Емельянов, Владимир Владимирович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Владимир Владимирович Емельянов
Дата рождения:

30 апреля 1969(1969-04-30) (54 года)

Место рождения:

Ленинград, РСФСР, СССР

Страна:

СССР СССРРоссия Россия

Научная сфера:

востоковедение

Место работы:

Санкт-Петербургский государственный университет

Учёная степень:

доктор философских наук, кандидат исторических наук

Учёное звание:

профессор

Альма-матер:

Санкт-Петербургский государственный университет

Научный руководитель:

И. М. Дьяконов

Известен как:

специалист в области шумерологии

Влади́мир Влади́мирович Емелья́нов (род. 30 апреля 1969, Ленинград) — российский востоковед, шумеролог, литературовед, переводчик, поэт.





Биография

В 1992 году окончил Восточный факультет СПбГУ. В 1997 году получил степень кандидата исторических наук (научный руководитель — И. М. Дьяконов), в 2005 защитил докторскую диссертацию по религиоведению на тему «Календарный ритуал в шумерской религии и культуре (категория МЕ и весенние праздники)» (научный консультант — д.и.н. В. А. Якобсон). Профессор2010). Преподаватель исторического, философского (с 1997) и восточного (с 2008) факультетов СПбГУ. Издано более 130 работ[1]. Основные работы по истории шумерской культуры (календарные праздники и ритуалы, заговоры, эпос, политическая идеология, эстетические представления). Подготовил к печати издание так называемого «Ассиро-вавилонского эпоса» В. К. Шилейко (2007) и первый сборник поэта В. Е. Щировского (2007).

Основные публикации

Монографии

Важнейшие статьи

  • Шумерские заклинания консекрации в связи с пониманием святости у шумеров // Палестинский сборник. — 1998. — № 35. — С. 39-60.
  • Древневосточные корни ислама // Исламская культура в мировой цивилизации и новые идеи в философии. — Уфа-СПб.: 2001. С. 61-93.
  • Эпос о Нинурте и Анзу (предисловие, перевод с аккадского, примечания) // Вестник древней истории. — 2004. — № 4. — С. 232—247.
  • В. К. Шилейко и его «Ассиро-вавилонский эпос» // Ассиро-вавилонский эпос. — СПб.: Наука, 2007. — (Серия «Литературные памятники»). — С. 468—555.
  • Владимир Щировский в садах двадцать первого века // Щировский В. Танец души. — М.: Водолей, 2007. — С. 98-124.
  • Религия древней Месопотамии в современной историографии // Историография истории Древнего Востока. — Т. 1. — М.: Высшая школа. 2008. — С. 572—628.
  • Предфилософия Древнего Востока как источник нового философского дискурса // Вопросы философии, 2009. — № 9. — С. 153—163.
  • Идея вечного возвращения в шумерской культуре // Вестник СПбГУ. Серия 13. — 2009. — Вып. 2. — С. 58-68.

Напишите отзыв о статье "Емельянов, Владимир Владимирович"

Примечания

  1. [www.orient.pu.ru/teacher/emelyanov.php Емельянов Владимир Владимирович](недоступная ссылка — история). Восточный факультет Санкт-Петербургского государственного университета. Проверено 18 августа 2010.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Емельянов, Владимир Владимирович

– Да что такое божьи люди? – спросил Пьер.
Князь Андрей не успел отвечать ему. Слуги вышли навстречу, и он расспрашивал о том, где был старый князь и скоро ли ждут его.
Старый князь был еще в городе, и его ждали каждую минуту.
Князь Андрей провел Пьера на свою половину, всегда в полной исправности ожидавшую его в доме его отца, и сам пошел в детскую.
– Пойдем к сестре, – сказал князь Андрей, возвратившись к Пьеру; – я еще не видал ее, она теперь прячется и сидит с своими божьими людьми. Поделом ей, она сконфузится, а ты увидишь божьих людей. C'est curieux, ma parole. [Это любопытно, честное слово.]
– Qu'est ce que c'est que [Что такое] божьи люди? – спросил Пьер
– А вот увидишь.
Княжна Марья действительно сконфузилась и покраснела пятнами, когда вошли к ней. В ее уютной комнате с лампадами перед киотами, на диване, за самоваром сидел рядом с ней молодой мальчик с длинным носом и длинными волосами, и в монашеской рясе.
На кресле, подле, сидела сморщенная, худая старушка с кротким выражением детского лица.
– Andre, pourquoi ne pas m'avoir prevenu? [Андрей, почему не предупредили меня?] – сказала она с кротким упреком, становясь перед своими странниками, как наседка перед цыплятами.
– Charmee de vous voir. Je suis tres contente de vous voir, [Очень рада вас видеть. Я так довольна, что вижу вас,] – сказала она Пьеру, в то время, как он целовал ее руку. Она знала его ребенком, и теперь дружба его с Андреем, его несчастие с женой, а главное, его доброе, простое лицо расположили ее к нему. Она смотрела на него своими прекрасными, лучистыми глазами и, казалось, говорила: «я вас очень люблю, но пожалуйста не смейтесь над моими ». Обменявшись первыми фразами приветствия, они сели.
– А, и Иванушка тут, – сказал князь Андрей, указывая улыбкой на молодого странника.
– Andre! – умоляюще сказала княжна Марья.
– Il faut que vous sachiez que c'est une femme, [Знай, что это женщина,] – сказал Андрей Пьеру.
– Andre, au nom de Dieu! [Андрей, ради Бога!] – повторила княжна Марья.
Видно было, что насмешливое отношение князя Андрея к странникам и бесполезное заступничество за них княжны Марьи были привычные, установившиеся между ними отношения.
– Mais, ma bonne amie, – сказал князь Андрей, – vous devriez au contraire m'etre reconaissante de ce que j'explique a Pierre votre intimite avec ce jeune homme… [Но, мой друг, ты должна бы быть мне благодарна, что я объясняю Пьеру твою близость к этому молодому человеку.]
– Vraiment? [Правда?] – сказал Пьер любопытно и серьезно (за что особенно ему благодарна была княжна Марья) вглядываясь через очки в лицо Иванушки, который, поняв, что речь шла о нем, хитрыми глазами оглядывал всех.
Княжна Марья совершенно напрасно смутилась за своих. Они нисколько не робели. Старушка, опустив глаза, но искоса поглядывая на вошедших, опрокинув чашку вверх дном на блюдечко и положив подле обкусанный кусочек сахара, спокойно и неподвижно сидела на своем кресле, ожидая, чтобы ей предложили еще чаю. Иванушка, попивая из блюдечка, исподлобья лукавыми, женскими глазами смотрел на молодых людей.
– Где, в Киеве была? – спросил старуху князь Андрей.
– Была, отец, – отвечала словоохотливо старуха, – на самое Рожество удостоилась у угодников сообщиться святых, небесных тайн. А теперь из Колязина, отец, благодать великая открылась…
– Что ж, Иванушка с тобой?
– Я сам по себе иду, кормилец, – стараясь говорить басом, сказал Иванушка. – Только в Юхнове с Пелагеюшкой сошлись…
Пелагеюшка перебила своего товарища; ей видно хотелось рассказать то, что она видела.
– В Колязине, отец, великая благодать открылась.
– Что ж, мощи новые? – спросил князь Андрей.
– Полно, Андрей, – сказала княжна Марья. – Не рассказывай, Пелагеюшка.
– Ни… что ты, мать, отчего не рассказывать? Я его люблю. Он добрый, Богом взысканный, он мне, благодетель, рублей дал, я помню. Как была я в Киеве и говорит мне Кирюша юродивый – истинно Божий человек, зиму и лето босой ходит. Что ходишь, говорит, не по своему месту, в Колязин иди, там икона чудотворная, матушка пресвятая Богородица открылась. Я с тех слов простилась с угодниками и пошла…
Все молчали, одна странница говорила мерным голосом, втягивая в себя воздух.
– Пришла, отец мой, мне народ и говорит: благодать великая открылась, у матушки пресвятой Богородицы миро из щечки каплет…
– Ну хорошо, хорошо, после расскажешь, – краснея сказала княжна Марья.
– Позвольте у нее спросить, – сказал Пьер. – Ты сама видела? – спросил он.