился он к немцу, повторяя слова, говоренные часто немцем хозяином.
Немец засмеялся, вышел совсем из двери коровника, сдернул
колпак и, взмахнув им над головой, закричал:
– Und die ganze Welt hoch! [И весь свет ура!]
Ростов сам так же, как немец, взмахнул фуражкой над головой и, смеясь, закричал: «Und Vivat die ganze Welt»! Хотя не было никакой причины к особенной радости ни для немца, вычищавшего свой коровник, ни для Ростова, ездившего со взводом за сеном, оба человека эти с счастливым восторгом и братскою любовью посмотрели друг на друга, потрясли головами в знак взаимной любви и улыбаясь разошлись – немец в коровник, а Ростов в избу, которую занимал с Денисовым.
– Что барин? – спросил он у Лаврушки, известного всему полку плута лакея Денисова.
– С вечера не бывали. Верно, проигрались, – отвечал Лаврушка. – Уж я знаю, коли выиграют, рано придут хвастаться, а коли до утра нет, значит, продулись, – сердитые придут. Кофею прикажете?
– Давай, давай.
Через 10 минут Лаврушка принес кофею. Идут! – сказал он, – теперь беда. – Ростов заглянул в окно и увидал возвращающегося домой Денисова. Денисов был маленький человек с красным лицом, блестящими черными глазами, черными взлохмоченными усами и волосами. На нем был расстегнутый ментик, спущенные в складках широкие чикчиры, и на затылке была надета смятая гусарская шапочка. Он мрачно, опустив голову, приближался к крыльцу.