Елизарово (Переславский район)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Село
Елизарово
Страна
Россия
Субъект Федерации
Ярославская область
Муниципальный район
Сельское поселение
Координаты
Первое упоминание
Население
336 человек (2007)
Часовой пояс
Телефонный код
+7 48535
Почтовый индекс
152006
Автомобильный код
76
Код ОКАТО
[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=78232868009 78 232 868 009]
Показать/скрыть карты

Елиза́рово — село в Переславском районе Ярославской области, расположенное в 172 км по шоссе северо-восточнее Москвы, в 26 км восточнее от районного центра г. Переславля-Залесского, в 150 км юго-западнее областного центра — г. Ярославля. Постоянное население на 1 января 2007 года 336 человек[1].

Ближайшая железнодорожная станция — Рязанцево Северной железной дороги на расстоянии 4 км от села.





История

Село Елизарово упоминается в духовной грамоте Дмитрия Донского (1389) как владение московского князя.[2] Затем село стало вотчиной Басмановых.

В половине XVI века село Елизарово с деревнями принадлежало боярину Алексею Даниловичу Басманову, принимавшему участие во взятии Казани, а затем бывшему некоторое время приближённым царя Ивана Грозного; от него перешло к сыну его Фёдору Басманову. В 1588 году по раздельной записи между братьями Петром и Иваном, детьми Фёдора Басманова, Елизарово перешло во владение Петра Басманова. В 1624 году часть Елизаровской вотчины дана была в приданое за дочерью Ивана Басманова, которая вышла замуж за князя В. Я. Сулешова, другая часть принадлежала боярину Ф. И. Шереметеву.[3]

30 декабря 1641 г. Фетинья Сулешова передала село Елизарово Троице-Сергиеву монастырю.[4] [5]

В 1764 году при секуляризации Елизарово и приписанные к нему деревни были отобраны от монастыря и перешли в ведомство государственных имуществ.[3]

С 1876 года существует земская школа; учащихся в 1893 году было 93. В доме диакона с 1892 года открыта школа грамоты: учащихся в 1893 году было 6 девочек.[3]

В советское время действовал совхоз «Елизарово» (преобразован в закрытое акционерное общество).

Достопримечательности

См. также

Напишите отзыв о статье "Елизарово (Переславский район)"

Примечания

  1. [www.adm.yar.ru/dms/faq.html Сведения о численности населения по муниципальным образованиям, поселениям и населенным пунктам, входящим в состав Ярославской области (на 1 января 2007)]. Управление по вопросам местного самоуправления Правительства Ярославской области
  2. Иванов, К. И. Переславль-Залесский / К. И. Иванов, И. Б. Пуришев. — Ярославль: Верхне-Волжское книжное издательство, 1986. — С. 144.
  3. 1 2 3 4 Добронравов, В. Г. [dlib.rsl.ru/viewer/01003932508 Историко-статистическое описание церквей и приходов Владимирской епархии] / В. Г. Добронравов. — Владимир: Типо-литография В. Паркова, 1895. — Т. 2. — С. 147—153.
  4. Вкладная книга Троице-Сергиева монастыря / Издание подготовили Е. Н. Клитина, Т. Н. Манушина, Т. В. Николаева; ответственный редактор Б. А. Рыбаков. — М., 1987. — С. 165.
  5. Данная 1642 года в Троице-Сергиев монастырь душеприказчиков княгини Ф. И. Сулешовой — Ф. И. Шереметева и князя Ю. Я. Сулешова. // РГАДА. Ф. 281 (Коллегия экономии). № 9208.
  6. [www.temples.ru/card.php?debug_arch&ID=10560 Церковь Троицы Живоначальной в Елизарово]. Храмы России. Проверено 14 марта 2013. [www.webcitation.org/6F9cNjJBv Архивировано из первоисточника 16 марта 2013].

Отрывок, характеризующий Елизарово (Переславский район)

– Прощай, душа моя, – сказала она графине, которая провожала ее до двери, – пожелай мне успеха, – прибавила она шопотом от сына.
– Вы к графу Кириллу Владимировичу, ma chere? – сказал граф из столовой, выходя тоже в переднюю. – Коли ему лучше, зовите Пьера ко мне обедать. Ведь он у меня бывал, с детьми танцовал. Зовите непременно, ma chere. Ну, посмотрим, как то отличится нынче Тарас. Говорит, что у графа Орлова такого обеда не бывало, какой у нас будет.


– Mon cher Boris, [Дорогой Борис,] – сказала княгиня Анна Михайловна сыну, когда карета графини Ростовой, в которой они сидели, проехала по устланной соломой улице и въехала на широкий двор графа Кирилла Владимировича Безухого. – Mon cher Boris, – сказала мать, выпрастывая руку из под старого салопа и робким и ласковым движением кладя ее на руку сына, – будь ласков, будь внимателен. Граф Кирилл Владимирович всё таки тебе крестный отец, и от него зависит твоя будущая судьба. Помни это, mon cher, будь мил, как ты умеешь быть…
– Ежели бы я знал, что из этого выйдет что нибудь, кроме унижения… – отвечал сын холодно. – Но я обещал вам и делаю это для вас.
Несмотря на то, что чья то карета стояла у подъезда, швейцар, оглядев мать с сыном (которые, не приказывая докладывать о себе, прямо вошли в стеклянные сени между двумя рядами статуй в нишах), значительно посмотрев на старенький салоп, спросил, кого им угодно, княжен или графа, и, узнав, что графа, сказал, что их сиятельству нынче хуже и их сиятельство никого не принимают.
– Мы можем уехать, – сказал сын по французски.
– Mon ami! [Друг мой!] – сказала мать умоляющим голосом, опять дотрогиваясь до руки сына, как будто это прикосновение могло успокоивать или возбуждать его.
Борис замолчал и, не снимая шинели, вопросительно смотрел на мать.
– Голубчик, – нежным голоском сказала Анна Михайловна, обращаясь к швейцару, – я знаю, что граф Кирилл Владимирович очень болен… я затем и приехала… я родственница… Я не буду беспокоить, голубчик… А мне бы только надо увидать князя Василия Сергеевича: ведь он здесь стоит. Доложи, пожалуйста.
Швейцар угрюмо дернул снурок наверх и отвернулся.
– Княгиня Друбецкая к князю Василию Сергеевичу, – крикнул он сбежавшему сверху и из под выступа лестницы выглядывавшему официанту в чулках, башмаках и фраке.
Мать расправила складки своего крашеного шелкового платья, посмотрелась в цельное венецианское зеркало в стене и бодро в своих стоптанных башмаках пошла вверх по ковру лестницы.
– Mon cher, voue m'avez promis, [Мой друг, ты мне обещал,] – обратилась она опять к Сыну, прикосновением руки возбуждая его.
Сын, опустив глаза, спокойно шел за нею.
Они вошли в залу, из которой одна дверь вела в покои, отведенные князю Василью.
В то время как мать с сыном, выйдя на середину комнаты, намеревались спросить дорогу у вскочившего при их входе старого официанта, у одной из дверей повернулась бронзовая ручка и князь Василий в бархатной шубке, с одною звездой, по домашнему, вышел, провожая красивого черноволосого мужчину. Мужчина этот был знаменитый петербургский доктор Lorrain.
– C'est donc positif? [Итак, это верно?] – говорил князь.
– Mon prince, «errare humanum est», mais… [Князь, человеку ошибаться свойственно.] – отвечал доктор, грассируя и произнося латинские слова французским выговором.
– C'est bien, c'est bien… [Хорошо, хорошо…]
Заметив Анну Михайловну с сыном, князь Василий поклоном отпустил доктора и молча, но с вопросительным видом, подошел к ним. Сын заметил, как вдруг глубокая горесть выразилась в глазах его матери, и слегка улыбнулся.
– Да, в каких грустных обстоятельствах пришлось нам видеться, князь… Ну, что наш дорогой больной? – сказала она, как будто не замечая холодного, оскорбительного, устремленного на нее взгляда.
Князь Василий вопросительно, до недоумения, посмотрел на нее, потом на Бориса. Борис учтиво поклонился. Князь Василий, не отвечая на поклон, отвернулся к Анне Михайловне и на ее вопрос отвечал движением головы и губ, которое означало самую плохую надежду для больного.
– Неужели? – воскликнула Анна Михайловна. – Ах, это ужасно! Страшно подумать… Это мой сын, – прибавила она, указывая на Бориса. – Он сам хотел благодарить вас.
Борис еще раз учтиво поклонился.
– Верьте, князь, что сердце матери никогда не забудет того, что вы сделали для нас.
– Я рад, что мог сделать вам приятное, любезная моя Анна Михайловна, – сказал князь Василий, оправляя жабо и в жесте и голосе проявляя здесь, в Москве, перед покровительствуемою Анною Михайловной еще гораздо большую важность, чем в Петербурге, на вечере у Annette Шерер.