Епархия Авельянеды — Лануса

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Епархия Авельянеда-Лануса»)
Перейти к: навигация, поиск
Епархия Авельянеды-Лануса
Dioecesis Avellanediensis-Lanusensis
Главный город

Авельянеда

Страна

Аргентина Аргентина

Дата основания

10 апреля 1961 года

Кафедральный собор

Успения Пресвятой Девы Марии

Митрополия

Архиепархия Буэнос-Айреса

Приходов

50

Площадь епархии

98 км²

Население епархии

794.485 чел.

Число католиков

635.588 чел.

Доля католиков

80,0 %

Епархия Авельянеды-Лануса (лат. Dioecesis Avellanediensis-Lanusensis) — епархия Римско-Католической церкви с центром в городе Авельянеда, Аргентина. Епархия Авельянеды-Лануса входит в митрополию Буэнос-Айреса. Кафедральным собором епархии Авельянеды-Лануса является церковь Успения Пресвятой Девы Марии.





История

10 апреля 1961 года года Папа Римский Иоанн XXIII выпустил буллу «Cum regnum Dei», которой учредил епархию Авельянеды, выделив её из архиепархии Ла-Платы и епархии Ломас-де-Саморы.

9 июня 1976 года епархия Авельянеды передала часть своей территории для образования новой епархии Кильмеса.

24 апреля 2001 года в силу декрета «Celeris magnique» Конгрегации по делам епископов епархия Авельянеды увеличилась путём включения части территории епархии Ломас-де-Саморы и получила своё нынешнее название.

Ординарии епархии

Источники

  • Annuario Pontificio, Libreria Editrice Vaticana, Città del Vaticano, 2003, ISBN 88-209-7422-3
  • [www.vatican.va/archive/aas/documents/AAS%2053%20%5B1961%5D%20-%20ocr.pdf Булла Cum Regnum Dei], AAS 53 (1961), стр. 666  (лат.)
  • [www.vatican.va/archive/aas/documents/AAS%2093%20%5B2001%5D%20-%20ocr.pdf Декрет Celeris magnique], AAS 93 (2001), стр. 638  (лат.)

Напишите отзыв о статье "Епархия Авельянеды — Лануса"

Ссылки

  • [www.diocesisavelan.org.ar/ Официальный сайт епархии Авельянеды-Лануса]  (исп.)
  • [www.catholic-hierarchy.org/diocese/davel.html Информация на сайте www.catholic-hierarchy.org]  (англ.)
  • [www.gcatholic.org/dioceses/diocese/avel0.htm Информация на сайте www.gcatholic.com]  (англ.)
  • [www.aica.org/index2.php?pag=dioavellaneda Информация на сайте Agencia Informativa Católica Argentina (AICA)]  (исп.)

Отрывок, характеризующий Епархия Авельянеды — Лануса

Когда князь Андрей вышел из дворца, он почувствовал, что весь интерес и счастие, доставленные ему победой, оставлены им теперь и переданы в равнодушные руки военного министра и учтивого адъютанта. Весь склад мыслей его мгновенно изменился: сражение представилось ему давнишним, далеким воспоминанием.


Князь Андрей остановился в Брюнне у своего знакомого, русского дипломата .Билибина.
– А, милый князь, нет приятнее гостя, – сказал Билибин, выходя навстречу князю Андрею. – Франц, в мою спальню вещи князя! – обратился он к слуге, провожавшему Болконского. – Что, вестником победы? Прекрасно. А я сижу больной, как видите.
Князь Андрей, умывшись и одевшись, вышел в роскошный кабинет дипломата и сел за приготовленный обед. Билибин покойно уселся у камина.
Князь Андрей не только после своего путешествия, но и после всего похода, во время которого он был лишен всех удобств чистоты и изящества жизни, испытывал приятное чувство отдыха среди тех роскошных условий жизни, к которым он привык с детства. Кроме того ему было приятно после австрийского приема поговорить хоть не по русски (они говорили по французски), но с русским человеком, который, он предполагал, разделял общее русское отвращение (теперь особенно живо испытываемое) к австрийцам.
Билибин был человек лет тридцати пяти, холостой, одного общества с князем Андреем. Они были знакомы еще в Петербурге, но еще ближе познакомились в последний приезд князя Андрея в Вену вместе с Кутузовым. Как князь Андрей был молодой человек, обещающий пойти далеко на военном поприще, так, и еще более, обещал Билибин на дипломатическом. Он был еще молодой человек, но уже немолодой дипломат, так как он начал служить с шестнадцати лет, был в Париже, в Копенгагене и теперь в Вене занимал довольно значительное место. И канцлер и наш посланник в Вене знали его и дорожили им. Он был не из того большого количества дипломатов, которые обязаны иметь только отрицательные достоинства, не делать известных вещей и говорить по французски для того, чтобы быть очень хорошими дипломатами; он был один из тех дипломатов, которые любят и умеют работать, и, несмотря на свою лень, он иногда проводил ночи за письменным столом. Он работал одинаково хорошо, в чем бы ни состояла сущность работы. Его интересовал не вопрос «зачем?», а вопрос «как?». В чем состояло дипломатическое дело, ему было всё равно; но составить искусно, метко и изящно циркуляр, меморандум или донесение – в этом он находил большое удовольствие. Заслуги Билибина ценились, кроме письменных работ, еще и по его искусству обращаться и говорить в высших сферах.