Ершова, Галина Гавриловна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Галина Гавриловна Ершова
Место работы:

РГГУ

Учёная степень:

доктор исторических наук (2003)

Учёное звание:

профессор

Альма-матер:

МГПИИЯ (1978)

Научный руководитель:

Кнорозов, Юрий Валентинович

Галина Гавриловна Ершова (род. 17 марта 1955 года, Москва) — российский историк, лингвист, антрополог, эпиграфист. Доктор исторических наук (2003), профессор (2005). Профессор Российского государственного гуманитарного университета, руководитель учебно-научного Мезоамериканского центра им. Ю. В. Кнорозова (с 1998 г.). Основатель Центра междисциплинарных исследований (2013) в РГГУ. Ученица Юрия Кнорозова, специализируется на изучении древних цивилизаций, культур и языков Нового Света; проблемах функциональной асимметрии; теме происхождения религиозного сознания. Занимается мезоамериканскими исследованиями и, в частности, доколумбовой цивилизацией майя; а также религиозными феноменами, в частности руководит проектом исследований «феномена ламы Итигелова»; занимается теоретическими проблемами цивилизационных процессов. Автор реконструкции системы терминов родства прото-майя. Автор теории самоорганизации антропосистемы.

Ещё в школе проявила интерес к изучению индейских культур. Окончила факультет французского языка МГПИИЯ (1978).

С 1983 по 2016 г. участвует и руководит археоэпиграфическими и этнографическими проектами на Дальнем Востоке, Бурятии, в Гватемале, Мексике и США[1].

Кандидат исторических наук (Ленинградское отделение ИЭ АН СССР, 1985), дисс. о иероглифических текстах майя «Этносемиотический анализ иероглифических текстов майя классического периода» (Ленинградское отделение Института этнографии АН СССР, Кунсткамера), научный руководитель д. и. н. Ю. В. Кнорозов. Докторская дисс. «Духовные представления древних майя» (РГГУ, 2005); бюллетенем ВАК МО РФ (2004, № 1) была отмечена в десятке лучших.

Ершова — ученица Юрия Кнорозова, известного своими теоретическими работами по развитию языковой коммуникации, письма, а также осуществившего дешифровку иероглифического письма майя.

Является автором около 270 научных статей, а также 13 монографий, посвященных письменности майя, реконструкции системы родства древних майя, истории и археоастрономии, происхождению религиозного сознания, теории антропосистемы.

  • Член правления российской «Ассоциации исследователей ибероамериканского мира»;
  • Вице-президент — «Российского Общества дружбы, научного, культурного и делового сотрудничества с Мексикой»;
  • Почетный Президент «Санкт-Петербургского Мексиканского Центра»;
  • Член Европейского сообщества по изучению астрономии в культуре (с 1996 г.),
  • Член Общества американской археологии (США; с 1997 г.)
  • Член правления итальянского «Центра американистских исследований Circolo Amerindiano» (Перуджа).
  • Член Испанского общества по изучению майя (с 1987 г.).
  • Директор Центра эпиграфики майя им. Кнорозова в Мериде (Centro Knorosov Mérida, Мексика, Patronato CULTUR).
  • Директор Центра по изучению майя им. Юрия Кнорозова в Гватемале (CEMYK), расположенного на территории Православного Свято-Троицкого Монастыря Антиохийского патриархата
  • Декан гуманитарного факультета Испаноязычного Университета Междисциплинарных Исследований им. Рафаэля Айяу, Гватемала. (IEIRA, Universidad en Linea)
  • Награждена Медалью Юрия Кнорозова (Medalla Yuri Knorosov) Правительства Мексики, Губернатора Юкатана, CULTUR (2014) Большого Ежегодного Фестиваля Майя в Мериде, Юкатан.

Напишите отзыв о статье "Ершова, Галина Гавриловна"



Примечания

  1. [absolutology.org.ru/ershova.htm древние майя Ершова Галина Гавриловна Юрий Кнорозов, юкатан, гватемала]

Ссылки

  • [www.vesti.ru/videos?vid=322772&cid=7 Галина Ершова. Духовные представления древних майя]: Лекция на телеканале «Культура»
  • [newmedia.ufm.edu/gsm/index.php?title=Ershovadescifrandoescrituramaya Лекция в музее «Пополь-Вух» Университета Франциско Маррокин Гватемалы]
  • rsuh.ru/international/section_235/section_282/section_1145/section_3244.php


Отрывок, характеризующий Ершова, Галина Гавриловна

– Но что же вас побуждает жить с такими мыслями? Будешь сидеть не двигаясь, ничего не предпринимая…
– Жизнь и так не оставляет в покое. Я бы рад ничего не делать, а вот, с одной стороны, дворянство здешнее удостоило меня чести избрания в предводители: я насилу отделался. Они не могли понять, что во мне нет того, что нужно, нет этой известной добродушной и озабоченной пошлости, которая нужна для этого. Потом вот этот дом, который надо было построить, чтобы иметь свой угол, где можно быть спокойным. Теперь ополчение.
– Отчего вы не служите в армии?
– После Аустерлица! – мрачно сказал князь Андрей. – Нет; покорно благодарю, я дал себе слово, что служить в действующей русской армии я не буду. И не буду, ежели бы Бонапарте стоял тут, у Смоленска, угрожая Лысым Горам, и тогда бы я не стал служить в русской армии. Ну, так я тебе говорил, – успокоиваясь продолжал князь Андрей. – Теперь ополченье, отец главнокомандующим 3 го округа, и единственное средство мне избавиться от службы – быть при нем.
– Стало быть вы служите?
– Служу. – Он помолчал немного.
– Так зачем же вы служите?
– А вот зачем. Отец мой один из замечательнейших людей своего века. Но он становится стар, и он не то что жесток, но он слишком деятельного характера. Он страшен своей привычкой к неограниченной власти, и теперь этой властью, данной Государем главнокомандующим над ополчением. Ежели бы я два часа опоздал две недели тому назад, он бы повесил протоколиста в Юхнове, – сказал князь Андрей с улыбкой; – так я служу потому, что кроме меня никто не имеет влияния на отца, и я кое где спасу его от поступка, от которого бы он после мучился.
– А, ну так вот видите!
– Да, mais ce n'est pas comme vous l'entendez, [но это не так, как вы это понимаете,] – продолжал князь Андрей. – Я ни малейшего добра не желал и не желаю этому мерзавцу протоколисту, который украл какие то сапоги у ополченцев; я даже очень был бы доволен видеть его повешенным, но мне жалко отца, то есть опять себя же.
Князь Андрей всё более и более оживлялся. Глаза его лихорадочно блестели в то время, как он старался доказать Пьеру, что никогда в его поступке не было желания добра ближнему.
– Ну, вот ты хочешь освободить крестьян, – продолжал он. – Это очень хорошо; но не для тебя (ты, я думаю, никого не засекал и не посылал в Сибирь), и еще меньше для крестьян. Ежели их бьют, секут, посылают в Сибирь, то я думаю, что им от этого нисколько не хуже. В Сибири ведет он ту же свою скотскую жизнь, а рубцы на теле заживут, и он так же счастлив, как и был прежде. А нужно это для тех людей, которые гибнут нравственно, наживают себе раскаяние, подавляют это раскаяние и грубеют от того, что у них есть возможность казнить право и неправо. Вот кого мне жалко, и для кого бы я желал освободить крестьян. Ты, может быть, не видал, а я видел, как хорошие люди, воспитанные в этих преданиях неограниченной власти, с годами, когда они делаются раздражительнее, делаются жестоки, грубы, знают это, не могут удержаться и всё делаются несчастнее и несчастнее. – Князь Андрей говорил это с таким увлечением, что Пьер невольно подумал о том, что мысли эти наведены были Андрею его отцом. Он ничего не отвечал ему.
– Так вот кого мне жалко – человеческого достоинства, спокойствия совести, чистоты, а не их спин и лбов, которые, сколько ни секи, сколько ни брей, всё останутся такими же спинами и лбами.
– Нет, нет и тысячу раз нет, я никогда не соглашусь с вами, – сказал Пьер.


Вечером князь Андрей и Пьер сели в коляску и поехали в Лысые Горы. Князь Андрей, поглядывая на Пьера, прерывал изредка молчание речами, доказывавшими, что он находился в хорошем расположении духа.
Он говорил ему, указывая на поля, о своих хозяйственных усовершенствованиях.
Пьер мрачно молчал, отвечая односложно, и казался погруженным в свои мысли.
Пьер думал о том, что князь Андрей несчастлив, что он заблуждается, что он не знает истинного света и что Пьер должен притти на помощь ему, просветить и поднять его. Но как только Пьер придумывал, как и что он станет говорить, он предчувствовал, что князь Андрей одним словом, одним аргументом уронит всё в его ученьи, и он боялся начать, боялся выставить на возможность осмеяния свою любимую святыню.
– Нет, отчего же вы думаете, – вдруг начал Пьер, опуская голову и принимая вид бодающегося быка, отчего вы так думаете? Вы не должны так думать.