Есаи Крымеци
Есаи Крымеци | |
Եսայի Ղրիմեցի | |
Дата рождения: |
начало XV века |
---|---|
Место рождения: | |
Дата смерти: |
XV век |
Место смерти: | |
Научная сфера: |
календаровед |
Есаи Крымеци (арм. Եսայի Ղրիմեցի) — армянский учёный и календаревед XV века[1].
Биография
Родился в Крыму, в городе Кафа (Феодосия), где и прожил всю жизнь. Был сыном известного среди феодосийских армян вельможи Аствацатура[2]. Обучение получил в школе при монастыре святого Антония недалеко от Кафы, там же стал монахом ещё в раннем возрасте. В 1441 году написал календарный труд состоящий из достаточно сложных космографических таблиц, дав соответствующие комментарии и изъяснения. Общение с генуэзскими купцами Феодосии помогло Есаи расширить кругозор армянского календароведения[3]. Владел арабским языком[4], был хорошо знаком с арабской космографией[5]. В 1444 году написал сочинение «Календарь Солнца и Луны» (арм. "Տումար արեգական և լուսնի"), который дошёл до нас в трёх экземплярах середины XV века. В этом труде рядом с армянскими терминами (названия планет, знаков зодиака, звёзд, и т.д.) Есаи даёт арабские, персидские, латинские и греческие эквиваленты. В конце текста помещён рисунок астролябии, с помощью которой он, по всей вероятности, вёл свои наблюдения[6]. Помимо космографии, интересовался богословием, философией и музыкальными инструментами. Упоминается в некоторых рукописях из Кафы 1430—1440-х гг, после чего биографические данные отсутствуют.
Напишите отзыв о статье "Есаи Крымеци"
Примечания
- ↑ Шарипін А.В. [archive.nbuv.gov.ua/Portal/Soc_gum/Gileya/2013_69/Gileya69/F22_doc.pdf Амальгама інтелектуальної традиції в українській культурі XIV–XV ст.], ”Гілея: науковий вісник": Збірник наукових праць.- К., 2013. Випуск 69
- ↑ Хачикян, Л. С., [serials.flib.sci.am/openreader/nyut_hay_jogh_patm_6/book/index.html#page/764/mode/2up Памятные записки в армянских рукописях XV века, Часть I (1401-1450)], изд. АН АССР, Ер., 1955, стр. 696
- ↑ Хачикян, Л. С. [hpj.asj-oa.am/1644/1/1971-2(23).pdf Армянская естественнонаучная мысль в XIV-XVIII вв.] Историко-филологический журнал АН АССР (1971) № 2, стр. 23-44.
- ↑ Н. В. Паронян, [www.armspu.am/upload/file/18.pdf Исконные и заимствованные слова в труде Есаи Крымеци «Календарь Солнца и Луны»], Учёные записи АГПУ, № 1 (18), Ер., 2013
- ↑ Шарипін А.В., [www.academia.edu/4635899/Phenomenology_of_time_in_the_Ukrainian_culture_XIV-XV_centuries Феноменологія часу в українській культурі XIV-XV ст.], Киев
- ↑ Дж. А. Эйнатян, [armenianlegacy.eu/files/prominent_figures/eynatyan.pdf Два замечательных армянских календароведа XV века Акоп Крымеци и Есаи Крымеци.] Ереван, 2011
Литература к чтению
- Есаи Крымеци - «Календарь Солнца и Луны», ред. Дж. А. Эйнатян, Ереван, 1990
Давид Анахт • Себеос • Комитас Ахцеци • Иоанн Мамиконьян • Давтак Кертог • Иоанн Одзнеци • Степанос Сюнеци • Гевонд • Саакдухт • Хосровидухт • Товма Арцруни • Ованес Драсханакертци • Ухтанес • Мовсес Каганкатваци средневековье XI—XV века ²</th><td class="navbox-list navbox-even" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px;background:#f0f0f0"> Григор Нарекаци • Степанос Таронеци • Григор Магистрос • Аристакес Ластивертци • Ованес Имастасер • Матеос Урхаеци • Нерсес Шнорали • Мхитар Гош • Нерсес Ламбронаци • Вардан Айгекци • Вардан Аревелци • Киракос Гандзакеци • Смбат Спарапет • Фрик • Ованес Ерзнкаци Плуз • Мхитар Айриванеци • Степанос Орбелян • Геворг Скевраци • Хетум Патмич • Костандин Ерзнкаци • Григор Акнерци • Хачатур Кечареци • Есаи Нчеци • Тертер Ереванци • Ованес Воротнеци • Григор Татеваци • Маттеос Джугаеци • Григор Хлатеци • Аракел Сюнеци • Товма Мецопеци • Аракел Багишеци • Мкртич Нагаш XVI—XVIII века</th><td class="navbox-list navbox-odd" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px"> Ованес Тлкуранци • Григорис Ахтамарци • Наапет Кучак • Нерсес Мокаци • Симеон Лехаци • Симеон Джугаеци • Аракел Даврижеци • Степанос Лехаци • Захария Канакерци • Еремия Кеомурчян[hy] • Нагаш Овнатан • Хачатур Эрзрумци[hy] • Багдасар Дпир • Есаи Гасан-Джалалян • Симеон Ереванци • Петрос Капанци • Саят-Нова • Шаамир Шаамирян начало XX века</th><td class="navbox-list navbox-even" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px;background:#f0f0f0"> Арутюн Аламдарян • Месроп Тагиадян[hy] • Хачатур Абовян • Гевонд Алишан • Иосиф Шишманян[en] • Макар Бархударянц • Габриел Сундукян • Мкртич Пешикташлян • Микаэл Налбандян • Рафаэл Патканян • Раффи • Перч Прошян[en] • Газарос Агаян • Смбат Шахазиз[en] • Србуи Тюсаб • Акоп Паронян • Григор Арцруни • Петрос Дурян • Арпиар Арпиарян • Мурацан • Александр Ширванзаде • Атрпет[en] • Лео • Григор Зохраб • Ованес Ованисян • Вртанес Папазян • Нар-Дос • Ованес Туманян • Левон Шант • Ерванд Отян • Атабек Хнкоян • Аршак Чопанян[en] • Аветик Исаакян • Дереник Демирчян • Ваган Текеян • Забел Есаян[en] • Сиаманто • Даниэль Варужан • Ваан Терьян • Рубен Севак • Мисак Мецаренц современность</th><td class="navbox-list navbox-odd" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px"> Арази • Акоп Ошакан[en] • Костан Зарян[en] • Степан Зорян • Ваан Тотовенц • Егише Чаренц • Аксел Бакунц • Наири Зарьян • Гурген Маари • Шаан Шахнур[en] • Вахтанг Ананян • Мкртич Армен • Рачия Кочар[hy] • Хачик Даштенц[en] • Ованес Шираз • Амо Сагиян[en] • Мушег Ишхан[en] • Серо Ханзадян • Маро Маркарян • Сильва Капутикян • Геворг Эмин • Рачия Ованесян[hy] • Ваагн Давтян • Паруйр Севак • Мкртич Саргсян[hy] • Захрад[en] • Агаси Айвазян • Метаксе[en] • Айк Хачатрян[hy] • Арташес Калантарян[en] • Мушег Галшоян[hy] • Вардгес Петросян • Жирайр Ананян[en] • Грант Матевосян • Зорий Балаян • Арамаис Саакян[en] • Перч Зейтунцян • Размик Давоян • Генрих Эдоян[hy] • Артем Арутюнян[hy] • Вано Сирадегян • Левон Ананян • Гурген Ханджян[hy] • Грачья Тамразян • Левон Хечоян • Ваграм Саакян[en] ¹ Имена только наиболее значимых средневековых, новых и новейших авторов. ² X—XIV века период Армянского Возрождения </td></tr></table></td></tr></table>
К:Википедия:Изолированные статьи (тип: не указан)
Отрывок, характеризующий Есаи Крымеци– A vos places! [По местам!] – вдруг закричал голос. Между пленными и конвойными произошло радостное смятение и ожидание чего то счастливого и торжественного. Со всех сторон послышались крики команды, и с левой стороны, рысью объезжая пленных, показались кавалеристы, хорошо одетые, на хороших лошадях. На всех лицах было выражение напряженности, которая бывает у людей при близости высших властей. Пленные сбились в кучу, их столкнули с дороги; конвойные построились. – L'Empereur! L'Empereur! Le marechal! Le duc! [Император! Император! Маршал! Герцог!] – и только что проехали сытые конвойные, как прогремела карета цугом, на серых лошадях. Пьер мельком увидал спокойное, красивое, толстое и белое лицо человека в треугольной шляпе. Это был один из маршалов. Взгляд маршала обратился на крупную, заметную фигуру Пьера, и в том выражении, с которым маршал этот нахмурился и отвернул лицо, Пьеру показалось сострадание и желание скрыть его. Генерал, который вел депо, с красным испуганным лицом, погоняя свою худую лошадь, скакал за каретой. Несколько офицеров сошлось вместе, солдаты окружили их. У всех были взволнованно напряженные лица. – Qu'est ce qu'il a dit? Qu'est ce qu'il a dit?.. [Что он сказал? Что? Что?..] – слышал Пьер. Во время проезда маршала пленные сбились в кучу, и Пьер увидал Каратаева, которого он не видал еще в нынешнее утро. Каратаев в своей шинельке сидел, прислонившись к березе. В лице его, кроме выражения вчерашнего радостного умиления при рассказе о безвинном страдании купца, светилось еще выражение тихой торжественности. Каратаев смотрел на Пьера своими добрыми, круглыми глазами, подернутыми теперь слезою, и, видимо, подзывал его к себе, хотел сказать что то. Но Пьеру слишком страшно было за себя. Он сделал так, как будто не видал его взгляда, и поспешно отошел. Когда пленные опять тронулись, Пьер оглянулся назад. Каратаев сидел на краю дороги, у березы; и два француза что то говорили над ним. Пьер не оглядывался больше. Он шел, прихрамывая, в гору. Сзади, с того места, где сидел Каратаев, послышался выстрел. Пьер слышал явственно этот выстрел, но в то же мгновение, как он услыхал его, Пьер вспомнил, что он не кончил еще начатое перед проездом маршала вычисление о том, сколько переходов оставалось до Смоленска. И он стал считать. Два французские солдата, из которых один держал в руке снятое, дымящееся ружье, пробежали мимо Пьера. Они оба были бледны, и в выражении их лиц – один из них робко взглянул на Пьера – было что то похожее на то, что он видел в молодом солдате на казни. Пьер посмотрел на солдата и вспомнил о том, как этот солдат третьего дня сжег, высушивая на костре, свою рубаху и как смеялись над ним. |