Епархия Барранкабермехи

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Епархия Барранкабермехи
Dioecesis Barrancabermeiensis

Карта архиепархии Барранкабермехи
латинский обряд
Главный город

Барранкабермеха

Страна

Колумбия Колумбия

Дата основания

2 апреля 1928 года

Кафедральный собор

Собор Непорочного Зачатия Пресвятой Девы Марии

Митрополия

Архиепархия Букараманги

Приходов

34

Площадь епархии

15.000 км²

Население епархии

539.000 чел.

Число католиков

386.000 чел.

Доля католиков

71,6 %

Епархия Барранкабермехи (лат. Dioecesis Barrancabermeiensis) — епархия Римско-Католической церкви с центром в городе Барранкабермеха, Колумбия. Епархия Барранкабермехи входит в митрополию Букараманги. Кафедральным собором епархии Барранкабермехи является церковь Непорочного Зачатия Пресвятой Девы Марии.





История

12 апреля 1928 года Римский папа Пий XI выпустил буллу «Dominici gregis regiminis», которой учредил апостольскую префектуру Рио-Магдалена, выделив её из епархий Нуэва-Памплоны (сегодня — Архиепархия Нуэва-Памплоны), Сокорро-и-Сан-Хиля и Санта-Марты.

18 апреля 1950 года Римский папа Пий XII выпустил буллу «Apostolicis sub plumbo», которой преобразовал апостольскую префектуру Рио-Магдалена в апостольский викариат Барранкабермехи.

26 октября 1962 года апостольский викариат передал часть своей территории для возведения новой епархии Оканьи. 27 октября 1962 года Римский папа Иоанн XXIII выпустил буллу «Divina Christi verba», которой преобразовал апостольский викарита Бурранкабермехи в епархию. В этот же день епархия Бурранкабермехи вошла в митрополию Нуэва-Памплоны.

14 декабря 1974 года епархия Бурранкабермехи вошла в митрополию Букараманги.

29 марта 1984 года епархия Барранкабермехи передала часть своей территории для возведения новой епархии Ла-Дорады-Гвадуаса.

Ординарии епархии

  • епископ Carlos Hilario Currea S.J.[1] (8.01.1929 — 1932);
  • епископ Rafael Toro, S.J. (20.02.1932 — 20.05.1947);
  • епископ Bernardo Arango Henao S.J. (1947 — 23.12.1983);
  • епископ Juan Francisco Sarasti Jaramillo C.I.M. (23.12.1983 — 25.03.1993) — назначен архиепископом Ибаге;
  • епископ Jaime Prieto Amaya (11.11.1993 — 1.12.2008) — назначен Епархия епископом Кукуты;
  • епископ Camilo Fernando Castrellón Pizano S.D.B. (2.12.2009 — по настоящее время).

Напишите отзыв о статье "Епархия Барранкабермехи"

Примечания

Источник

  • Annuario Pontificio, Libreria Editrice Vaticana, Città del Vaticano, 2003, ISBN 88-209-7422-3
  • [www.vatican.va/archive/aas/documents/AAS%2042%20%5B1950%5D%20-%20ocr.pdf Булла Apostolicis sub plumbo], AAS 42 (1950), стр. 586  (лат.)
  • [www.vatican.va/archive/aas/documents/AAS%2055%20%5B1963%5D%20-%20ocr.pdf Булла Divina Christi verba], AAS 55 (1963), стр. 928  (лат.)

Ссылки

  • [www.catholic-hierarchy.org/diocese/dbrnc.html Информация]  (англ.)
  • [www.gcatholic.org/dioceses/diocese/barr4.htm Информация]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Епархия Барранкабермехи

– Отлично! Молодцом! Вот так пари! Чорт вас возьми совсем! – кричали с разных сторон.
Англичанин, достав кошелек, отсчитывал деньги. Долохов хмурился и молчал. Пьер вскочил на окно.
Господа! Кто хочет со мною пари? Я то же сделаю, – вдруг крикнул он. – И пари не нужно, вот что. Вели дать бутылку. Я сделаю… вели дать.
– Пускай, пускай! – сказал Долохов, улыбаясь.
– Что ты? с ума сошел? Кто тебя пустит? У тебя и на лестнице голова кружится, – заговорили с разных сторон.
– Я выпью, давай бутылку рому! – закричал Пьер, решительным и пьяным жестом ударяя по столу, и полез в окно.
Его схватили за руки; но он был так силен, что далеко оттолкнул того, кто приблизился к нему.
– Нет, его так не уломаешь ни за что, – говорил Анатоль, – постойте, я его обману. Послушай, я с тобой держу пари, но завтра, а теперь мы все едем к***.
– Едем, – закричал Пьер, – едем!… И Мишку с собой берем…
И он ухватил медведя, и, обняв и подняв его, стал кружиться с ним по комнате.


Князь Василий исполнил обещание, данное на вечере у Анны Павловны княгине Друбецкой, просившей его о своем единственном сыне Борисе. О нем было доложено государю, и, не в пример другим, он был переведен в гвардию Семеновского полка прапорщиком. Но адъютантом или состоящим при Кутузове Борис так и не был назначен, несмотря на все хлопоты и происки Анны Михайловны. Вскоре после вечера Анны Павловны Анна Михайловна вернулась в Москву, прямо к своим богатым родственникам Ростовым, у которых она стояла в Москве и у которых с детства воспитывался и годами живал ее обожаемый Боренька, только что произведенный в армейские и тотчас же переведенный в гвардейские прапорщики. Гвардия уже вышла из Петербурга 10 го августа, и сын, оставшийся для обмундирования в Москве, должен был догнать ее по дороге в Радзивилов.
У Ростовых были именинницы Натальи, мать и меньшая дочь. С утра, не переставая, подъезжали и отъезжали цуги, подвозившие поздравителей к большому, всей Москве известному дому графини Ростовой на Поварской. Графиня с красивой старшею дочерью и гостями, не перестававшими сменять один другого, сидели в гостиной.
Графиня была женщина с восточным типом худого лица, лет сорока пяти, видимо изнуренная детьми, которых у ней было двенадцать человек. Медлительность ее движений и говора, происходившая от слабости сил, придавала ей значительный вид, внушавший уважение. Княгиня Анна Михайловна Друбецкая, как домашний человек, сидела тут же, помогая в деле принимания и занимания разговором гостей. Молодежь была в задних комнатах, не находя нужным участвовать в приеме визитов. Граф встречал и провожал гостей, приглашая всех к обеду.
«Очень, очень вам благодарен, ma chere или mon cher [моя дорогая или мой дорогой] (ma сherе или mon cher он говорил всем без исключения, без малейших оттенков как выше, так и ниже его стоявшим людям) за себя и за дорогих именинниц. Смотрите же, приезжайте обедать. Вы меня обидите, mon cher. Душевно прошу вас от всего семейства, ma chere». Эти слова с одинаковым выражением на полном веселом и чисто выбритом лице и с одинаково крепким пожатием руки и повторяемыми короткими поклонами говорил он всем без исключения и изменения. Проводив одного гостя, граф возвращался к тому или той, которые еще были в гостиной; придвинув кресла и с видом человека, любящего и умеющего пожить, молодецки расставив ноги и положив на колена руки, он значительно покачивался, предлагал догадки о погоде, советовался о здоровье, иногда на русском, иногда на очень дурном, но самоуверенном французском языке, и снова с видом усталого, но твердого в исполнении обязанности человека шел провожать, оправляя редкие седые волосы на лысине, и опять звал обедать. Иногда, возвращаясь из передней, он заходил через цветочную и официантскую в большую мраморную залу, где накрывали стол на восемьдесят кувертов, и, глядя на официантов, носивших серебро и фарфор, расставлявших столы и развертывавших камчатные скатерти, подзывал к себе Дмитрия Васильевича, дворянина, занимавшегося всеми его делами, и говорил: «Ну, ну, Митенька, смотри, чтоб всё было хорошо. Так, так, – говорил он, с удовольствием оглядывая огромный раздвинутый стол. – Главное – сервировка. То то…» И он уходил, самодовольно вздыхая, опять в гостиную.