Елисеев, Андрей Яковлевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Андрей Яковлевич Елисеев
Дата рождения

19 сентября 1909(1909-09-19)

Место рождения

с. Нижняя Рянза, Земетчинского района Пензенской области

Дата смерти

15 апреля 1967(1967-04-15) (57 лет)

Место смерти

Пушкино, Московская область

Принадлежность

СССР СССР

Годы службы

1941–1960

Звание

Награды и премии

Андрей Яковлевич Елисеев (19 сентября 1909 года, с. Нижняя Рянза ныне Земетчинского района Пензенской области — 15 апреля 1967 года) — советский военный деятель, Герой Советского Союза. Во времена Великой Отечественной войны был заместителем командира по политической части 3-го стрелкового батальона 836-го стрелкового полка 240-й стрелковой дивизии 50-го стрелкового корпуса 40-й армии 1-го Украинского фронта), полковник.





Биография

Военное время

В 1941 году добровольцем пошёл на фронт. Принимал участие в боях на Юго-Западном, Брянском и Воронежском фронтах. Был дважды ранен в 1943 году. За мужество, отвагу и героизм, проявленные в борьбе с немецкими захватчиками, был удостоен звания Героя Советского Союза.

После войны

В 1960 года в звании полковника вышел в запас.

Проживал в городе Пушкино Московской области. Умер 15 апреля 1967 года.

Награды

Напишите отзыв о статье "Елисеев, Андрей Яковлевич"

Литература

  • Герои Советского Союза: Краткий биографический словарь / Пред. ред. коллегии И. Н. Шкадов. — М.: Воениздат, 1987. — Т. 1 /Абаев — Любичев/. — 911 с. — 100 000 экз. — ISBN отс., Рег. № в РКП 87-95382.

Ссылки

 [www.warheroes.ru/hero/hero.asp?Hero_id=14000 Елисеев, Андрей Яковлевич]. Сайт «Герои Страны».


Отрывок, характеризующий Елисеев, Андрей Яковлевич

– Ваш батюшка, человек старого века, очевидно стоит выше наших современников, которые так осуждают эту меру, восстановляющую только естественную справедливость.
– Я думаю однако, что есть основание и в этих осуждениях… – сказал князь Андрей, стараясь бороться с влиянием Сперанского, которое он начинал чувствовать. Ему неприятно было во всем соглашаться с ним: он хотел противоречить. Князь Андрей, обыкновенно говоривший легко и хорошо, чувствовал теперь затруднение выражаться, говоря с Сперанским. Его слишком занимали наблюдения над личностью знаменитого человека.
– Основание для личного честолюбия может быть, – тихо вставил свое слово Сперанский.
– Отчасти и для государства, – сказал князь Андрей.
– Как вы разумеете?… – сказал Сперанский, тихо опустив глаза.
– Я почитатель Montesquieu, – сказал князь Андрей. – И его мысль о том, что le рrincipe des monarchies est l'honneur, me parait incontestable. Certains droits еt privileges de la noblesse me paraissent etre des moyens de soutenir ce sentiment. [основа монархий есть честь, мне кажется несомненной. Некоторые права и привилегии дворянства мне кажутся средствами для поддержания этого чувства.]
Улыбка исчезла на белом лице Сперанского и физиономия его много выиграла от этого. Вероятно мысль князя Андрея показалась ему занимательною.
– Si vous envisagez la question sous ce point de vue, [Если вы так смотрите на предмет,] – начал он, с очевидным затруднением выговаривая по французски и говоря еще медленнее, чем по русски, но совершенно спокойно. Он сказал, что честь, l'honneur, не может поддерживаться преимуществами вредными для хода службы, что честь, l'honneur, есть или: отрицательное понятие неделанья предосудительных поступков, или известный источник соревнования для получения одобрения и наград, выражающих его.
Доводы его были сжаты, просты и ясны.
Институт, поддерживающий эту честь, источник соревнования, есть институт, подобный Legion d'honneur [Ордену почетного легиона] великого императора Наполеона, не вредящий, а содействующий успеху службы, а не сословное или придворное преимущество.
– Я не спорю, но нельзя отрицать, что придворное преимущество достигло той же цели, – сказал князь Андрей: – всякий придворный считает себя обязанным достойно нести свое положение.
– Но вы им не хотели воспользоваться, князь, – сказал Сперанский, улыбкой показывая, что он, неловкий для своего собеседника спор, желает прекратить любезностью. – Ежели вы мне сделаете честь пожаловать ко мне в среду, – прибавил он, – то я, переговорив с Магницким, сообщу вам то, что может вас интересовать, и кроме того буду иметь удовольствие подробнее побеседовать с вами. – Он, закрыв глаза, поклонился, и a la francaise, [на французский манер,] не прощаясь, стараясь быть незамеченным, вышел из залы.