Седжон (город)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Енгигун»)
Перейти к: навигация, поиск
Город с особой автономией
Город с особой автономией Седжон
кор. 세종특별자치시
Герб
Страна
Республика Корея
Статус
Особый автономный город
Регион
Хосо
Координаты
Мэр
Ю Хансик
Площадь
465,23 км²
Официальный язык
Население
122263 человека (2012)
Телефонный код
+82-44
Почтовые индексы
339001-339945
Официальный сайт

[www.sejong.go.kr/ ong.go.kr]
 (кор.) (англ.) (кит.) (яп.)</div>

Показать/скрыть карты

Седжон (кор. 세종), официально Город с особой автономией Седжон[1] (кор. 세종특별자치시 Седжон тыкпёль чачхиси), ранее известный как Йонги (кор. 연기) — город, сооружаемый в Республике Корея, планируемое местонахождение более полутора десятков министерств и других официальных учреждений.





История

В начале 2007 года правительство Республики Корея приняло решение создать специальный административный район, в котором разместить 9 министерств и 4 национальных агентства, в настоящее время находящихся в г. Сеул, из частей территории провинций Чхунчхон-Намдо и Чхунчхон-Пукто близ Тэджона. План возник после неудачной попытки предыдущего президента Но Мухёна переместить столицу Южной Кореи в этот регион.[2]

Проектируемый город получил название в честь правителя из династии Чосон Седжона Великого, создателя корейской азбуки хангыль.[3] Согласно плану предполагается, что в городе будет жить около полумиллиона жителей[4]

Проект создания города стал причиной жарких дискуссий в Национальном собрании Республики Корея. В сентябре 2009 года. премьер-министр Чон Унчхан заявил, что план создания города Седжон — «неэффективная политика с точки зрения экономиста», а позднее выразился ещё резче, сравнив создание города с раздачей потенциальным избирателям бочонков со свининой.[5] Более тысячи учёных и политиков, включая троих бывших премьер-министров, высказались за пересмотр плана.[6] Фракция во главе с представителем республиканской партии Пак Кын Хе (박근혜), давним противником президента Ли Мёнбака, а вместе с ним — все оппозиционные партии и большинство жителей региона Чунчхон выступают против плана переноса правительственных учреждений из Сеула в Седжон. Противники плана считают, что в городе вырастет прежде всего развлекательная индустрия, так как живущие в нём сотрудники административных учреждений будут оторваны от своих семей.

Административное деление

Седжон административно делится на 1 уездный город (ып), 9 волость (мён) и 3 квартал (тон/дон).

Название Хангыль Площадь, км² Семья Население, чел
Чочхивон-ып 조치원읍 13.69 18,687 46,282
Йонги-мён 연기면 43.93 1,273 2,617
Йондон-мён 연동면 28.32 1,874 3,807
Пуган-мён 부강면 27.79 3,015 6,659
Кымнам-мён 금남면 78.14 4,423 9,652
Чангун-мён 장군면 53.23 2,768 5,630
Йонсо-мён 연서면 54.58 3,531 7,693
Чоный-мён 전의면 62.44 3,187 6,756
Чондон-мён 전동면 57.74 2,239 4,106
Соджон-мён 소정면 16.48 1,296 2,884
Хансоль-дон 한솔동 14.90 6,622 20,693
Тодам-дон 도담동 5.0 10,361 26,625
Арым-дон 아름동 8.7 16,573 50,769
г.Седжон 세종시 464.88 78,726 200,139

Напишите отзыв о статье "Седжон (город)"

Ссылки

  • [www.happycity.go.kr/ Multifunctional Administrative City Construction Agency (MACCA)]

Примечания

  1. book.ivran.ru/f/slovargeogrkorei.pdf
  2. [www.koreatimes.co.kr/www/news/opinon/2010/02/137_59627.html Sejong City Struggle]
  3. [news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/3554296.stm BBC NEWS: S Korea chooses new capital site]
  4. Kang Hyun-kyung, "«Sejong City Project Will Have Far-Reaching Ramifications», " The Korea Times, Sept. 26-27, 2009, p. 2.
  5. [www.koreaherald.co.kr/NEWKHSITE/data/html_dir/2010/02/05/201002050037.asp Sejong pledge only made to gain votes: P.M.]
  6. [www.koreaherald.co.kr/NEWKHSITE/data/html_dir/2009/09/22/200909220043.asp The Korea Herald | A political hot potato: Sejong]

Отрывок, характеризующий Седжон (город)

Moscou, la capitale asiatique de ce grand empire, la ville sacree des peuples d'Alexandre, Moscou avec ses innombrables eglises en forme de pagodes chinoises! [Москва, азиатская столица этой великой империи, священный город народов Александра, Москва с своими бесчисленными церквами, в форме китайских пагод!] Эта Moscou не давала покоя воображению Наполеона. На переходе из Вязьмы к Цареву Займищу Наполеон верхом ехал на своем соловом энглизированном иноходчике, сопутствуемый гвардией, караулом, пажами и адъютантами. Начальник штаба Бертье отстал для того, чтобы допросить взятого кавалерией русского пленного. Он галопом, сопутствуемый переводчиком Lelorgne d'Ideville, догнал Наполеона и с веселым лицом остановил лошадь.
– Eh bien? [Ну?] – сказал Наполеон.
– Un cosaque de Platow [Платовский казак.] говорит, что корпус Платова соединяется с большой армией, что Кутузов назначен главнокомандующим. Tres intelligent et bavard! [Очень умный и болтун!]
Наполеон улыбнулся, велел дать этому казаку лошадь и привести его к себе. Он сам желал поговорить с ним. Несколько адъютантов поскакало, и через час крепостной человек Денисова, уступленный им Ростову, Лаврушка, в денщицкой куртке на французском кавалерийском седле, с плутовским и пьяным, веселым лицом подъехал к Наполеону. Наполеон велел ему ехать рядом с собой и начал спрашивать:
– Вы казак?
– Казак с, ваше благородие.
«Le cosaque ignorant la compagnie dans laquelle il se trouvait, car la simplicite de Napoleon n'avait rien qui put reveler a une imagination orientale la presence d'un souverain, s'entretint avec la plus extreme familiarite des affaires de la guerre actuelle», [Казак, не зная того общества, в котором он находился, потому что простота Наполеона не имела ничего такого, что бы могло открыть для восточного воображения присутствие государя, разговаривал с чрезвычайной фамильярностью об обстоятельствах настоящей войны.] – говорит Тьер, рассказывая этот эпизод. Действительно, Лаврушка, напившийся пьяным и оставивший барина без обеда, был высечен накануне и отправлен в деревню за курами, где он увлекся мародерством и был взят в плен французами. Лаврушка был один из тех грубых, наглых лакеев, видавших всякие виды, которые считают долгом все делать с подлостью и хитростью, которые готовы сослужить всякую службу своему барину и которые хитро угадывают барские дурные мысли, в особенности тщеславие и мелочность.
Попав в общество Наполеона, которого личность он очень хорошо и легко признал. Лаврушка нисколько не смутился и только старался от всей души заслужить новым господам.
Он очень хорошо знал, что это сам Наполеон, и присутствие Наполеона не могло смутить его больше, чем присутствие Ростова или вахмистра с розгами, потому что не было ничего у него, чего бы не мог лишить его ни вахмистр, ни Наполеон.
Он врал все, что толковалось между денщиками. Многое из этого была правда. Но когда Наполеон спросил его, как же думают русские, победят они Бонапарта или нет, Лаврушка прищурился и задумался.
Он увидал тут тонкую хитрость, как всегда во всем видят хитрость люди, подобные Лаврушке, насупился и помолчал.
– Оно значит: коли быть сраженью, – сказал он задумчиво, – и в скорости, так это так точно. Ну, а коли пройдет три дня апосля того самого числа, тогда, значит, это самое сражение в оттяжку пойдет.
Наполеону перевели это так: «Si la bataille est donnee avant trois jours, les Francais la gagneraient, mais que si elle serait donnee plus tard, Dieu seul sait ce qui en arrivrait», [«Ежели сражение произойдет прежде трех дней, то французы выиграют его, но ежели после трех дней, то бог знает что случится».] – улыбаясь передал Lelorgne d'Ideville. Наполеон не улыбнулся, хотя он, видимо, был в самом веселом расположении духа, и велел повторить себе эти слова.
Лаврушка заметил это и, чтобы развеселить его, сказал, притворяясь, что не знает, кто он.
– Знаем, у вас есть Бонапарт, он всех в мире побил, ну да об нас другая статья… – сказал он, сам не зная, как и отчего под конец проскочил в его словах хвастливый патриотизм. Переводчик передал эти слова Наполеону без окончания, и Бонапарт улыбнулся. «Le jeune Cosaque fit sourire son puissant interlocuteur», [Молодой казак заставил улыбнуться своего могущественного собеседника.] – говорит Тьер. Проехав несколько шагов молча, Наполеон обратился к Бертье и сказал, что он хочет испытать действие, которое произведет sur cet enfant du Don [на это дитя Дона] известие о том, что тот человек, с которым говорит этот enfant du Don, есть сам император, тот самый император, который написал на пирамидах бессмертно победоносное имя.
Известие было передано.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Седжон_(город)&oldid=78829587»