Епархия Мюнстера
Епархия Мюнстера | |
лат. Dioecesis Monasteriensis нем. Bistum Münster | |
Герб епархии | |
Латинский обряд | |
---|---|
Главный город | |
Страна | |
Дата основания | |
Кафедральный собор | |
Митрополия |
Кёльн |
Приходов |
675 |
Иерарх |
Феликс Генн |
Площадь епархии |
15 268 км² |
Население епархии |
4 317 937 чел. |
Число католиков |
2 056 427 чел. |
Доля католиков |
47,6 % |
Официальный сайт |
[www.bistum-muenster.de/ tum-muenster.de] |
Епархия Мюнстера (лат. Dioecesis Monasteriensis, нем. Bistum Münster) — епархия в составе архиепархии-митрополии Кёльна Римско-католической церкви в Германии. В настоящее время епархией управляет епископ Феликс Генн . Почетный епископ — Райнхард Леттманн. Вспомогательные епископы — Хайнрих Тиммерверс, Дитер Герлингс, Кристоф Хегге, Вилфрид Тайзинг, Штефан Цекорн. Клир епархии включает 1 303 священников (1 069 епархиальных и 234 монашествующих священников), 236 диаконов, 364 монаха, 2 957 монахинь.
Адрес епархии: Postfach 1366, Domplatz 27, D-48143 Munster, Bundesrepublik Deutschland. Телефон: 0251 4950. Факс: 495 523. Электронный адрес — pressestelle@bistum-muenster.de.
Территория
В юрисдикцию епархии входит 675 приходов в землях Северный Рейн-Вестфалия и Нижняя Саксония, на территории совпадающей с границами древнего государства Ольденбург.
Все приходы объединены в 9 деканатов.
Кафедра епископа находится в городе Мюнстер в церкви Святого Павла.
История
Кафедра Мюнстера была основана в 800 году.
В XIII веке епископы Мюнстера получили светскую власть над территорией епархии, и правили как князья-епископы до 1803 года, когда все церковные княжества Священной Римской империи были упразднены. В отличие от земель, прилегавших к епископству Мюнстера, население епархии не приняло Реформации и сохранило католическое исповедание.
16 июля 1821 года епархия была расширена за счет включения в её состав территорий, ранее принадлежавших Апостольскому Викариату Северной Германии.
23 февраля 1957 года часть территории епархии Мюнстера отошла к новой епархии Эссена.
Ординарии епархии
|
|
Статистика
На конец 2004 года из 4 317 937 человек, проживающих на территории епархии, католиками являлись 2 056 427 человек, что соответствует 47,6 % от общего числа населения епархии.
год | население | священники | диаконы | монахи | приходы | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
католики | всего | % | всего | белое духовенство | черное духовенство | число католиков на одного священника |
мужчины | женщины | |||
1950 | 2.057.795 | 3.606.669 | 57,1 | 1.550 | 1.466 | 84 | 1.327 | 680 | 8.465 | 622 | |
1970 | 2.158.802 | 3.731.680 | 57,9 | 1.842 | 1.297 | 545 | 1.171 | 825 | 7.223 | 586 | |
1980 | 2.118.176 | 3.667.610 | 57,8 | 1.626 | 1.197 | 429 | 1.302 | 64 | 690 | 5.850 | 686 |
1990 | 2.086.279 | 3.811.147 | 54,7 | 1.498 | 1.151 | 347 | 1.392 | 142 | 646 | 4.701 | 689 |
1999 | 2.090.271 | 4.167.193 | 50,2 | 1.377 | 1.092 | 285 | 1.517 | 201 | 452 | 3.674 | 689 |
2000 | 2.085.526 | 4.212.631 | 49,5 | 1.251 | 984 | 267 | 1.667 | 209 | 418 | 3.390 | 689 |
2001 | 2.073.964 | 4.221.393 | 49,1 | 1.208 | 942 | 266 | 1.716 | 190 | 408 | 3.279 | 688 |
2002 | 2.072.037 | 4.243.619 | 48,8 | 1.319 | 1.072 | 247 | 1.570 | 196 | 395 | 3.060 | 682 |
2003 | 2.065.103 | 4.256.719 | 48,5 | 1.311 | 1.068 | 243 | 1.575 | 226 | 385 | 3.066 | 681 |
2004 | 2.056.427 | 4.317.937 | 47,6 | 1.303 | 1.069 | 234 | 1.578 | 236 | 364 | 2.957 | 675 |
Источники
- Annuario pontificio за 2005 и предыдущие годы на сайте [www.catholic-hierarchy.org Сatholic-hierarchy.org], страница [www.catholic-hierarchy.org/diocese/dmuns.html]
- [www.bistum-muenster.de Официальный сайт епархии Мюнстера]
- Pius Bonifacius Gams, [www.wbc.poznan.pl/dlibra/doccontent?id=65154&dirids=1 Series episcoporum Ecclesiae Catholicae], Leipzig 1931, pp. 294—296 (лат.)
- Konrad Eubel, Hierarchia Catholica Medii Aevi, [sul-derivatives.stanford.edu/derivative?CSNID=00002716&mediaType=application/pdf vol. 1], p. 345; [sul-derivatives.stanford.edu/derivative?CSNID=00002717&mediaType=application/pdf vol. 2], p. 194; [sul-derivatives.stanford.edu/derivative?CSNID=00002718&mediaType=application/pdf vol. 3], p. 247; [sul-derivatives.stanford.edu/derivative?CSNID=00002719&mediaType=application/pdf vol. 4], p. 246; [www.archive.org/stream/hierarchiacathol05eubeuoft#page/272/mode/1up vol. 5], p. 272; [www.archive.org/stream/hierarchiacathol06eubeuoft#page/293/mode/1up vol. 6], p. 293 (лат.)
См. также
|
Напишите отзыв о статье "Епархия Мюнстера"
Отрывок, характеризующий Епархия Мюнстера
– Ah, mon ami, oubliez les torts qu'on a pu avoir envers vous, pensez que c'est votre pere… peut etre a l'agonie. – Она вздохнула. – Je vous ai tout de suite aime comme mon fils. Fiez vous a moi, Pierre. Je n'oublirai pas vos interets. [Забудьте, друг мой, в чем были против вас неправы. Вспомните, что это ваш отец… Может быть, в агонии. Я тотчас полюбила вас, как сына. Доверьтесь мне, Пьер. Я не забуду ваших интересов.]Пьер ничего не понимал; опять ему еще сильнее показалось, что всё это так должно быть, и он покорно последовал за Анною Михайловной, уже отворявшею дверь.
Дверь выходила в переднюю заднего хода. В углу сидел старик слуга княжен и вязал чулок. Пьер никогда не был на этой половине, даже не предполагал существования таких покоев. Анна Михайловна спросила у обгонявшей их, с графином на подносе, девушки (назвав ее милой и голубушкой) о здоровье княжен и повлекла Пьера дальше по каменному коридору. Из коридора первая дверь налево вела в жилые комнаты княжен. Горничная, с графином, второпях (как и всё делалось второпях в эту минуту в этом доме) не затворила двери, и Пьер с Анною Михайловной, проходя мимо, невольно заглянули в ту комнату, где, разговаривая, сидели близко друг от друга старшая княжна с князем Васильем. Увидав проходящих, князь Василий сделал нетерпеливое движение и откинулся назад; княжна вскочила и отчаянным жестом изо всей силы хлопнула дверью, затворяя ее.
Жест этот был так не похож на всегдашнее спокойствие княжны, страх, выразившийся на лице князя Василья, был так несвойствен его важности, что Пьер, остановившись, вопросительно, через очки, посмотрел на свою руководительницу.
Анна Михайловна не выразила удивления, она только слегка улыбнулась и вздохнула, как будто показывая, что всего этого она ожидала.
– Soyez homme, mon ami, c'est moi qui veillerai a vos interets, [Будьте мужчиною, друг мой, я же стану блюсти за вашими интересами.] – сказала она в ответ на его взгляд и еще скорее пошла по коридору.
Пьер не понимал, в чем дело, и еще меньше, что значило veiller a vos interets, [блюсти ваши интересы,] но он понимал, что всё это так должно быть. Коридором они вышли в полуосвещенную залу, примыкавшую к приемной графа. Это была одна из тех холодных и роскошных комнат, которые знал Пьер с парадного крыльца. Но и в этой комнате, посередине, стояла пустая ванна и была пролита вода по ковру. Навстречу им вышли на цыпочках, не обращая на них внимания, слуга и причетник с кадилом. Они вошли в знакомую Пьеру приемную с двумя итальянскими окнами, выходом в зимний сад, с большим бюстом и во весь рост портретом Екатерины. Все те же люди, почти в тех же положениях, сидели, перешептываясь, в приемной. Все, смолкнув, оглянулись на вошедшую Анну Михайловну, с ее исплаканным, бледным лицом, и на толстого, большого Пьера, который, опустив голову, покорно следовал за нею.
На лице Анны Михайловны выразилось сознание того, что решительная минута наступила; она, с приемами деловой петербургской дамы, вошла в комнату, не отпуская от себя Пьера, еще смелее, чем утром. Она чувствовала, что так как она ведет за собою того, кого желал видеть умирающий, то прием ее был обеспечен. Быстрым взглядом оглядев всех, бывших в комнате, и заметив графова духовника, она, не то что согнувшись, но сделавшись вдруг меньше ростом, мелкою иноходью подплыла к духовнику и почтительно приняла благословение одного, потом другого духовного лица.
– Слава Богу, что успели, – сказала она духовному лицу, – мы все, родные, так боялись. Вот этот молодой человек – сын графа, – прибавила она тише. – Ужасная минута!
Проговорив эти слова, она подошла к доктору.
– Cher docteur, – сказала она ему, – ce jeune homme est le fils du comte… y a t il de l'espoir? [этот молодой человек – сын графа… Есть ли надежда?]
Доктор молча, быстрым движением возвел кверху глаза и плечи. Анна Михайловна точно таким же движением возвела плечи и глаза, почти закрыв их, вздохнула и отошла от доктора к Пьеру. Она особенно почтительно и нежно грустно обратилась к Пьеру.
– Ayez confiance en Sa misericorde, [Доверьтесь Его милосердию,] – сказала она ему, указав ему диванчик, чтобы сесть подождать ее, сама неслышно направилась к двери, на которую все смотрели, и вслед за чуть слышным звуком этой двери скрылась за нею.
Пьер, решившись во всем повиноваться своей руководительнице, направился к диванчику, который она ему указала. Как только Анна Михайловна скрылась, он заметил, что взгляды всех, бывших в комнате, больше чем с любопытством и с участием устремились на него. Он заметил, что все перешептывались, указывая на него глазами, как будто со страхом и даже с подобострастием. Ему оказывали уважение, какого прежде никогда не оказывали: неизвестная ему дама, которая говорила с духовными лицами, встала с своего места и предложила ему сесть, адъютант поднял уроненную Пьером перчатку и подал ему; доктора почтительно замолкли, когда он проходил мимо их, и посторонились, чтобы дать ему место. Пьер хотел сначала сесть на другое место, чтобы не стеснять даму, хотел сам поднять перчатку и обойти докторов, которые вовсе и не стояли на дороге; но он вдруг почувствовал, что это было бы неприлично, он почувствовал, что он в нынешнюю ночь есть лицо, которое обязано совершить какой то страшный и ожидаемый всеми обряд, и что поэтому он должен был принимать от всех услуги. Он принял молча перчатку от адъютанта, сел на место дамы, положив свои большие руки на симметрично выставленные колени, в наивной позе египетской статуи, и решил про себя, что всё это так именно должно быть и что ему в нынешний вечер, для того чтобы не потеряться и не наделать глупостей, не следует действовать по своим соображениям, а надобно предоставить себя вполне на волю тех, которые руководили им.
Не прошло и двух минут, как князь Василий, в своем кафтане с тремя звездами, величественно, высоко неся голову, вошел в комнату. Он казался похудевшим с утра; глаза его были больше обыкновенного, когда он оглянул комнату и увидал Пьера. Он подошел к нему, взял руку (чего он прежде никогда не делал) и потянул ее книзу, как будто он хотел испытать, крепко ли она держится.
– Courage, courage, mon ami. Il a demande a vous voir. C'est bien… [Не унывать, не унывать, мой друг. Он пожелал вас видеть. Это хорошо…] – и он хотел итти.
Но Пьер почел нужным спросить:
– Как здоровье…
Он замялся, не зная, прилично ли назвать умирающего графом; назвать же отцом ему было совестно.
– Il a eu encore un coup, il y a une demi heure. Еще был удар. Courage, mon аmi… [Полчаса назад у него был еще удар. Не унывать, мой друг…]
Пьер был в таком состоянии неясности мысли, что при слове «удар» ему представился удар какого нибудь тела. Он, недоумевая, посмотрел на князя Василия и уже потом сообразил, что ударом называется болезнь. Князь Василий на ходу сказал несколько слов Лоррену и прошел в дверь на цыпочках. Он не умел ходить на цыпочках и неловко подпрыгивал всем телом. Вслед за ним прошла старшая княжна, потом прошли духовные лица и причетники, люди (прислуга) тоже прошли в дверь. За этою дверью послышалось передвиженье, и наконец, всё с тем же бледным, но твердым в исполнении долга лицом, выбежала Анна Михайловна и, дотронувшись до руки Пьера, сказала:
– La bonte divine est inepuisable. C'est la ceremonie de l'extreme onction qui va commencer. Venez. [Милосердие Божие неисчерпаемо. Соборование сейчас начнется. Пойдемте.]