Елизавета Каринтийская

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Елизавета Каринтийская
 

Елизавета Каринтийская и Горицко-Тирольская (нем. Elisabeth von Kärnten, Görz und Tirol; 1262, Мюнхен — 28 октября 1312, Вена) — королева Римская, королева Германская и герцогиня Австрийская.

Елизавета была дочерью каринтийского и тирольского герцога Мейнхарда II и Елизаветы Виттельсбах (дочери баварского герцога Оттона II). 20 декабря 1274 года она вышла замуж за Альбрехта І Габсбурга. В декабре 1282 года её муж был возведён своим отцом — императором Рудольфом І — в звание герцога Австрии и Штирии. Так, благодаря родителям Альбрехта І и Елизаветы, началась консолидация Австрии в руках Габсбургов.

27 июля 1298 года Альбрехт І был избран во Франкфурте королём Германии, и в 1299 году Елизавета была коронована как королева Германии.

1 мая 1308 года Альбрехт І был убит своим племянником Иоганном Швабским. После смерти мужа Елизавета удалилась в монастырь в Кёнигсфельдене, где и умерла 28 октября 1312 года.



Дети

У Альбрехта и Елизаветы выросло 12 детей:

у супружеской пары было ещё 9 детей, которые умерли непосредственно после рождения. Они остались неизвестными и были погребены в королевской капелле в Тульне в Нижней Австрии.

Напишите отзыв о статье "Елизавета Каринтийская"

Отрывок, характеризующий Елизавета Каринтийская

– Ежели есть Бог и есть будущая жизнь, то есть истина, есть добродетель; и высшее счастье человека состоит в том, чтобы стремиться к достижению их. Надо жить, надо любить, надо верить, – говорил Пьер, – что живем не нынче только на этом клочке земли, а жили и будем жить вечно там во всем (он указал на небо). Князь Андрей стоял, облокотившись на перила парома и, слушая Пьера, не спуская глаз, смотрел на красный отблеск солнца по синеющему разливу. Пьер замолк. Было совершенно тихо. Паром давно пристал, и только волны теченья с слабым звуком ударялись о дно парома. Князю Андрею казалось, что это полосканье волн к словам Пьера приговаривало: «правда, верь этому».
Князь Андрей вздохнул, и лучистым, детским, нежным взглядом взглянул в раскрасневшееся восторженное, но всё робкое перед первенствующим другом, лицо Пьера.
– Да, коли бы это так было! – сказал он. – Однако пойдем садиться, – прибавил князь Андрей, и выходя с парома, он поглядел на небо, на которое указал ему Пьер, и в первый раз, после Аустерлица, он увидал то высокое, вечное небо, которое он видел лежа на Аустерлицком поле, и что то давно заснувшее, что то лучшее что было в нем, вдруг радостно и молодо проснулось в его душе. Чувство это исчезло, как скоро князь Андрей вступил опять в привычные условия жизни, но он знал, что это чувство, которое он не умел развить, жило в нем. Свидание с Пьером было для князя Андрея эпохой, с которой началась хотя во внешности и та же самая, но во внутреннем мире его новая жизнь.


Уже смерклось, когда князь Андрей и Пьер подъехали к главному подъезду лысогорского дома. В то время как они подъезжали, князь Андрей с улыбкой обратил внимание Пьера на суматоху, происшедшую у заднего крыльца. Согнутая старушка с котомкой на спине, и невысокий мужчина в черном одеянии и с длинными волосами, увидав въезжавшую коляску, бросились бежать назад в ворота. Две женщины выбежали за ними, и все четверо, оглядываясь на коляску, испуганно вбежали на заднее крыльцо.
– Это Машины божьи люди, – сказал князь Андрей. – Они приняли нас за отца. А это единственно, в чем она не повинуется ему: он велит гонять этих странников, а она принимает их.
– Да что такое божьи люди? – спросил Пьер.
Князь Андрей не успел отвечать ему. Слуги вышли навстречу, и он расспрашивал о том, где был старый князь и скоро ли ждут его.
Старый князь был еще в городе, и его ждали каждую минуту.
Князь Андрей провел Пьера на свою половину, всегда в полной исправности ожидавшую его в доме его отца, и сам пошел в детскую.
– Пойдем к сестре, – сказал князь Андрей, возвратившись к Пьеру; – я еще не видал ее, она теперь прячется и сидит с своими божьими людьми. Поделом ей, она сконфузится, а ты увидишь божьих людей. C'est curieux, ma parole. [Это любопытно, честное слово.]