Ельня (Гагаринский район)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Деревня
Ельня
Страна
Россия
Субъект Федерации
Смоленская область
Муниципальный район
Координаты
Площадь
2,06 км²
Высота центра
201 м
Тип климата
умеренно-континентальный
Население
372 человека (2007)
Плотность
180,58 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+7 48135
Почтовый индекс
215044
Автомобильный код
67
Код ОКАТО
[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=662088803 662 088 803]
Показать/скрыть карты

Е́льня — деревня в Смоленской области России, в Гагаринском районе. Расположена в северо-восточной части области в 40 км к северо-западу от Гагарина у автодороги Карманово - Зубцов. Население — 372 жителя (2007 год). Административный центр Ельнинского сельского поселения.





История

В 1861 году владельческая деревня, 29 дворов, 210 жителей. В начале XX века 43 двора, 190 жителей. Большинство домов построены в 1970-х годах в период строительства Вазузской гидротехнической системы, когда сюда были переселены жители затапливаемых деревень.

Экономика

Неполная средняя школа, библиотека, дом культуры, медпункт. ООО "Старо-Осиновское" 2 магазина

Фотографии

Напишите отзыв о статье "Ельня (Гагаринский район)"

Ссылки

  • [www.admin-smolensk.ru/~websprav/history/raion/book/-E-.htm Ельня/Энциклопедия Смоленской области]


Отрывок, характеризующий Ельня (Гагаринский район)

Выслушав возражения своей матери, Элен кротко и насмешливо улыбнулась.
– Да ведь прямо сказано: кто женится на разводной жене… – сказала старая княгиня.
– Ah, maman, ne dites pas de betises. Vous ne comprenez rien. Dans ma position j'ai des devoirs, [Ах, маменька, не говорите глупостей. Вы ничего не понимаете. В моем положении есть обязанности.] – заговорилa Элен, переводя разговор на французский с русского языка, на котором ей всегда казалась какая то неясность в ее деле.
– Но, мой друг…
– Ah, maman, comment est ce que vous ne comprenez pas que le Saint Pere, qui a le droit de donner des dispenses… [Ах, маменька, как вы не понимаете, что святой отец, имеющий власть отпущений…]
В это время дама компаньонка, жившая у Элен, вошла к ней доложить, что его высочество в зале и желает ее видеть.
– Non, dites lui que je ne veux pas le voir, que je suis furieuse contre lui, parce qu'il m'a manque parole. [Нет, скажите ему, что я не хочу его видеть, что я взбешена против него, потому что он мне не сдержал слова.]
– Comtesse a tout peche misericorde, [Графиня, милосердие всякому греху.] – сказал, входя, молодой белокурый человек с длинным лицом и носом.
Старая княгиня почтительно встала и присела. Вошедший молодой человек не обратил на нее внимания. Княгиня кивнула головой дочери и поплыла к двери.
«Нет, она права, – думала старая княгиня, все убеждения которой разрушились пред появлением его высочества. – Она права; но как это мы в нашу невозвратную молодость не знали этого? А это так было просто», – думала, садясь в карету, старая княгиня.

В начале августа дело Элен совершенно определилось, и она написала своему мужу (который ее очень любил, как она думала) письмо, в котором извещала его о своем намерении выйти замуж за NN и о том, что она вступила в единую истинную религию и что она просит его исполнить все те необходимые для развода формальности, о которых передаст ему податель сего письма.
«Sur ce je prie Dieu, mon ami, de vous avoir sous sa sainte et puissante garde. Votre amie Helene».
[«Затем молю бога, да будете вы, мой друг, под святым сильным его покровом. Друг ваш Елена»]
Это письмо было привезено в дом Пьера в то время, как он находился на Бородинском поле.