Ель сизая

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ель белая»)
Перейти к: навигация, поиск
Ель сизая

Молодое дерево ели сизой
Научная классификация
Международное научное название

Picea glauca (Moench) Voss

Синонимы
Ареал

Охранный статус

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Вызывающие наименьшие опасения
IUCN 2.3 Least Concern: [www.iucnredlist.org/details/42323 42323 ]

Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе
</tr>
GRIN  [npgsweb.ars-grin.gov/gringlobal/taxonomydetail.aspx?id=28291 t:28291]
IPNI  [www.ipni.org/ipni/simplePlantNameSearch.do?find_wholeName=Picea+glauca&output_format=normal&query_type=by_query&back_page=query_ipni.html ???]
TPL  [www.theplantlist.org/tpl1.1/search?q=Picea+glauca ???]

Eль сизая[1] (лат. Picea glauca), также Ель канадская[2], Ель белая[2] — вечнозелёное древесное растение, вид рода Ель (Picea) семейства Сосновые (Pinaceae). Происходит из Северной Америки. Культивируется как декоративное растение.





Название

Вид имеет обширную синонимику:

Ареал

Ареал и место происхождения вида — Северная Америка от северной Аляски на западе до Ньюфаундленда на востоке. На севере территория распространения ограничена лесотундрой, на юге — штатами севером Монтаны , Мичигана, Мэна, Висконсина также изолированные популяции в Южной Дакоте и Вайоминге[5][6]. Вид весьма распространён, охранный статус оценивается как с наиболее низкой угрозой.

Описание вида

Ель сизая представляет собой вечнозелёное хвойное дерево, высотой 15—20 м, редко до 40 метров. Диаметр ствола — до 1 метра.

Кора тонкая, чешуйчатая. Крона узкоконическая у молодых деревьев, у старых деревьев становится цилиндрической. Хвоя длиной 12—20 мм, ромбической формы в сечении. Цвет сине-зелёная сверху и сине-белая снизу.

Шишки слабо цилиндрические, длиной 3—7 см и шириной до 2,5 см. Цвет шишек зелёный или красноватый, зрелая шишка коричневая. Семена чёрные, длиной 2—3 мм с со светло-коричневым крылом длиной 5—8 мм[5][6].


Является деревом символом канадской провинции Манитоба, а также штата Южная Дакота.

В культуре

В Ботаническом саду БИН РАН отмечается в каталогах с 1816 года, выращивается и в настоящее время. Имеется также в коллекциях Лесотехнической академии и научно-опытной станции «Отрадное».

В ГБС известна с 1973 года. Высажено 14 образцов (266 экз.), выращены из семян, полученных из Госзеленхоза (Москва), Копенгагена (Дания), Липецкой ЛСОС, Киева, Казани, Онтарио, Монреаля (Канада), Потсдама (Германия), США (из природы). Дерево, в 33 года высота 14,7 м, диаметр ствола 24-33 см. Вегетация с 26 апреля ± 8 дней. Ежегодный прирост 15-28 см. Пылит с 8 лет, ежегодно, обильно, с 14 мая ± 6 дней до 23 мая ± 8 дней. Семена созревают к середине сентября. Зимостойкость высокая. Жизнеспособность семян 71 %. Зимние черенки без обработки не укореняются. В озеленении Москвы встречается редко.

Рекомендуется для одиночных и групповых посадок, карликовые формы перспективны для каменистых горок. Успешно растет как в морском, так и континентальном климате. Достаточно засухоустойчива. Не требовательна к почвам, мирится с бедными и песчаными почвами. Хорошо противостоит ветрам, разводится как ветрозащитная. К газам и дыму менее чувствительна, чем ель европейская[7].

Сорта

  • 'Alberta Globe'. Обнаружена до 1967 года у К. Штренга младшего в Боскопе. Мутация сорта 'Conica'. Карлик с кроной шаровидной формы. Побеги тонкие, короткие, коричневые, блестящие, без опушения. Почки мелкие, коричневые, яйцевидные, несмолистые. Хвоя зелёная, 6—9 мм длиной. Рекомендуется для альпинариев. В возрасте 10 лет диаметр около 30 см[8][9][10]. Высота взрослых растений около 90 см, ширина около 120 см. Зоны морозостойкости: 3a—7b. Почвы от кислых (pH=5,1) до нейтральных (pH=7,5)[11]. Этот сорт в 1968 году получил в Голландии золотую медаль[12].
  • var. albertiana. Выше чем видовые растения. Крона тонкая, молодые ветви слегка опушённые. Почки слегка смолистые. Иголки острые, длиной 12—24 мм. Шишки относительно мелкие с чешуи тупые с зубчатой бахромой[9].
  • 'Blue Wonder' Гюнтер Кордес, 1984. Патент PP10933, выдан 1 июня 1999 года. Естественная мутация 'Conica'. В возрасте 3—5 лет ежегодный прирост от 6 до 8 см в год, у растений старше 5 лет, прирост от 8 до 20 см в год. Растения в возрасте 18 лет могут достичь высоты около 2 метров с основным диаметром около 75 см. Хвоя сине-зелёная. Фенотип может несколько меняться с изменением среды, таких как температура, освещенность, кислотность почвы и т. п. По сравнению с растениями сорта 'Conica', растения сорта 'Blue Wonder' более компактны, имеют голубоватые иглы и растут медленнее[13].
  • 'Coerulea'. Редкая форма. Крона приземистая, кеглевидная. Иголки короткие и плотные, от голубовато-зелёных, до серебристо-серых[9].
  • 'Conica' (syn.: Picea canadensis cv. conica, Picea glauca f. albertiana cv. conica). Самая старая из форм ели сизой в Европе. Найдена в 1904 году Редером и Джеком на озере Лигган в Канаде. Рост очень медленный. Крона плотная, узкая, равномерно-кеглевидная, коническая или яйцевидно-коническая. Ветви нежные, загнутые. Молодые побеги жёлто-серые, со слабым блеском, в бороздках слегка опушённые. Почки мелкие, коричневые, яйцевидные, несмолистые. Молодая хвоя зелёная, позже тёмно-зелёная, около 10—15 мм длиной[9][10]. В возрасте 10 лет высота около 1 м[14], по некоторым данным может достагать высоты 1.8—2.4 м. Зоны морозостойкости от 3a до 7b. Почвы от кислых (pH=6.1) до нейтральных (pH=7,5)[15].
    В ГБС с 1947 года. В 50 лет высота 180 см, диаметр кроны 140 см. Ежегодный прирост 1,5 см. Не пылит. Зимостойкость высокая. Укореняется 75 % летних черенков без обработки.
  • 'Daisy’s White' L. Jeurisen-Wijnen, 1979 (syn. 'JW Daisy White', 'Conica Sulphurea'). Полное название: Picea glauca var. albertiana 'Daisy’s White'.
    Мутация Picea glauca 'Conica', найдена в Бельгии. Расшифровка названия: JW = Jeurisen-Wijnen, Daisy = имя внучки оригинатора, White = цвет молодых побегов[16]. Крона пирамидальная. В возрасте 10 лет высота около 80 см. Цвет молодых приростов меняется от жёлто-масляного к белому, затем к зелёному[17]. Красивый цвет сохраняется до 6 недель.
    Достаточно засухоустойчива, не требовательна к почвам, мирится с бедными и песчаными почвами. Хорошо противостоит ветрам[18]. Зоны морозостойкости: 3a—7b. Почвы от кислых (pH=5,1) до нейтральных (pH=7,5)[19].
  • 'Echiniformis'. Карликовая форма. Крона плоская, кустистая. Ветви короткие. Иголки радиальные, жёсткие, интенсивно голубовато-зелёные, длиной 16—22 мм. Рекомендуется для использования на альпийских горках[9].
  • 'Gnom'. Мутация сорта 'Conica' с отчётливо серо-зелёной хвоей. Годовой прирост 3—5 см[9].
  • 'Laurin'. Мутация сорта 'Conica'. Обнаружена в 1950 году у Арнольда (Гольштейн). Карликовая медленно растущая, широко распространённая форма. Расположение ветвей плотное. Годовой прирост 1,5—2,5 см. Иголки расположены радиально, 5—10 мм длиной, тёмно-зелёные[9].
  • 'Lilliput' (Syn.: Picea alba 'Lilliput', Picea canadensis 'Lilliput', Picea glauca albertiana 'Lilliput'). Крона округлая или слегка коническая. Хвоя светло-зелёная, молодая ярко-зелёная[20].
  • 'Nana'. Карликовая, часто встречающаяся форма, высотой до 1 м. Крона закруглённая, широкая. Ветви многочисленные, расположены плотно. Иголки расположены радиально, 7—8 мм длиной, тонкие, жёсткие, серо-голубые[9].
  • 'Sanders Blue'. Карликовая форма с узко-конической кроной. Высота 10-ти летних растений около 120 см, ширина 60 см. В более старшем возрасте может достичь высоты 6 метров при ширине 3 метра. Молодые побеги коричневые, со слабым блеском, без опушения, с средней длины полосками либо выраженными листовыми подушечками. Почки крупные либо среднего размера, округлые, несмолистые, расположены на верхушке, в середине и у основания побега. Не цветёт. Старая хвоя тёмно-зелёная, молодая голубовато-зелёная. Устьичные полоски с четырёх сторон по 1—3 ряда. Зоны морозостойкости: 3—6[10][21].

Напишите отзыв о статье "Ель сизая"

Примечания

  1. Название «Eль сизая» — согласно следующему изданию:
    Шрётер А. И., Панасюк В. А. [biology.krc.karelia.ru:8080/biology/_Энциклопедии,%20словари/Словарь%20названий%20растений.%20Русский,%20английский,%20латинский,%20китайский%20(Шретер,%20А.%20И.,%20Панасюк,%20В.%20А.,%201999).djvu Словарь названий растений] = Dictionary of Plant Names / Межд. союз биол. наук, Нац. к-т биологов России, Всерос. ин-т лек. и ароматич. растений Рос. сельскохоз. академии; Под ред. проф. В. А. Быкова. — Koenigstein: Koeltz Scientific Books, 1999. — С. 568. — 1033 с. — ISBN 3-87429-398-X.
  2. 1 2 Васильев, Уханов, 1949, с. 142.
  3. [flower.onego.ru/conifer/picea_g.html ЭДСР: Ель канадская]
  4. Собичевский В. Т. Ель // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  5. 1 2 Farjon, A. (1990). Pinaceae. Drawings and Descriptions of the Genera. Koeltz Scientific Books. — ISBN 3-87429-298-3.
  6. 1 2 Rushforth, K. (1987). Conifers. Helm. — ISBN 0-7470-2801-X.
  7. Фирсов Г. А., Орлова Л. В. Хвойные в Санкт-Петербурге. — СПб.: Росток, 2008. — 336 с.
  8. [www.zszp.pl/?id=207&rco=Picea%20glauca%20%27Alberta%20Globe%27 Picea glauca 'Alberta Globe']
  9. 1 2 3 4 5 6 7 8 Крюссман Г. [herba.msu.ru/shipunov/school/books/krjussman1986_hvojnye.djvu Хвойные породы] / Пер. с нем.. — М.: Лесная промышленность, 1986. — 256 с. — 7500 экз.
  10. 1 2 3 Матюхин Д. Л., Манина О. С., Королёва Н. С. 1 // Виды и формы хвойных, культивируемые в России. — Товарищество научных изданий КМК, 2009. — P. 259.
  11. [davesgarden.com/guides/pf/go/67812/ Picea glauca 'Alberta Globe'] на сайте [davesgarden.com Dave’s Garden]
  12. Andreas Bärtels, John Philip Baumgardt. Gardening with dwarf trees and shrubs. — Timber Press, 1986. — P. 294.
  13. [www.google.ru/patents/USPP10933?hl=ru&dq=Picea+glauca+%27Sanders+Blue%27 Kordes G. Picea glauca plant namedBlue Wonder : пат. PP10933 США. – 1999] (англ.). google. Проверено 23 мая 2013.
  14. [www.zszp.pl/?id=207&rco=Picea%20glauca%20%27Conica%27 Picea glauca 'Conica']
  15. [davesgarden.com/guides/pf/go/55072/ Picea glauca 'Conica'] на сайте [davesgarden.com Dave’s Garden]
  16. [forums.gardenweb.com/forums/load/conif/msg0217443211551.html Picea glauca must have] на сайте Gardenweb.com
  17. [www.hulsdonk.com/index.php?item=picea-glauca-_daisy_s-white_&action=article&aid=21804&lang=NL Picea glauca 'Daisy’s White']
  18. [pinuslibrary.ru/Picea/Picea-glauca-Daisys-White_525.html Picea glauca 'Daisy’s White'] на сайте [pinuslibrary.ru Pinuslibrary]
  19. [davesgarden.com/guides/pf/go/67814/ Picea glauca 'Daisy’s White'] на сайте Dave’s Garden
  20. [www.jardindupicvert.com/4daction/w_partner/sapinette_blanche_epinette_lilliput_picea_glauca.8446 Sapinette blanche, Epinette blanche 'Lilliput']. jardindupicvert.com. Проверено 27 февраля 2014.
  21. [www.missouribotanicalgarden.org/gardens-gardening/your-garden/plant-finder/plant-details/kc/d896/picea-glauca-sander%27s-blue.aspx Picea glauca 'Sander's Blue'] (англ.). Missouri Botanical Garden. Проверено 23 мая 2013. [www.webcitation.org/6Gqm2eCls Архивировано из первоисточника 24 мая 2013].

Литература

  • Васильев Я. Я., Уханов В. В. Род 5. Picea — Ель // [herba.msu.ru/shipunov/school/books/der_i_kust_sssr1949_1.djvu Деревья и кустарники СССР. Дикорастущие, культивируемые и перспективные для интродукции.] / Ред. тома С. Я. Соколов и Б. К. Шишкин. — М.—Л.: Изд-во АН СССР, 1949. — Т. I. Голосеменные. — С. 122—151. — 464 с. — 3000 экз.

Ссылки

В Викитеке есть тексты по теме
Pinus alba
  • [flower.onego.ru/conifer/picea_g.html ЭДСР: Ель канадская]

Отрывок, характеризующий Ель сизая

– Я вашему Наполеону не покорюсь. Другие как хотят… Ежели вы не хотите этого сделать…
– Да я сделаю, я сейчас прикажу.
Княжне, видимо, досадно было, что не на кого было сердиться. Она, что то шепча, присела на стул.
– Но вам это неправильно доносят, – сказал Пьер. – В городе все тихо, и опасности никакой нет. Вот я сейчас читал… – Пьер показал княжне афишки. – Граф пишет, что он жизнью отвечает, что неприятель не будет в Москве.
– Ах, этот ваш граф, – с злобой заговорила княжна, – это лицемер, злодей, который сам настроил народ бунтовать. Разве не он писал в этих дурацких афишах, что какой бы там ни был, тащи его за хохол на съезжую (и как глупо)! Кто возьмет, говорит, тому и честь и слава. Вот и долюбезничался. Варвара Ивановна говорила, что чуть не убил народ ее за то, что она по французски заговорила…
– Да ведь это так… Вы всё к сердцу очень принимаете, – сказал Пьер и стал раскладывать пасьянс.
Несмотря на то, что пасьянс сошелся, Пьер не поехал в армию, а остался в опустевшей Москве, все в той же тревоге, нерешимости, в страхе и вместе в радости ожидая чего то ужасного.
На другой день княжна к вечеру уехала, и к Пьеру приехал его главноуправляющий с известием, что требуемых им денег для обмундирования полка нельзя достать, ежели не продать одно имение. Главноуправляющий вообще представлял Пьеру, что все эти затеи полка должны были разорить его. Пьер с трудом скрывал улыбку, слушая слова управляющего.
– Ну, продайте, – говорил он. – Что ж делать, я не могу отказаться теперь!
Чем хуже было положение всяких дел, и в особенности его дел, тем Пьеру было приятнее, тем очевиднее было, что катастрофа, которой он ждал, приближается. Уже никого почти из знакомых Пьера не было в городе. Жюли уехала, княжна Марья уехала. Из близких знакомых одни Ростовы оставались; но к ним Пьер не ездил.
В этот день Пьер, для того чтобы развлечься, поехал в село Воронцово смотреть большой воздушный шар, который строился Леппихом для погибели врага, и пробный шар, который должен был быть пущен завтра. Шар этот был еще не готов; но, как узнал Пьер, он строился по желанию государя. Государь писал графу Растопчину об этом шаре следующее:
«Aussitot que Leppich sera pret, composez lui un equipage pour sa nacelle d'hommes surs et intelligents et depechez un courrier au general Koutousoff pour l'en prevenir. Je l'ai instruit de la chose.
Recommandez, je vous prie, a Leppich d'etre bien attentif sur l'endroit ou il descendra la premiere fois, pour ne pas se tromper et ne pas tomber dans les mains de l'ennemi. Il est indispensable qu'il combine ses mouvements avec le general en chef».
[Только что Леппих будет готов, составьте экипаж для его лодки из верных и умных людей и пошлите курьера к генералу Кутузову, чтобы предупредить его.
Я сообщил ему об этом. Внушите, пожалуйста, Леппиху, чтобы он обратил хорошенько внимание на то место, где он спустится в первый раз, чтобы не ошибиться и не попасть в руки врага. Необходимо, чтоб он соображал свои движения с движениями главнокомандующего.]
Возвращаясь домой из Воронцова и проезжая по Болотной площади, Пьер увидал толпу у Лобного места, остановился и слез с дрожек. Это была экзекуция французского повара, обвиненного в шпионстве. Экзекуция только что кончилась, и палач отвязывал от кобылы жалостно стонавшего толстого человека с рыжими бакенбардами, в синих чулках и зеленом камзоле. Другой преступник, худенький и бледный, стоял тут же. Оба, судя по лицам, были французы. С испуганно болезненным видом, подобным тому, который имел худой француз, Пьер протолкался сквозь толпу.
– Что это? Кто? За что? – спрашивал он. Но вниманье толпы – чиновников, мещан, купцов, мужиков, женщин в салопах и шубках – так было жадно сосредоточено на то, что происходило на Лобном месте, что никто не отвечал ему. Толстый человек поднялся, нахмурившись, пожал плечами и, очевидно, желая выразить твердость, стал, не глядя вокруг себя, надевать камзол; но вдруг губы его задрожали, и он заплакал, сам сердясь на себя, как плачут взрослые сангвинические люди. Толпа громко заговорила, как показалось Пьеру, – для того, чтобы заглушить в самой себе чувство жалости.
– Повар чей то княжеский…
– Что, мусью, видно, русский соус кисел французу пришелся… оскомину набил, – сказал сморщенный приказный, стоявший подле Пьера, в то время как француз заплакал. Приказный оглянулся вокруг себя, видимо, ожидая оценки своей шутки. Некоторые засмеялись, некоторые испуганно продолжали смотреть на палача, который раздевал другого.
Пьер засопел носом, сморщился и, быстро повернувшись, пошел назад к дрожкам, не переставая что то бормотать про себя в то время, как он шел и садился. В продолжение дороги он несколько раз вздрагивал и вскрикивал так громко, что кучер спрашивал его:
– Что прикажете?
– Куда ж ты едешь? – крикнул Пьер на кучера, выезжавшего на Лубянку.
– К главнокомандующему приказали, – отвечал кучер.
– Дурак! скотина! – закричал Пьер, что редко с ним случалось, ругая своего кучера. – Домой я велел; и скорее ступай, болван. Еще нынче надо выехать, – про себя проговорил Пьер.
Пьер при виде наказанного француза и толпы, окружавшей Лобное место, так окончательно решил, что не может долее оставаться в Москве и едет нынче же в армию, что ему казалось, что он или сказал об этом кучеру, или что кучер сам должен был знать это.
Приехав домой, Пьер отдал приказание своему все знающему, все умеющему, известному всей Москве кучеру Евстафьевичу о том, что он в ночь едет в Можайск к войску и чтобы туда были высланы его верховые лошади. Все это не могло быть сделано в тот же день, и потому, по представлению Евстафьевича, Пьер должен был отложить свой отъезд до другого дня, с тем чтобы дать время подставам выехать на дорогу.
24 го числа прояснело после дурной погоды, и в этот день после обеда Пьер выехал из Москвы. Ночью, переменя лошадей в Перхушкове, Пьер узнал, что в этот вечер было большое сражение. Рассказывали, что здесь, в Перхушкове, земля дрожала от выстрелов. На вопросы Пьера о том, кто победил, никто не мог дать ему ответа. (Это было сражение 24 го числа при Шевардине.) На рассвете Пьер подъезжал к Можайску.
Все дома Можайска были заняты постоем войск, и на постоялом дворе, на котором Пьера встретили его берейтор и кучер, в горницах не было места: все было полно офицерами.
В Можайске и за Можайском везде стояли и шли войска. Казаки, пешие, конные солдаты, фуры, ящики, пушки виднелись со всех сторон. Пьер торопился скорее ехать вперед, и чем дальше он отъезжал от Москвы и чем глубже погружался в это море войск, тем больше им овладевала тревога беспокойства и не испытанное еще им новое радостное чувство. Это было чувство, подобное тому, которое он испытывал и в Слободском дворце во время приезда государя, – чувство необходимости предпринять что то и пожертвовать чем то. Он испытывал теперь приятное чувство сознания того, что все то, что составляет счастье людей, удобства жизни, богатство, даже самая жизнь, есть вздор, который приятно откинуть в сравнении с чем то… С чем, Пьер не мог себе дать отчета, да и ее старался уяснить себе, для кого и для чего он находит особенную прелесть пожертвовать всем. Его не занимало то, для чего он хочет жертвовать, но самое жертвование составляло для него новое радостное чувство.


24 го было сражение при Шевардинском редуте, 25 го не было пущено ни одного выстрела ни с той, ни с другой стороны, 26 го произошло Бородинское сражение.
Для чего и как были даны и приняты сражения при Шевардине и при Бородине? Для чего было дано Бородинское сражение? Ни для французов, ни для русских оно не имело ни малейшего смысла. Результатом ближайшим было и должно было быть – для русских то, что мы приблизились к погибели Москвы (чего мы боялись больше всего в мире), а для французов то, что они приблизились к погибели всей армии (чего они тоже боялись больше всего в мире). Результат этот был тогда же совершении очевиден, а между тем Наполеон дал, а Кутузов принял это сражение.
Ежели бы полководцы руководились разумными причинами, казалось, как ясно должно было быть для Наполеона, что, зайдя за две тысячи верст и принимая сражение с вероятной случайностью потери четверти армии, он шел на верную погибель; и столь же ясно бы должно было казаться Кутузову, что, принимая сражение и тоже рискуя потерять четверть армии, он наверное теряет Москву. Для Кутузова это было математически ясно, как ясно то, что ежели в шашках у меня меньше одной шашкой и я буду меняться, я наверное проиграю и потому не должен меняться.
Когда у противника шестнадцать шашек, а у меня четырнадцать, то я только на одну восьмую слабее его; а когда я поменяюсь тринадцатью шашками, то он будет втрое сильнее меня.
До Бородинского сражения наши силы приблизительно относились к французским как пять к шести, а после сражения как один к двум, то есть до сражения сто тысяч; ста двадцати, а после сражения пятьдесят к ста. А вместе с тем умный и опытный Кутузов принял сражение. Наполеон же, гениальный полководец, как его называют, дал сражение, теряя четверть армии и еще более растягивая свою линию. Ежели скажут, что, заняв Москву, он думал, как занятием Вены, кончить кампанию, то против этого есть много доказательств. Сами историки Наполеона рассказывают, что еще от Смоленска он хотел остановиться, знал опасность своего растянутого положения знал, что занятие Москвы не будет концом кампании, потому что от Смоленска он видел, в каком положении оставлялись ему русские города, и не получал ни одного ответа на свои неоднократные заявления о желании вести переговоры.
Давая и принимая Бородинское сражение, Кутузов и Наполеон поступили непроизвольно и бессмысленно. А историки под совершившиеся факты уже потом подвели хитросплетенные доказательства предвидения и гениальности полководцев, которые из всех непроизвольных орудий мировых событий были самыми рабскими и непроизвольными деятелями.
Древние оставили нам образцы героических поэм, в которых герои составляют весь интерес истории, и мы все еще не можем привыкнуть к тому, что для нашего человеческого времени история такого рода не имеет смысла.
На другой вопрос: как даны были Бородинское и предшествующее ему Шевардинское сражения – существует точно так же весьма определенное и всем известное, совершенно ложное представление. Все историки описывают дело следующим образом:
Русская армия будто бы в отступлении своем от Смоленска отыскивала себе наилучшую позицию для генерального сражения, и таковая позиция была найдена будто бы у Бородина.