Ертаул

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Ертáул[3] — название временного формирования (лёгкого войска[3], полка) для похода и боявоенное время), в войске (вооружённых силах) Руси.

Выдвигался вперёд по движению войска в походе, с целью ограждения основных сил от разведки противника или его внезапного нападения, как передовая или головная охрана войск в XVI и, частично, в XVII веках.

По современной военной терминологии ертаулголовная походная застава, разновидность временного формирования походного охранения .

В вооружённых силах России, до Петра Первого также именовался как передовой отряд, переды, разведочный (разведывательный) отряд, сторожевой отряд, охранный отряд, яртаульный полк (передовой или разъездной)[4].

Ертаул был шестым полком в Русском войске во время совершения марша, выдвигался вперед войска для разведочных разъездов и охранения. В бою действовал по указанию своего воеводы. Имел свой стяг (знамя).

Численность личного состава ертаула была различна и зависела от поставленной задачи государем.

Командовал ертаулом стольник назначенный воеводою — ертаульный воевода[3].

Он был самостоятельным начальником, участвовал в военных советах, непосредственно сносился (общался) с разрядным приказом и имел право писать государю. При ертаульном воеводе состояли дьяки для переписки и ведения денежных расчётов, так называемые съезжие избы с судьями, дьяками, подьячими для производства суда и расправы в полку.

В ертаульном полку — стольники и воеводы князь Амурзин сын Черкасской, да стольник князь Петр княж Семенов сын Прозоровский.

— ДПС V 370

Ертаул сформировывался не всегда, а по мере надобности, или, возможно, по наличию личного состава поместной конницы. Его функции (как и наоборот) мог выполнять передовой полк рати, поэтому в некоторых источниках он и определяется как передовой полк[4].





История

И, зря на туск, на блеск червонца,
По солнцу иль противу солнца
Свой учреждаешь ертаул
И тайный ставишь караул.

Атаману и Войску Донскому, Гавриил Державин, май 1807 года

Впервые ертаул упоминается с начала XVI века. Введён в Рати (Русском войске) во время военной реформы Ивана IV (Иоанна IV)[5]. Собирался на время похода Русской рати, но мог и отсутствовать в походном строю, так в военной энциклопедии, 1911 — 1914 годов, указано что в Ливонском походе 1577 года его не было.

В Поместном войске (поместной дворянской коннице) временное формирование, передовая часть войска, отряд лёгкой конницы, яртоульный полк, также именовался как — ертоул, яртаул[6], яртаулы.

Термин произошёл от тюркского слова йортаул — передовой полк. Передовой полк (отряд) имел важное значение в походе и в бою, и был предназначен для разведки (изучения) местности и действий противника.

А как Государев поход бывает, тогды тех пять полков, да Государев полк великой избранных людей, где Государь сам идет. А прикажет полк держать ближнему своему боярину или двум, да с ним с Государем дела болшие и полковые.
А Яртаул идет перед всеми полками вперед, изо всех (полков) сотни посылают.
А за Ертаулом идет Передовой полк.
А за Передовым полком идет Правые руки полк.
А за тем сам Государь в своем полку идет.
А за Государем полк Болшой.
Да потом Левые руки полк и Сторожевой полк.
А покрыленя по обе стороны ото всех полков.

— Из записки о Царском дворе, составленной для королевича Владислава Жигимонтовича, избранного на трон в 1610 году.

В случае похода войск, добавлялся Ертаул (разведывательный отряд). Он сформировывался либо из нескольких конных сотен, либо из лучших отборных ратников, отобранных из разных сотен, а иногда из личной охраны воеводы. Ертаул (ертоульный полк) шёл в походе впереди всей рати и выполнял разведывательные, сторожевые функции, и обычно первым вступал в бой, на него возлагались самые ответственные задачи, поэтому требовалась высокая скорость реакции и высокая боевая способность. Иногда ертаул совершал отход (ложное бегство), приводя преследующего его противника в засаду. В случае победы, как правило, именно ертаул совершал преследование разбитого противника и его разгром.

Очень хорошо действовал ертаул под Валком, а также под Мяделем, численностью личного состава около 1 000 всадников.

В источниках конца XVI века сообщают об украинской службе московских служилых людей: «А украинским воеводам всем во всех украинских городех государь велел стоять по своим местом по прежней росписи и в сход им быть по прежней росписи по полком; а как будет приход воинских людей на государевы украины, и государь велел быти в передовом в украинском полку».

Термин ещё существовал в период начала борьбы Петра I со шведами за русские земли, а позже в связи с совершенствованием русского военного дела, в период Петровских реформ в Русской армии, термин ертаул был заменён на западный манер — передовой стражей — авангардом. А во время Шведской войны Пётр I применил корволант — летучий корпус. В своём труде «Заря Полтавской победы — битва при Лесной» В. Артамонов считает, что корволант продолжает старую русско-тюркскую традицию создания летучего отряда — «ертаула», в который набирались всадники, отличавшиеся особой храбростью, военным умением и решительностью, и который не имел обоза[7].

Состав

Ертаул (ертаульный полк) состоял из:

Известные командиры

Этимология

Ертаул (др.-рус. єртулъ, єртоулъ) — название разведывательных отрядов (полков) происходит от чагат. jortağul, что значит «конный отряд, посылаемый для угона скота и вообще для добычи и для грабежа»[8].

См. также

Напишите отзыв о статье "Ертаул"

Примечания

  1. Илл. 93. Русский всадник // Историческое описание одежды и вооружения российских войск, с рисунками, составленное по высочайшему повелению: в 30 т., в 60 кн. / Под ред. А. В. Висковатова.
  2. Илл. 92. Ратники в тегиляях и шапках железных // Историческое описание одежды и вооружения российских войск, с рисунками, составленное по высочайшему повелению: в 30 т., в 60 кн. / Под ред. А. В. Висковатова.
  3. 1 2 3 Ертаул // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  4. 1 2 3 В. И. Даль, Толковый словарь, 1863 — 1866 годов
  5. Военная энциклопедия, 1911 — 1914 годов
  6. Яртаул // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  7. Артамонов В. А. [zapadrus.su/bibli/geobib/2011-10-04-17-25-35/466-l-r-70.html Заря Полтавской победы — битва при Лесной (Часть вторая)].
  8. [etymolog.ruslang.ru/index.php?act=contents&book=vasmer Этимологический словарь русского языка] = Russisches etymologisches Wörterbuch : в 4 т. / авт.-сост. М. Фасмер ; пер. с нем. и доп. чл.‑кор. АН СССР О. Н. Трубачёва, под ред. и с предисл. проф. Б. А. Ларина [т. I]. — Изд. 2-е, стер. — М. : Прогресс, 1986—1987.</span>
  9. </ol>

Литература

  • Бѣляевъ, Русское войско, М., 1846;
  • Плотто, Объ устройствѣ русской арміи
  • В. И. Даль, Толковый словарь, 1863 — 1866 годов.
  • Ертаул // Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 4 т. — СПб., 1907—1909.
  • Ертаул // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • Военная энциклопедия, 1911 — 1914 годов, СПб.
  • А. В. Чернов, Вооруженные силы Русского Государства в XV—XVII вв. (с образования централизованного государства до реформ при Петре I), 1954.
  • А. А. Зимин, «К истории военных реформ 50-х годов XVI в.» // Исторические записки. М., 1956. Т. 55.
  • Большая советская энциклопедия (БСЭ) в 30 тт., 3-е изд. — М.: Советская энциклопедия, 19691978.
  • А — Бюро военных комиссаров / [под общ. ред. А. А. Гречко]. — М. : Военное изд-во М-ва обороны СССР, 1976. — 637 с. — (Советская военная энциклопедия : [в 8 т.] ; 1976—1980, т. 1).</span>;
  • Военный энциклопедический словарь (ВЭС), М.: Воениздат, 1984. — 863 с. с ил., 30 л. (ил.);
  • О. А. Курбатов, Отклик на статью А. Н. Лобина. // Петербургские славянские и балканские исследования. Studia Slavica et Balcanica Petropolitana. 2009. № 1—2 (5/6). С. 104—119
  • О. А. Курбатов, Очерки развития тактики русской конницы «сотенной службы» с середины XVI в. до середины XVII в., 2008. // Военная археология. Сборник материалов Проблемного Совета «Военная археология» при Государственном Историческом музее. Выпуск 2. М., 2012.

Ссылки

  • [www.hrono.ru/libris/lib_ch/chrnv00.html Чернов А. В. Вооруженные силы Русского Государства в XV—XVII вв. (с образования централизованного государства до реформ при Петре I), 1954.]
  • [zapadrus.su/bibli/geobib/2011-10-04-17-25-35/466-l-r-70.html Заря Полтавской победы — битва при Лесной (Часть вторая)]

Отрывок, характеризующий Ертаул

Вольцоген обращался с светлейшим с некоторой аффектированной небрежностью, имеющей целью показать, что он, как высокообразованный военный, предоставляет русским делать кумира из этого старого, бесполезного человека, а сам знает, с кем он имеет дело. «Der alte Herr (как называли Кутузова в своем кругу немцы) macht sich ganz bequem, [Старый господин покойно устроился (нем.) ] – подумал Вольцоген и, строго взглянув на тарелки, стоявшие перед Кутузовым, начал докладывать старому господину положение дел на левом фланге так, как приказал ему Барклай и как он сам его видел и понял.
– Все пункты нашей позиции в руках неприятеля и отбить нечем, потому что войск нет; они бегут, и нет возможности остановить их, – докладывал он.
Кутузов, остановившись жевать, удивленно, как будто не понимая того, что ему говорили, уставился на Вольцогена. Вольцоген, заметив волнение des alten Herrn, [старого господина (нем.) ] с улыбкой сказал:
– Я не считал себя вправе скрыть от вашей светлости того, что я видел… Войска в полном расстройстве…
– Вы видели? Вы видели?.. – нахмурившись, закричал Кутузов, быстро вставая и наступая на Вольцогена. – Как вы… как вы смеете!.. – делая угрожающие жесты трясущимися руками и захлебываясь, закричал он. – Как смоете вы, милостивый государь, говорить это мне. Вы ничего не знаете. Передайте от меня генералу Барклаю, что его сведения неверны и что настоящий ход сражения известен мне, главнокомандующему, лучше, чем ему.
Вольцоген хотел возразить что то, но Кутузов перебил его.
– Неприятель отбит на левом и поражен на правом фланге. Ежели вы плохо видели, милостивый государь, то не позволяйте себе говорить того, чего вы не знаете. Извольте ехать к генералу Барклаю и передать ему назавтра мое непременное намерение атаковать неприятеля, – строго сказал Кутузов. Все молчали, и слышно было одно тяжелое дыхание запыхавшегося старого генерала. – Отбиты везде, за что я благодарю бога и наше храброе войско. Неприятель побежден, и завтра погоним его из священной земли русской, – сказал Кутузов, крестясь; и вдруг всхлипнул от наступивших слез. Вольцоген, пожав плечами и скривив губы, молча отошел к стороне, удивляясь uber diese Eingenommenheit des alten Herrn. [на это самодурство старого господина. (нем.) ]
– Да, вот он, мой герой, – сказал Кутузов к полному красивому черноволосому генералу, который в это время входил на курган. Это был Раевский, проведший весь день на главном пункте Бородинского поля.
Раевский доносил, что войска твердо стоят на своих местах и что французы не смеют атаковать более. Выслушав его, Кутузов по французски сказал:
– Vous ne pensez donc pas comme lesautres que nous sommes obliges de nous retirer? [Вы, стало быть, не думаете, как другие, что мы должны отступить?]
– Au contraire, votre altesse, dans les affaires indecises c'est loujours le plus opiniatre qui reste victorieux, – отвечал Раевский, – et mon opinion… [Напротив, ваша светлость, в нерешительных делах остается победителем тот, кто упрямее, и мое мнение…]
– Кайсаров! – крикнул Кутузов своего адъютанта. – Садись пиши приказ на завтрашний день. А ты, – обратился он к другому, – поезжай по линии и объяви, что завтра мы атакуем.
Пока шел разговор с Раевским и диктовался приказ, Вольцоген вернулся от Барклая и доложил, что генерал Барклай де Толли желал бы иметь письменное подтверждение того приказа, который отдавал фельдмаршал.
Кутузов, не глядя на Вольцогена, приказал написать этот приказ, который, весьма основательно, для избежания личной ответственности, желал иметь бывший главнокомандующий.
И по неопределимой, таинственной связи, поддерживающей во всей армии одно и то же настроение, называемое духом армии и составляющее главный нерв войны, слова Кутузова, его приказ к сражению на завтрашний день, передались одновременно во все концы войска.
Далеко не самые слова, не самый приказ передавались в последней цепи этой связи. Даже ничего не было похожего в тех рассказах, которые передавали друг другу на разных концах армии, на то, что сказал Кутузов; но смысл его слов сообщился повсюду, потому что то, что сказал Кутузов, вытекало не из хитрых соображений, а из чувства, которое лежало в душе главнокомандующего, так же как и в душе каждого русского человека.
И узнав то, что назавтра мы атакуем неприятеля, из высших сфер армии услыхав подтверждение того, чему они хотели верить, измученные, колеблющиеся люди утешались и ободрялись.


Полк князя Андрея был в резервах, которые до второго часа стояли позади Семеновского в бездействии, под сильным огнем артиллерии. Во втором часу полк, потерявший уже более двухсот человек, был двинут вперед на стоптанное овсяное поле, на тот промежуток между Семеновским и курганной батареей, на котором в этот день были побиты тысячи людей и на который во втором часу дня был направлен усиленно сосредоточенный огонь из нескольких сот неприятельских орудий.
Не сходя с этого места и не выпустив ни одного заряда, полк потерял здесь еще третью часть своих людей. Спереди и в особенности с правой стороны, в нерасходившемся дыму, бубухали пушки и из таинственной области дыма, застилавшей всю местность впереди, не переставая, с шипящим быстрым свистом, вылетали ядра и медлительно свистевшие гранаты. Иногда, как бы давая отдых, проходило четверть часа, во время которых все ядра и гранаты перелетали, но иногда в продолжение минуты несколько человек вырывало из полка, и беспрестанно оттаскивали убитых и уносили раненых.
С каждым новым ударом все меньше и меньше случайностей жизни оставалось для тех, которые еще не были убиты. Полк стоял в батальонных колоннах на расстоянии трехсот шагов, но, несмотря на то, все люди полка находились под влиянием одного и того же настроения. Все люди полка одинаково были молчаливы и мрачны. Редко слышался между рядами говор, но говор этот замолкал всякий раз, как слышался попавший удар и крик: «Носилки!» Большую часть времени люди полка по приказанию начальства сидели на земле. Кто, сняв кивер, старательно распускал и опять собирал сборки; кто сухой глиной, распорошив ее в ладонях, начищал штык; кто разминал ремень и перетягивал пряжку перевязи; кто старательно расправлял и перегибал по новому подвертки и переобувался. Некоторые строили домики из калмыжек пашни или плели плетеночки из соломы жнивья. Все казались вполне погружены в эти занятия. Когда ранило и убивало людей, когда тянулись носилки, когда наши возвращались назад, когда виднелись сквозь дым большие массы неприятелей, никто не обращал никакого внимания на эти обстоятельства. Когда же вперед проезжала артиллерия, кавалерия, виднелись движения нашей пехоты, одобрительные замечания слышались со всех сторон. Но самое большое внимание заслуживали события совершенно посторонние, не имевшие никакого отношения к сражению. Как будто внимание этих нравственно измученных людей отдыхало на этих обычных, житейских событиях. Батарея артиллерии прошла пред фронтом полка. В одном из артиллерийских ящиков пристяжная заступила постромку. «Эй, пристяжную то!.. Выправь! Упадет… Эх, не видят!.. – по всему полку одинаково кричали из рядов. В другой раз общее внимание обратила небольшая коричневая собачонка с твердо поднятым хвостом, которая, бог знает откуда взявшись, озабоченной рысцой выбежала перед ряды и вдруг от близко ударившего ядра взвизгнула и, поджав хвост, бросилась в сторону. По всему полку раздалось гоготанье и взвизги. Но развлечения такого рода продолжались минуты, а люди уже более восьми часов стояли без еды и без дела под непроходящим ужасом смерти, и бледные и нахмуренные лица все более бледнели и хмурились.
Князь Андрей, точно так же как и все люди полка, нахмуренный и бледный, ходил взад и вперед по лугу подле овсяного поля от одной межи до другой, заложив назад руки и опустив голову. Делать и приказывать ему нечего было. Все делалось само собою. Убитых оттаскивали за фронт, раненых относили, ряды смыкались. Ежели отбегали солдаты, то они тотчас же поспешно возвращались. Сначала князь Андрей, считая своею обязанностью возбуждать мужество солдат и показывать им пример, прохаживался по рядам; но потом он убедился, что ему нечему и нечем учить их. Все силы его души, точно так же как и каждого солдата, были бессознательно направлены на то, чтобы удержаться только от созерцания ужаса того положения, в котором они были. Он ходил по лугу, волоча ноги, шаршавя траву и наблюдая пыль, которая покрывала его сапоги; то он шагал большими шагами, стараясь попадать в следы, оставленные косцами по лугу, то он, считая свои шаги, делал расчеты, сколько раз он должен пройти от межи до межи, чтобы сделать версту, то ошмурыгывал цветки полыни, растущие на меже, и растирал эти цветки в ладонях и принюхивался к душисто горькому, крепкому запаху. Изо всей вчерашней работы мысли не оставалось ничего. Он ни о чем не думал. Он прислушивался усталым слухом все к тем же звукам, различая свистенье полетов от гула выстрелов, посматривал на приглядевшиеся лица людей 1 го батальона и ждал. «Вот она… эта опять к нам! – думал он, прислушиваясь к приближавшемуся свисту чего то из закрытой области дыма. – Одна, другая! Еще! Попало… Он остановился и поглядел на ряды. „Нет, перенесло. А вот это попало“. И он опять принимался ходить, стараясь делать большие шаги, чтобы в шестнадцать шагов дойти до межи.