Елизавета Валуа

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Елизавета Валуа
Élisabeth de France<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;">Портрет Елизаветы Валуа работы Хуана Пантохи де ла Круса, ок 1560, Прадо, Мадрид</td></tr><tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

королева-консорт Испании
1560 — 1568
Предшественник: Мария I Тюдор
Преемник: Анна Австрийская
 
Рождение: 2 апреля 1545(1545-04-02)
Фонтенбло, Франция
Смерть: 3 октября 1568(1568-10-03) (23 года)
Королевский дворец в Аранхуэсе
Место погребения: Эскориал
Род: Валуа,
Отец: Генрих II
Мать: Екатерина Медичи
Супруг: Филипп II
Дети: Изабелла Клара Евгения
Каталина Микаэла

Елизавета Валуа (Изабелла, фр. Elisabeth, исп. Isabel; 2 апреля 1545, Фонтенбло — 3 октября 1568, Аранхуэс) — французская принцесса и королева Испании, третья жена короля Испании Филиппа II.

Елизавета Валуа была старшей дочерью короля Франции Генриха II из династии Валуа и его супруги Екатерины Медичи. Хотя она и была помолвлена с испанским инфантом Доном Карлосом, судьба распорядилась иначе, и по окончании многолетней войны между Францией и Испанией, завершившейся в 1559 году подписанием мирного договора в Като-Камбрези, она вышла замуж за испанского короля Филиппа II, что было одним из условий этого договора. Елизавета Валуа за короткое время превратилась из французской принцессы в испанскую королеву, интеллект, мягкость и красота которой высоко ценились во всей Европе. Елизавета образцово выполняла обязанности связанные с её королевским саном. Она умерла в 1568 году вследствие очередных неудачных родов.





Детство при французском дворе

Елизавета Валуа родилась 2 апреля 1545 года в Фонтенбло, она была старшей дочерью короля Франции Генриха II и его жены Екатерины Медичи. Детство Елизаветы было омрачено несчастным браком родителей. В это время в маленькой принцессе росло желание сделать своё замужество и семейную жизнь гармоничными, что она всеми силами пыталась достичь будучи весьма непродолжительное время женой испанского короля Филиппа II.

Родители

Мать Елизаветы, Екатерина Медичи, была единственной дочерью герцога Лоренцо II Урбинского из семьи Медичи и его жены Мадлен де Латур д’Овернь, она появилась на свет 13 апреля 1519 года во дворце Медичи во Флоренции. Мадлен де Латур д’Овернь умерла через две недели после рождения дочери 28 апреля 1519 года от осложнений, вызванных тяжёлыми родами. После смерти отца 4 мая 1519 её дядя, папа Климент VII, взял племянницу под свою опеку.

У Климента VII в отношении Екатерины были далеко идущие планы. Он предложил её в жены одному из сыновей короля Франции Франциска I. Медичи были итальянской купеческой семьей, взлёт которой к вершинам европейских аристократических кругов и высших церковных званий был обусловлен их незаурядной купеческой хваткой. Франциск I в конце концов согласился на брак между Екатериной и своим вторым сыном Генрихом, надеясь в результате этого союза установить более тесные контакты с Ватиканом и на поддержку последнего в борьбе с Испанией. 18 октября 1532 года Папа благословил молодую пару, а 28 октября в Марселе состоялась брачная церемония.

Екатерина Медичи сначала чувствовала себя при французском дворе скованно, поскольку она была иностранкой да ещё и в придачу из купеческой семьи, что вызывало многочисленные насмешки в среде придворных. К тому же её муж не обращал на неё ровным счётом никакого внимания. В 1535 году, после смерти старшего брата, Генрих стал новым дофином Франции, а Екатерина дофиной. В этом же году Генрих, после того как сменил несколько фавориток, безумно влюбился в 37-летнюю Диану де Пуатье, которую сделал сначала графиней Сент-Валье, а позднее герцогиней Валентинуа. Обманутая жена осталась на заднем плане и научилась со временем подчиняться обстоятельствам и терпеть.

Их брак был бездетным в течение десяти лет и Генрих высказывал желание объявить брак недействительным. Екатерина в это время пыталась всевозможными медицинскими средствами победить свою бесплодность и в конце концов хотела уйти в монастырь, позволив таким образом своему супругу жениться вновь. Её намерения, однако, не были одобрены королём, который повелел лишь усилить медицинское лечение своей невестки. Эти действия принесли плоды 20 января 1544 года, когда Екатерина родила первого ребёнка, наследника престола Франциска II. Ребёнок появился на свет маленьким, слабым и имел проблемы с дыханием, так что все боялись, что он скоро умрёт. Екатерина сильно переживала за сына, от которого во многом зависела вся её дальнейшая судьба. К большому облегчению родителей, младенец вскоре поправился и Екатерина родила за последующие 11 лет ещё девять детей, трое из которых умерли во младенчестве.

Юность

Елизавета была вторым ребёнком в семье и воспитывалась вместе со своими братьями и сестрами. В противоположность своему старшему брату, который рос очень болезненным и был физически и душевно больным, юная принцесса росла сообразительной и любознательной. К тому же она очень скоро превратилась в прекрасную молодую девушку, которая своей красотой привлекала внимание современников. Писатель Пьер де Бурделье Брантом так выразил своё восхищение принцессой:

Можно подумать, она была создана до сотворения мира и по замыслу Бога держалась наготове, до момента, когда по божьей воле была выдана замуж

Елизавета унаследовала чёрные волосы, темные глаза и высокий интеллект от своей итальянской матери. Но в отличие от матери у Елизаветы был мягче характер и больше такта в поведении, она также отличалась большой набожностью. Екатерина с удивлением обнаружила у дочери те качества, которые у неё отсутствовали и со временем у них установились тесные доверительные взаимоотношения, которые после выхода Елизаветы замуж за Филиппа II, продолжились в форме оживленной переписки.

Достоинства Елизаветы не остались незамеченными при европейских дворах и вскоре многочисленные кандидаты стали добиваться руки дочери французского короля. Франция была ослаблена многочисленными войнами с Испанией, поэтому Генрих и Екатерина решили обручить свою дочь с испанским наследником престола Доном Карлосом и, таким образом, укрепить отношения с Испанией. Однако Филипп II неожиданно после смерти в 1558 году своей второй жены Марии I Тюдор, королевы Англии разорвал помолвку между своим сыном и Елизаветой и послал герцога Альбу в качестве свата к матери Елизаветы, Екатерине Медичи.

Французская королева была сначала озадачена этой неожиданной переменой. Однако в конце концов она согласилась на помолвку своей дочери со значительно более старшим по возрасту испанским королём в надежде на то, что Елизавета сможет повлиять на политику Испании в нужном для Франции ключе. Возможно также, что до Екатерины дошли слухи о плохом физическом и психическом состоянии дона Карлоса, курсирующие по всей Европе. До нас не дошли письменные источники, описывающие чувства самой Елизаветы в это насыщенное событиями время.

В рамках свадебных празднеств отец Елизаветы Генрих II устроил 30 июня 1559 году рыцарский турнир. Генрих был заядлым турнирным бойцом и в этом день состязался с графом Габриэлем де Монтгомери. Во время боя его копье отскочило от доспехов и вонзилось в глаз короля. Он так и не оправился после такого тяжёлого ранения и, несмотря на интенсивную врачебную помощь, умер через несколько дней 10 июля 1559 года. Свадебная церемония, омрачённая тяжёлой борьбой за жизнь отца Елизаветы, состоялась по доверенности (лат. per procurationem) 21 июля 1559 году в Париже. В роли жениха выступал герцог Альба. С этого момента смерть стала для Елизаветы и её подруги юности Марии Стюарт постоянным спутником. Через полгода Елизавета покинула Францию в направлении Испании и прибыла после утомительного пути через Пиренеи в Гвадалахару, где в первый раз увидала своего мужа, который был старше её на 18 лет. Филипп II спросил озабоченно свою молодую жену при первой встрече не противны ли ей его седые волосы и его возраст. Настоящее бракосочетание состоялось 2 февраля 1560 года в Толедо и Елизавета Валуа после Марии Португальской и Марии I Тюдор, королевы Англии стала третьей женой короля Испании Филиппа II.

Королева Испании

Первые годы

Испанский народ назвал французскую принцессу Isabel de la Paz (Исабель Мирная), поскольку её замужество с королём Филиппом II увенчало собой по Като-Камбрезийскому договору долгожданный мир между Испанией и Францией. Елизавете было всего 15 лет, когда она вышла замуж, все современники восхищались её красотой. Темным цветом своих глаз и волос, благородной формой лица, изящной фигурой, белокожим лицом, элегантными манерами и модным гардеробом она покорила своего супруга, придворных и весь испанский народ.

Её лицо было прекрасно и чёрные волосы оттенявшие её кожу делали её такой обворожительной, что я слышал в Испании говорили, как придворные не отваживались на неё посмотреть из страха быть охваченными к ней страстью и тем самым вызвать ревность короля и подвергнуть её жизнь опасности

Поначалу на новой родине Елизавета сильно тосковала по дому и пыталась привыкнуть к новой для себя роли королевы Испании. В феврале 1560 года она заболела ветряной оспой и поправилась только спустя довольно продолжительное время. Её ослабленный организм в конце года перенёс ещё и оспу, так что королева большую часть времени проводила в постели. В течение этого периода Филипп II, несмотря на опасность заражения, почти не отлучался от её постели и самоотверженно за ней ухаживал. Елизавета была тронута таким к ней отношением со стороны короля и постепенно преодолела свой первоначальный страх перед молчаливым супругом. В последующие годы вплоть до её преждевременной смерти Елизавета была для своего супруга доверенным лицом, с которым он обсуждал многие проблемы, включая важные политические вопросы.

Она обладает необыкновенно тонким умом и необычайной обходительностью

писал венецианский посол Джованни Соранцо в своём послании после посещения испанского королевского двора. Филипп, по описанию современников очень расчётливый хладнокровный и неприветливый человек, под воздействием юной супруги превратился в жизнерадостного и любящего супруга, который буквально читал по губам все желания своей жены. Елизавета пыталась избавиться от довлеющих над нею воспоминаний её детства о несчастливом браке родителей, создать идиллию семейной жизни и быть королю верной женой. В течение брака между Елизаветой и Филиппом окостенелый дворцовый этикет был немного смягчен, и юная королева наполнила мрачный испанский двор жизнью, французской лёгкостью и французской модой. Хотя Филипп по-настоящему любил Елизавету, семейная жизнь в его распорядке дня стояла на втором плане. Фипипп II был монархом, как говорится, душой и телом и мог проводить дни напролёт планируя предстоящие военные походы и принимая важные политические решения.

В Испании она считалась почти святой, завоевав любовь своего супруга и всего испанского народа. И тем не менее Филипп, несмотря на свою любовь и внимание к ней, не проявил достаточных усилий, чтобы сделать её счастливой. Целые дни проводила она в одиночестве, лишь ненадолго покидая свои покои, видела супруга только изредка, значительно реже, чем того себе желала. Но она скрывала свои чувства и всегда подчёркивала что хочет только нравиться королю и желает только того, что он желает (Джованни Соранцо)

Мечта о наследнике испанского престола

В жизни Елизаветы наступили перемены. У неё появилась цель в жизни, она чувствовала себя все более свободно в своей новой роли королевы Испании. Она помогала своему мужу в государственных делах и превращалась все больше и больше из юной французской принцессы в интеллигентную, милосердную, набожную и сострадательную испанскую королеву, для которой на первом месте стояло благосостояние народа. Екатерина, которая перед замужеством дочери надеялась на дружественную по отношению к Франции политику Испании, была шокирована таким развитием событий и отмечала в своих письмах что дочь стала очень испанской. На что та ответила следующим образом в одном из своих писем:

Я испанка, я признаюсь в этом, это моя обязанность, но я ещё и твоя дочь, та же самая, которую ты когда-то послала в Испанию

Елизавета сконцентрировалась на своей роли супруги и королевы и пыталась с рвением исполнять обязанности испанской королевы. Однако самую важную задачу королевы, а именно, рождение наследника престола, она в силу своего хрупкого телосложения так и не смогла исполнить. Елизавета была беременна пять раз. Её первая беременность была, по сравнению с остальными, совсем безобидной: в апреле 1560 году она родила сына, который умер через несколько часов после рождения. Елизавета утешала себя мыслью, что у неё ещё будут другие дети. В мае 1564 года началась её вторая беременность, и вместе с ней настоящие мучения не прекращавшиеся вплоть до её смерти.

На четвёртом месяце у неё случился жар, который испанские врачи пытались лечить обычными в то время кровопусканием и пургацией. Как следствие этих методов лечения у неё наступили преждевременные роды, и она потеряла двух девочек-близнецов. После этого Елизавета в течение многих дней находилась между жизнью и смертью и временами теряла сознание. Частые болезни и неудачные роды не прошли бесследно для её здоровья. Она становилась всё более бледной, худой и слабой. Несмотря на это, она пыталась помогать своему мужу в государственных делах. Но в конце 1565 года она снова забеременела и после сложных родов появились на свет две дочери, в 1566 году Изабелла Клара Евгения и годом позднее Каталина Микаэла. При очередной беременности осенью 1568 года королева заболела и так уже и не оправилась. Утром 3 октября у неё случились преждевременные роды. Ребёнка, опять девочку, едва успели окрестить перед смертью. Елизавета многократно теряла сознание и в этот же день умерла в присутствии своего мужа, так и не родив ему наследника престола. Она умерла в Аранхуэсе и была погребена в монастыре Сан Лоренсо дель Эскориал.

Филипп II в 1570 году женился из династических соображений в четвёртый раз, в этот раз на своей племяннице Анне Австрийской, которая 14 апреля 1578 года родила ему долгожданного наследника престола — Филиппа III. Однако испанский монарх те глубокие чувства, которые он испытывал к своей третьей жене, не смог перенести на свою четвертую супругу также как и установить тесные отношения с детьми от четвёртого брака. Его обе дочери, Изабелла Клара Евгения и Катарина Микаэла, были его доверенными лицами, у которых он, также как до этого у их матери, просил совета по важным политическим вопросам.

Дети

  1. Сын (1560).
  2. Дочь (1564).
  3. Дочь (1564).
  4. Изабелла Клара Евгения (12 августа 1566 — 1 декабря 1633), жена эрцгерцога Альбрехта VII, правителя Испанских Нидерландов.
  5. Каталина Микаэла (10 октября 1567 — 6 ноября 1597) жена Карла Эммануила I Савойского. От этого брака происходят короли Сардинии и Италии из Савойской династии вплоть до Умберто I. В числе потомков этой пары были знаменитый полководец принц Евгений Савойский (по мужской линии)и король Франции Людовик XV(по материнской линии)
  6. Дочь (1568).

[1].

Легенда

По легенде у Елизаветы была любовная связь с её пасынком Доном Карлосом, что вдохновило Фридриха Шиллера на написание драмы «Дон Карлос».

Дон Карлос был старшим легитимным сыном Филиппа II и, таким образом, наследником испанского престола. Считается что он был душевно и физически больным, вероятно из-за близкого родства своих родителей, Филипп был кузеном своей первой жены — Марии Португальской. Однако существует и другое предположение, что Дон Карлос, будучи ребёнком, упал, при этом получив повреждение головного мозга, которое время от времени вызывало его неконтролируемое поведение. Дон Карлос считался своенравным, подверженным частой смене настроений, болезненным юношей. Филипп II был вынужден держать его взаперти, изолированным от окружающего мира.

Елизавета проводила много времени со своим пасынком, пытаясь принять посильное участие в его трагической судьбе. Со временем между молодыми людьми, ко всему прочему одинакового возраста, возникло чувство глубокого взаимного доверия. Елизавета пыталась сгладить глубокие противоречия, существовавшие между Филиппом II и Доном Карлосом, что привело к временному улучшению отношений между отцом и сыном. Вскоре после рождения второй дочери она была ошеломлена известием об аресте Дона Карлоса. Елизавета приняла так близко к сердцу заключение пасынка, что заперлась на несколько дней в своих покоях и плакала. Дон Карлос умер за четыре месяца до смерти Елизаветы Валуа.

Несмотря на кривотолки о возможной любовной связи между равными по возрасту мачехой и её болезненным пасынком, связь между ними была построена на сострадании, дружбе и добросердечности и только позднее ей была придана форма любовного романа.

Напишите отзыв о статье "Елизавета Валуа"

Примечания

  1. См. генеалогию Савойского дома в книге И. С. Семенов. Европейские династии. Полный генеалогический справочник. М.: Энциклопедия, Инфра-М, 2006.

Литература

  • Martha Walker Freer. Elizabeth de Valois — Queen of Spain and the Court of Philip II. — Bd. 1 und 2. — L., 1857 ([books.google.com/books/pdf/Elizabeth_de_Valois__Queen_of_Spain__and.pdf?id=xn325kPZUuMC&hl=de&output=pdf&sig=VeoxjzJ9lED5_YF_5mkqfWssRNI PDF; 10,6 MB]).

Отрывок, характеризующий Елизавета Валуа

«Вот и этот тоже, – думал Пьер, глядя в лицо полицеймейстера, – какой славный, красивый офицер и как добр! Теперь занимается такими пустяками. А еще говорят, что он не честен и пользуется. Какой вздор! А впрочем, отчего же ему и не пользоваться? Он так и воспитан. И все так делают. А такое приятное, доброе лицо, и улыбается, глядя на меня».
Пьер поехал обедать к княжне Марье.
Проезжая по улицам между пожарищами домов, он удивлялся красоте этих развалин. Печные трубы домов, отвалившиеся стены, живописно напоминая Рейн и Колизей, тянулись, скрывая друг друга, по обгорелым кварталам. Встречавшиеся извозчики и ездоки, плотники, рубившие срубы, торговки и лавочники, все с веселыми, сияющими лицами, взглядывали на Пьера и говорили как будто: «А, вот он! Посмотрим, что выйдет из этого».
При входе в дом княжны Марьи на Пьера нашло сомнение в справедливости того, что он был здесь вчера, виделся с Наташей и говорил с ней. «Может быть, это я выдумал. Может быть, я войду и никого не увижу». Но не успел он вступить в комнату, как уже во всем существе своем, по мгновенному лишению своей свободы, он почувствовал ее присутствие. Она была в том же черном платье с мягкими складками и так же причесана, как и вчера, но она была совсем другая. Если б она была такою вчера, когда он вошел в комнату, он бы не мог ни на мгновение не узнать ее.
Она была такою же, какою он знал ее почти ребенком и потом невестой князя Андрея. Веселый вопросительный блеск светился в ее глазах; на лице было ласковое и странно шаловливое выражение.
Пьер обедал и просидел бы весь вечер; но княжна Марья ехала ко всенощной, и Пьер уехал с ними вместе.
На другой день Пьер приехал рано, обедал и просидел весь вечер. Несмотря на то, что княжна Марья и Наташа были очевидно рады гостю; несмотря на то, что весь интерес жизни Пьера сосредоточивался теперь в этом доме, к вечеру они всё переговорили, и разговор переходил беспрестанно с одного ничтожного предмета на другой и часто прерывался. Пьер засиделся в этот вечер так поздно, что княжна Марья и Наташа переглядывались между собою, очевидно ожидая, скоро ли он уйдет. Пьер видел это и не мог уйти. Ему становилось тяжело, неловко, но он все сидел, потому что не мог подняться и уйти.
Княжна Марья, не предвидя этому конца, первая встала и, жалуясь на мигрень, стала прощаться.
– Так вы завтра едете в Петербург? – сказала ока.
– Нет, я не еду, – с удивлением и как будто обидясь, поспешно сказал Пьер. – Да нет, в Петербург? Завтра; только я не прощаюсь. Я заеду за комиссиями, – сказал он, стоя перед княжной Марьей, краснея и не уходя.
Наташа подала ему руку и вышла. Княжна Марья, напротив, вместо того чтобы уйти, опустилась в кресло и своим лучистым, глубоким взглядом строго и внимательно посмотрела на Пьера. Усталость, которую она очевидно выказывала перед этим, теперь совсем прошла. Она тяжело и продолжительно вздохнула, как будто приготавливаясь к длинному разговору.
Все смущение и неловкость Пьера, при удалении Наташи, мгновенно исчезли и заменились взволнованным оживлением. Он быстро придвинул кресло совсем близко к княжне Марье.
– Да, я и хотел сказать вам, – сказал он, отвечая, как на слова, на ее взгляд. – Княжна, помогите мне. Что мне делать? Могу я надеяться? Княжна, друг мой, выслушайте меня. Я все знаю. Я знаю, что я не стою ее; я знаю, что теперь невозможно говорить об этом. Но я хочу быть братом ей. Нет, я не хочу.. я не могу…
Он остановился и потер себе лицо и глаза руками.
– Ну, вот, – продолжал он, видимо сделав усилие над собой, чтобы говорить связно. – Я не знаю, с каких пор я люблю ее. Но я одну только ее, одну любил во всю мою жизнь и люблю так, что без нее не могу себе представить жизни. Просить руки ее теперь я не решаюсь; но мысль о том, что, может быть, она могла бы быть моею и что я упущу эту возможность… возможность… ужасна. Скажите, могу я надеяться? Скажите, что мне делать? Милая княжна, – сказал он, помолчав немного и тронув ее за руку, так как она не отвечала.
– Я думаю о том, что вы мне сказали, – отвечала княжна Марья. – Вот что я скажу вам. Вы правы, что теперь говорить ей об любви… – Княжна остановилась. Она хотела сказать: говорить ей о любви теперь невозможно; но она остановилась, потому что она третий день видела по вдруг переменившейся Наташе, что не только Наташа не оскорбилась бы, если б ей Пьер высказал свою любовь, но что она одного только этого и желала.
– Говорить ей теперь… нельзя, – все таки сказала княжна Марья.
– Но что же мне делать?
– Поручите это мне, – сказала княжна Марья. – Я знаю…
Пьер смотрел в глаза княжне Марье.
– Ну, ну… – говорил он.
– Я знаю, что она любит… полюбит вас, – поправилась княжна Марья.
Не успела она сказать эти слова, как Пьер вскочил и с испуганным лицом схватил за руку княжну Марью.
– Отчего вы думаете? Вы думаете, что я могу надеяться? Вы думаете?!
– Да, думаю, – улыбаясь, сказала княжна Марья. – Напишите родителям. И поручите мне. Я скажу ей, когда будет можно. Я желаю этого. И сердце мое чувствует, что это будет.
– Нет, это не может быть! Как я счастлив! Но это не может быть… Как я счастлив! Нет, не может быть! – говорил Пьер, целуя руки княжны Марьи.
– Вы поезжайте в Петербург; это лучше. А я напишу вам, – сказала она.
– В Петербург? Ехать? Хорошо, да, ехать. Но завтра я могу приехать к вам?
На другой день Пьер приехал проститься. Наташа была менее оживлена, чем в прежние дни; но в этот день, иногда взглянув ей в глаза, Пьер чувствовал, что он исчезает, что ни его, ни ее нет больше, а есть одно чувство счастья. «Неужели? Нет, не может быть», – говорил он себе при каждом ее взгляде, жесте, слове, наполнявших его душу радостью.
Когда он, прощаясь с нею, взял ее тонкую, худую руку, он невольно несколько дольше удержал ее в своей.
«Неужели эта рука, это лицо, эти глаза, все это чуждое мне сокровище женской прелести, неужели это все будет вечно мое, привычное, такое же, каким я сам для себя? Нет, это невозможно!..»
– Прощайте, граф, – сказала она ему громко. – Я очень буду ждать вас, – прибавила она шепотом.
И эти простые слова, взгляд и выражение лица, сопровождавшие их, в продолжение двух месяцев составляли предмет неистощимых воспоминаний, объяснений и счастливых мечтаний Пьера. «Я очень буду ждать вас… Да, да, как она сказала? Да, я очень буду ждать вас. Ах, как я счастлив! Что ж это такое, как я счастлив!» – говорил себе Пьер.


В душе Пьера теперь не происходило ничего подобного тому, что происходило в ней в подобных же обстоятельствах во время его сватовства с Элен.
Он не повторял, как тогда, с болезненным стыдом слов, сказанных им, не говорил себе: «Ах, зачем я не сказал этого, и зачем, зачем я сказал тогда „je vous aime“?» [я люблю вас] Теперь, напротив, каждое слово ее, свое он повторял в своем воображении со всеми подробностями лица, улыбки и ничего не хотел ни убавить, ни прибавить: хотел только повторять. Сомнений в том, хорошо ли, или дурно то, что он предпринял, – теперь не было и тени. Одно только страшное сомнение иногда приходило ему в голову. Не во сне ли все это? Не ошиблась ли княжна Марья? Не слишком ли я горд и самонадеян? Я верю; а вдруг, что и должно случиться, княжна Марья скажет ей, а она улыбнется и ответит: «Как странно! Он, верно, ошибся. Разве он не знает, что он человек, просто человек, а я?.. Я совсем другое, высшее».
Только это сомнение часто приходило Пьеру. Планов он тоже не делал теперь никаких. Ему казалось так невероятно предстоящее счастье, что стоило этому совершиться, и уж дальше ничего не могло быть. Все кончалось.
Радостное, неожиданное сумасшествие, к которому Пьер считал себя неспособным, овладело им. Весь смысл жизни, не для него одного, но для всего мира, казался ему заключающимся только в его любви и в возможности ее любви к нему. Иногда все люди казались ему занятыми только одним – его будущим счастьем. Ему казалось иногда, что все они радуются так же, как и он сам, и только стараются скрыть эту радость, притворяясь занятыми другими интересами. В каждом слове и движении он видел намеки на свое счастие. Он часто удивлял людей, встречавшихся с ним, своими значительными, выражавшими тайное согласие, счастливыми взглядами и улыбками. Но когда он понимал, что люди могли не знать про его счастье, он от всей души жалел их и испытывал желание как нибудь объяснить им, что все то, чем они заняты, есть совершенный вздор и пустяки, не стоящие внимания.
Когда ему предлагали служить или когда обсуждали какие нибудь общие, государственные дела и войну, предполагая, что от такого или такого исхода такого то события зависит счастие всех людей, он слушал с кроткой соболезнующею улыбкой и удивлял говоривших с ним людей своими странными замечаниями. Но как те люди, которые казались Пьеру понимающими настоящий смысл жизни, то есть его чувство, так и те несчастные, которые, очевидно, не понимали этого, – все люди в этот период времени представлялись ему в таком ярком свете сиявшего в нем чувства, что без малейшего усилия, он сразу, встречаясь с каким бы то ни было человеком, видел в нем все, что было хорошего и достойного любви.
Рассматривая дела и бумаги своей покойной жены, он к ее памяти не испытывал никакого чувства, кроме жалости в том, что она не знала того счастья, которое он знал теперь. Князь Василий, особенно гордый теперь получением нового места и звезды, представлялся ему трогательным, добрым и жалким стариком.
Пьер часто потом вспоминал это время счастливого безумия. Все суждения, которые он составил себе о людях и обстоятельствах за этот период времени, остались для него навсегда верными. Он не только не отрекался впоследствии от этих взглядов на людей и вещи, но, напротив, в внутренних сомнениях и противуречиях прибегал к тому взгляду, который он имел в это время безумия, и взгляд этот всегда оказывался верен.
«Может быть, – думал он, – я и казался тогда странен и смешон; но я тогда не был так безумен, как казалось. Напротив, я был тогда умнее и проницательнее, чем когда либо, и понимал все, что стоит понимать в жизни, потому что… я был счастлив».
Безумие Пьера состояло в том, что он не дожидался, как прежде, личных причин, которые он называл достоинствами людей, для того чтобы любить их, а любовь переполняла его сердце, и он, беспричинно любя людей, находил несомненные причины, за которые стоило любить их.


С первого того вечера, когда Наташа, после отъезда Пьера, с радостно насмешливой улыбкой сказала княжне Марье, что он точно, ну точно из бани, и сюртучок, и стриженый, с этой минуты что то скрытое и самой ей неизвестное, но непреодолимое проснулось в душе Наташи.
Все: лицо, походка, взгляд, голос – все вдруг изменилось в ней. Неожиданные для нее самой – сила жизни, надежды на счастье всплыли наружу и требовали удовлетворения. С первого вечера Наташа как будто забыла все то, что с ней было. Она с тех пор ни разу не пожаловалась на свое положение, ни одного слова не сказала о прошедшем и не боялась уже делать веселые планы на будущее. Она мало говорила о Пьере, но когда княжна Марья упоминала о нем, давно потухший блеск зажигался в ее глазах и губы морщились странной улыбкой.
Перемена, происшедшая в Наташе, сначала удивила княжну Марью; но когда она поняла ее значение, то перемена эта огорчила ее. «Неужели она так мало любила брата, что так скоро могла забыть его», – думала княжна Марья, когда она одна обдумывала происшедшую перемену. Но когда она была с Наташей, то не сердилась на нее и не упрекала ее. Проснувшаяся сила жизни, охватившая Наташу, была, очевидно, так неудержима, так неожиданна для нее самой, что княжна Марья в присутствии Наташи чувствовала, что она не имела права упрекать ее даже в душе своей.
Наташа с такой полнотой и искренностью вся отдалась новому чувству, что и не пыталась скрывать, что ей было теперь не горестно, а радостно и весело.
Когда, после ночного объяснения с Пьером, княжна Марья вернулась в свою комнату, Наташа встретила ее на пороге.
– Он сказал? Да? Он сказал? – повторила она. И радостное и вместе жалкое, просящее прощения за свою радость, выражение остановилось на лице Наташи.
– Я хотела слушать у двери; но я знала, что ты скажешь мне.
Как ни понятен, как ни трогателен был для княжны Марьи тот взгляд, которым смотрела на нее Наташа; как ни жалко ей было видеть ее волнение; но слова Наташи в первую минуту оскорбили княжну Марью. Она вспомнила о брате, о его любви.
«Но что же делать! она не может иначе», – подумала княжна Марья; и с грустным и несколько строгим лицом передала она Наташе все, что сказал ей Пьер. Услыхав, что он собирается в Петербург, Наташа изумилась.
– В Петербург? – повторила она, как бы не понимая. Но, вглядевшись в грустное выражение лица княжны Марьи, она догадалась о причине ее грусти и вдруг заплакала. – Мари, – сказала она, – научи, что мне делать. Я боюсь быть дурной. Что ты скажешь, то я буду делать; научи меня…
– Ты любишь его?
– Да, – прошептала Наташа.
– О чем же ты плачешь? Я счастлива за тебя, – сказала княжна Марья, за эти слезы простив уже совершенно радость Наташи.
– Это будет не скоро, когда нибудь. Ты подумай, какое счастие, когда я буду его женой, а ты выйдешь за Nicolas.
– Наташа, я тебя просила не говорить об этом. Будем говорить о тебе.
Они помолчали.
– Только для чего же в Петербург! – вдруг сказала Наташа, и сама же поспешно ответила себе: – Нет, нет, это так надо… Да, Мари? Так надо…


Прошло семь лет после 12 го года. Взволнованное историческое море Европы улеглось в свои берега. Оно казалось затихшим; но таинственные силы, двигающие человечество (таинственные потому, что законы, определяющие их движение, неизвестны нам), продолжали свое действие.
Несмотря на то, что поверхность исторического моря казалась неподвижною, так же непрерывно, как движение времени, двигалось человечество. Слагались, разлагались различные группы людских сцеплений; подготовлялись причины образования и разложения государств, перемещений народов.
Историческое море, не как прежде, направлялось порывами от одного берега к другому: оно бурлило в глубине. Исторические лица, не как прежде, носились волнами от одного берега к другому; теперь они, казалось, кружились на одном месте. Исторические лица, прежде во главе войск отражавшие приказаниями войн, походов, сражений движение масс, теперь отражали бурлившее движение политическими и дипломатическими соображениями, законами, трактатами…
Эту деятельность исторических лиц историки называют реакцией.
Описывая деятельность этих исторических лиц, бывших, по их мнению, причиною того, что они называют реакцией, историки строго осуждают их. Все известные люди того времени, от Александра и Наполеона до m me Stael, Фотия, Шеллинга, Фихте, Шатобриана и проч., проходят перед их строгим судом и оправдываются или осуждаются, смотря по тому, содействовали ли они прогрессу или реакции.
В России, по их описанию, в этот период времени тоже происходила реакция, и главным виновником этой реакции был Александр I – тот самый Александр I, который, по их же описаниям, был главным виновником либеральных начинаний своего царствования и спасения России.
В настоящей русской литературе, от гимназиста до ученого историка, нет человека, который не бросил бы своего камушка в Александра I за неправильные поступки его в этот период царствования.
«Он должен был поступить так то и так то. В таком случае он поступил хорошо, в таком дурно. Он прекрасно вел себя в начале царствования и во время 12 го года; но он поступил дурно, дав конституцию Польше, сделав Священный Союз, дав власть Аракчееву, поощряя Голицына и мистицизм, потом поощряя Шишкова и Фотия. Он сделал дурно, занимаясь фронтовой частью армии; он поступил дурно, раскассировав Семеновский полк, и т. д.».
Надо бы исписать десять листов для того, чтобы перечислить все те упреки, которые делают ему историки на основании того знания блага человечества, которым они обладают.
Что значат эти упреки?
Те самые поступки, за которые историки одобряют Александра I, – как то: либеральные начинания царствования, борьба с Наполеоном, твердость, выказанная им в 12 м году, и поход 13 го года, не вытекают ли из одних и тех же источников – условий крови, воспитания, жизни, сделавших личность Александра тем, чем она была, – из которых вытекают и те поступки, за которые историки порицают его, как то: Священный Союз, восстановление Польши, реакция 20 х годов?
В чем же состоит сущность этих упреков?
В том, что такое историческое лицо, как Александр I, лицо, стоявшее на высшей возможной ступени человеческой власти, как бы в фокусе ослепляющего света всех сосредоточивающихся на нем исторических лучей; лицо, подлежавшее тем сильнейшим в мире влияниям интриг, обманов, лести, самообольщения, которые неразлучны с властью; лицо, чувствовавшее на себе, всякую минуту своей жизни, ответственность за все совершавшееся в Европе, и лицо не выдуманное, а живое, как и каждый человек, с своими личными привычками, страстями, стремлениями к добру, красоте, истине, – что это лицо, пятьдесят лет тому назад, не то что не было добродетельно (за это историки не упрекают), а не имело тех воззрений на благо человечества, которые имеет теперь профессор, смолоду занимающийся наукой, то есть читанном книжек, лекций и списыванием этих книжек и лекций в одну тетрадку.
Но если даже предположить, что Александр I пятьдесят лет тому назад ошибался в своем воззрении на то, что есть благо народов, невольно должно предположить, что и историк, судящий Александра, точно так же по прошествии некоторого времени окажется несправедливым, в своем воззрении на то, что есть благо человечества. Предположение это тем более естественно и необходимо, что, следя за развитием истории, мы видим, что с каждым годом, с каждым новым писателем изменяется воззрение на то, что есть благо человечества; так что то, что казалось благом, через десять лет представляется злом; и наоборот. Мало того, одновременно мы находим в истории совершенно противоположные взгляды на то, что было зло и что было благо: одни данную Польше конституцию и Священный Союз ставят в заслугу, другие в укор Александру.