Есаи Нчеци
Есаи Нчеци | |
Եսայի Նչեցի | |
Есаи Нчеци (миниатюра из Библии 1318 г.) | |
Дата рождения: |
около 1260-е годы |
---|---|
Место рождения: |
Нич, Сасун |
Дата смерти: | |
Место смерти: | |
Научная сфера: | |
Научный руководитель: | |
Известные ученики: |
Григор Ерзнкаци, Ованес Воротнеци, Торос Таронаци, Киракос Ерзнкаци, Ованес Арджишеци |
Известен как: |
Ректор Гладзорского унисерситета |
Есаи́ Нчеци́ (арм. Եսայի Նչեցի, 1260 или 1265, Нич, Сасун — 1338, Гладзор) — армянский мыслитель, грамматик, богослов, педагог и церковно-общественный деятель XIII—XIV вв.[1][2][3], основатель Гладзорского университета[4].
Содержание
Биография
Родился в местечке Нич исторической области Сасун[5]. Был учеником Нерсеса Мшеци[6]. Получил степень вардапета, а затем был назначен Нерсесом Мшеци ректором Гладзорского университета, которым руководил больше полувека[1]. Преподавал «семь свободных искусств» — грамматику, логику, риторику, арифметику, геометрию, музыку и астрономию. Число учеников Нчеци превышало три сотни[1]. Современники его характеризовали как «непобедимый риторик», «истолкователь сложных речей и книг», и т. д.[5]. Является автором множества работ, самая важная из которых «Определение грамматики»[7]. Библия, написанная им в 1318 в Гладзоре и раскрашенная миниатюрами Тороса Таронаци, считается шедевром Гладзорской школы письменности[8]. В 1321-м году Есаи пишет письмо киликийскому князю Ошину и его сыну Хетуму, где критикует прокатолическую деятельность некоторых армянских князей Киликии[5]. Умер в 1338-м году в Гладзоре.
Сочинения
- «Истолкование пророчества Иезекииля» (арм. "Մեկնութիւն Եզեկիէլի")
- «Определение грамматики» (арм. "Վերլուծութիւն քերականութեան")
- «Исповедание и признание Святой троице» (арм. "Դաւանութիւն և խոստովանութիւն ի Սուրբ Երրորդութիւն")
- «Некоторые причины рукоположений диаконов» (арм. "Սուղ ինչ պատճառ ձեռնադրութեան քահանայի")
- «О церковных канонах» (арм. "Յաղագս կարգաց եկեղեցւոյ")
- «О таинстве церкви» (арм. "Յաղագս եկեղեցւոյ խորհրդեան")
- «Письмо о канонах церквей и часовень» (арм. "Թուղթ վասն կարգաց եկեղեցւոյ և ժամուց")
- «Ответное письмо вардапета Есаи господину Хетуму» (арм. "Թուղթ Եսայեայ վարդապետին պատասխանի ընդդէմ պարոն Հեթմոյ")
- «Письмо Есаи отцу Матфею» (арм. "Թուղթ Եսայեայ ի Տէր Մատթէոսն")
- «Общее письмо о пожертвованиях и помощи [en.wikipedia.org/wiki/Saint_Karapet_Monastery монастырю Св. Карапета] в Тароне» (арм. "Թուղթ շրջաբերական յաղագս ողորմութիւն տալոյ ի նպաստ Ս. Կարապետին Տարօնոյ")
Цитаты
Даже на самый высокий трон невозможно садиться иначе, как задницей. [9]
Напишите отзыв о статье "Есаи Нчеци"
Примечания
- ↑ 1 2 3 А. В .Десницкая, С. Д. Кацнельсон. // История лингвистических учений: средневековый Восток. — Л.: Наука, 1981. — С. 32.Оригинальный текст (рус.)
Есаи Ничеци является одним из виднейших деятелей средневековой армянской науки. Он больше полувека руководил Гладзорским университетом, который был центром средневековой науки. Число его учеников достигло 363. Ученики этой школы получали разностороннее образование, при окончании писали диссертации.
- ↑ [megabook.ru/article?%D0%93%D0%9B%D0%90%D0%94%D0%97%D0%9E%D0%A0%D0%A1%D0%9A%D0%98%D0%99+%D0%A3%D0%9D%D0%98%D0%92%D0%95%D0%A0%D0%A1%D0%98%D0%A2%D0%95%D0%A2 Гладзорский университет] — статья из Мегаэнциклопедии Кирилла и Мефодия
- ↑ G. Bournutyan, A Concise History of the Armenian People. Mazda Publishers, Incorporated — 2006 — С. — 114—115: 512 стр. ISBN 1-56859-141-1Оригинальный текст (англ.)
A number of Armenian philosophers and grammarians emerged in this period as well. Most were the product of the Tatew School. Among them are Esayi of Nich, John of Vorotan, Arakel of Siunik, and most important of all, Grigor of Tatew.
- ↑ Линецкий А.В., Двуреченских В.А., Гаспарян М.Ю., Родина Е.Ю., Делба В.В., Акимов П.А., Давыдов А.В., Жосану П.А., Еропкина Е.Г., Непочатой Д.А. Оценка историко-культурного наследия Армении. — Москва: Тровант, 2010. — С. 201-211. — 744 с.
- ↑ 1 2 3 [historyarmenia.org/7636.html Եսայի Նչեցի] — статья из Энциклопедии "Христианская Армения"
- ↑ [www.vostlit.info/Texts/rus2/Davrizeci/frametext7.htm Аракел Даврижеци, "Книга историй",] гл. 32
- ↑ [armenianlanguage.org/timeline/timeline.html Armenian Language Resources - Timeline]
- ↑ [vsprogress.ru/page/?p=28 Эмма Корхмазян «Самобытные армянские художники XIII—XIV веков: Торос Таронаци»]
- ↑ А.М. Манукян, М.М. Манукян. «Դաստիարակչական Մտքերի Հայկական Գանձարան». — Զանգակ-97 հրատարակչություն, 2001. — 119 с. — ISBN 99930-2-276-4.
Литература
- Есаи Нчеци, Анализ грамматики. Текст подготовил и снабдил предисловием Л. Г. Хачерян, Ереван, 1966
Давид Анахт • Себеос • Комитас Ахцеци • Иоанн Мамиконьян • Давтак Кертог • Иоанн Одзнеци • Степанос Сюнеци • Гевонд • Саакдухт • Хосровидухт • Товма Арцруни • Ованес Драсханакертци • Ухтанес • Мовсес Каганкатваци средневековье XI—XV века ²</th><td class="navbox-list navbox-even" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px;background:#f0f0f0"> Григор Нарекаци • Степанос Таронеци • Григор Магистрос • Аристакес Ластивертци • Ованес Имастасер • Матеос Урхаеци • Нерсес Шнорали • Мхитар Гош • Нерсес Ламбронаци • Вардан Айгекци • Вардан Аревелци • Киракос Гандзакеци • Смбат Спарапет • Фрик • Ованес Ерзнкаци Плуз • Мхитар Айриванеци • Степанос Орбелян • Геворг Скевраци • Хетум Патмич • Костандин Ерзнкаци • Григор Акнерци • Хачатур Кечареци • Есаи Нчеци • Тертер Ереванци • Ованес Воротнеци • Григор Татеваци • Маттеос Джугаеци • Григор Хлатеци • Аракел Сюнеци • Товма Мецопеци • Аракел Багишеци • Мкртич Нагаш XVI—XVIII века</th><td class="navbox-list navbox-odd" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px"> Ованес Тлкуранци • Григорис Ахтамарци • Наапет Кучак • Нерсес Мокаци • Симеон Лехаци • Симеон Джугаеци • Аракел Даврижеци • Степанос Лехаци • Захария Канакерци • Еремия Кеомурчян[hy] • Нагаш Овнатан • Хачатур Эрзрумци[hy] • Багдасар Дпир • Есаи Гасан-Джалалян • Симеон Ереванци • Петрос Капанци • Саят-Нова • Шаамир Шаамирян начало XX века</th><td class="navbox-list navbox-even" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px;background:#f0f0f0"> Арутюн Аламдарян • Месроп Тагиадян[hy] • Хачатур Абовян • Гевонд Алишан • Иосиф Шишманян[en] • Макар Бархударянц • Габриел Сундукян • Мкртич Пешикташлян • Микаэл Налбандян • Рафаэл Патканян • Раффи • Перч Прошян[en] • Газарос Агаян • Смбат Шахазиз[en] • Србуи Тюсаб • Акоп Паронян • Григор Арцруни • Петрос Дурян • Арпиар Арпиарян • Мурацан • Александр Ширванзаде • Атрпет[en] • Лео • Григор Зохраб • Ованес Ованисян • Вртанес Папазян • Нар-Дос • Ованес Туманян • Левон Шант • Ерванд Отян • Атабек Хнкоян • Аршак Чопанян[en] • Аветик Исаакян • Дереник Демирчян • Ваган Текеян • Забел Есаян[en] • Сиаманто • Даниэль Варужан • Ваан Терьян • Рубен Севак • Мисак Мецаренц современность</th><td class="navbox-list navbox-odd" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px"> Арази • Акоп Ошакан[en] • Костан Зарян[en] • Степан Зорян • Ваан Тотовенц • Егише Чаренц • Аксел Бакунц • Наири Зарьян • Гурген Маари • Шаан Шахнур[en] • Вахтанг Ананян • Мкртич Армен • Рачия Кочар[hy] • Хачик Даштенц[en] • Ованес Шираз • Амо Сагиян[en] • Мушег Ишхан[en] • Серо Ханзадян • Маро Маркарян • Сильва Капутикян • Геворг Эмин • Рачия Ованесян[hy] • Ваагн Давтян • Паруйр Севак • Мкртич Саргсян[hy] • Захрад[en] • Агаси Айвазян • Метаксе[en] • Айк Хачатрян[hy] • Арташес Калантарян[en] • Мушег Галшоян[hy] • Вардгес Петросян • Жирайр Ананян[en] • Грант Матевосян • Зорий Балаян • Арамаис Саакян[en] • Перч Зейтунцян • Размик Давоян • Генрих Эдоян[hy] • Артем Арутюнян[hy] • Вано Сирадегян • Левон Ананян • Гурген Ханджян[hy] • Грачья Тамразян • Левон Хечоян • Ваграм Саакян[en] ¹ Имена только наиболее значимых средневековых, новых и новейших авторов. ² X—XIV века период Армянского Возрождения </td></tr></table></td></tr></table>
Отрывок, характеризующий Есаи Нчеци– Можете передать его величеству, – поспешно перебивая Багратиона, сказал Долгоруков.Сменившись из цепи, Ростов успел соснуть несколько часов перед утром и чувствовал себя веселым, смелым, решительным, с тою упругостью движений, уверенностью в свое счастие и в том расположении духа, в котором всё кажется легко, весело и возможно. Все желания его исполнялись в это утро; давалось генеральное сражение, он участвовал в нем; мало того, он был ординарцем при храбрейшем генерале; мало того, он ехал с поручением к Кутузову, а может быть, и к самому государю. Утро было ясное, лошадь под ним была добрая. На душе его было радостно и счастливо. Получив приказание, он пустил лошадь и поскакал вдоль по линии. Сначала он ехал по линии Багратионовых войск, еще не вступавших в дело и стоявших неподвижно; потом он въехал в пространство, занимаемое кавалерией Уварова и здесь заметил уже передвижения и признаки приготовлений к делу; проехав кавалерию Уварова, он уже ясно услыхал звуки пушечной и орудийной стрельбы впереди себя. Стрельба всё усиливалась. В свежем, утреннем воздухе раздавались уже, не как прежде в неравные промежутки, по два, по три выстрела и потом один или два орудийных выстрела, а по скатам гор, впереди Працена, слышались перекаты ружейной пальбы, перебиваемой такими частыми выстрелами из орудий, что иногда несколько пушечных выстрелов уже не отделялись друг от друга, а сливались в один общий гул. Видно было, как по скатам дымки ружей как будто бегали, догоняя друг друга, и как дымы орудий клубились, расплывались и сливались одни с другими. Видны были, по блеску штыков между дымом, двигавшиеся массы пехоты и узкие полосы артиллерии с зелеными ящиками. Ростов на пригорке остановил на минуту лошадь, чтобы рассмотреть то, что делалось; но как он ни напрягал внимание, он ничего не мог ни понять, ни разобрать из того, что делалось: двигались там в дыму какие то люди, двигались и спереди и сзади какие то холсты войск; но зачем? кто? куда? нельзя было понять. Вид этот и звуки эти не только не возбуждали в нем какого нибудь унылого или робкого чувства, но, напротив, придавали ему энергии и решительности. «Ну, еще, еще наддай!» – обращался он мысленно к этим звукам и опять пускался скакать по линии, всё дальше и дальше проникая в область войск, уже вступивших в дело. «Уж как это там будет, не знаю, а всё будет хорошо!» думал Ростов. Проехав какие то австрийские войска, Ростов заметил, что следующая за тем часть линии (это была гвардия) уже вступила в дело. «Тем лучше! посмотрю вблизи», подумал он. Он поехал почти по передней линии. Несколько всадников скакали по направлению к нему. Это были наши лейб уланы, которые расстроенными рядами возвращались из атаки. Ростов миновал их, заметил невольно одного из них в крови и поскакал дальше. «Мне до этого дела нет!» подумал он. Не успел он проехать нескольких сот шагов после этого, как влево от него, наперерез ему, показалась на всем протяжении поля огромная масса кавалеристов на вороных лошадях, в белых блестящих мундирах, которые рысью шли прямо на него. Ростов пустил лошадь во весь скок, для того чтоб уехать с дороги от этих кавалеристов, и он бы уехал от них, ежели бы они шли всё тем же аллюром, но они всё прибавляли хода, так что некоторые лошади уже скакали. Ростову всё слышнее и слышнее становился их топот и бряцание их оружия и виднее становились их лошади, фигуры и даже лица. Это были наши кавалергарды, шедшие в атаку на французскую кавалерию, подвигавшуюся им навстречу. Кавалергарды скакали, но еще удерживая лошадей. Ростов уже видел их лица и услышал команду: «марш, марш!» произнесенную офицером, выпустившим во весь мах свою кровную лошадь. Ростов, опасаясь быть раздавленным или завлеченным в атаку на французов, скакал вдоль фронта, что было мочи у его лошади, и всё таки не успел миновать их. Крайний кавалергард, огромный ростом рябой мужчина, злобно нахмурился, увидав перед собой Ростова, с которым он неминуемо должен был столкнуться. Этот кавалергард непременно сбил бы с ног Ростова с его Бедуином (Ростов сам себе казался таким маленьким и слабеньким в сравнении с этими громадными людьми и лошадьми), ежели бы он не догадался взмахнуть нагайкой в глаза кавалергардовой лошади. Вороная, тяжелая, пятивершковая лошадь шарахнулась, приложив уши; но рябой кавалергард всадил ей с размаху в бока огромные шпоры, и лошадь, взмахнув хвостом и вытянув шею, понеслась еще быстрее. Едва кавалергарды миновали Ростова, как он услыхал их крик: «Ура!» и оглянувшись увидал, что передние ряды их смешивались с чужими, вероятно французскими, кавалеристами в красных эполетах. Дальше нельзя было ничего видеть, потому что тотчас же после этого откуда то стали стрелять пушки, и всё застлалось дымом. В ту минуту как кавалергарды, миновав его, скрылись в дыму, Ростов колебался, скакать ли ему за ними или ехать туда, куда ему нужно было. Это была та блестящая атака кавалергардов, которой удивлялись сами французы. Ростову страшно было слышать потом, что из всей этой массы огромных красавцев людей, из всех этих блестящих, на тысячных лошадях, богачей юношей, офицеров и юнкеров, проскакавших мимо его, после атаки осталось только осьмнадцать человек. |