Ефремов, Никита Михайлович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Никита Ефремов
Имя при рождении:

Никита Олегович Ефремов

Профессия:

актёр

Годы активности:

2004 — н.в.

Театр:

«Современник»

Ники́та Миха́йлович Ефре́мов (род. 30 мая 1988, Москва, РСФСР, СССР) — российский актёр театра и кино. Сын Михаила Ефремова, внук Олега Ефремова.





Биография

Никита Ефремов родился 30 мая 1988 года в Москве. Его отец — Михаил Ефремов, известный советский и российский актёр. Мать — Ася Воробьёва, филолог.

Учился Никита в физико-математической гимназии (гимназия № 1514 — московская средняя школа № 52[1]), и не предполагал, что в будущем свяжет свою жизнь с актёрской профессией, хотя всегда участвовал в школьной художественной самодеятельности. С детских лет занимался спортом — играл в футбол и баскетбол. В 11-м классе понял, что математика ему не интересна, начал серьёзно заниматься музыкой, возникла идея попробовать поступить в творческий вуз. Окончил музыкальную школу по классу скрипки и дополнительно по классу вокала, играл на фортепиано.

В 2005 году поступил в Школу-студию МХАТ, где учился на курсе Константина Райкина[2][3]. В годы учёбы он проявил себя на студенческой сцене и стал лауреатом театральной премии «Золотой лист — 2009»[4] в номинации «Лучшая мужская роль» за роль Чацкого в дипломном спектакле «Горе от ума» (по пьесе А. С. Грибоедова) режиссёра Виктора Рыжакова. Все роли в спектакле исполняли выпускники актёрского курса Константина Райкина[5][6][7].

В 2009 году Никиту Ефремова, 21-летнего выпускника Школы-студии МХАТ, пригласили сразу в несколько ведущих московских театров. Из всех предложений Никита выбрал основанный дедом «Современник». Его дебютом в этом театре стала роль Готфрида Ленца в спектакле «Три товарища» (по одноимённому роману Э. М. Ремарка; актёр был введён в спектакль 1 октября 2009 года, в день двойного юбилея спектакля (ровно 10 лет назад состоялась премьера, и в этот день актёры играли спектакль в трёхсотый раз))[8].

Семья

Творчество

Роли в театре

Учебный театр Школы-студии МХАТ

  • 2008 — «Будущие лётчики» (класс-концерт; постановка К. Райкина, С. В. Шенталинского, Е. А. Германовой). Отрывки-фантазии — «День сурка», «Парфюм» и «Алла Пугачёва».
  • 2008 — «Молчание-золото» (по пьесе П. Кальдерона; постановка В. Петрова) — Дон Хуан.
  • 2009 — «Поём и танцуем» (класс-концерт; постановка М. В. Смирновой и Р. Р. Мамина).

Театральный центр «На Страстном»

  • 2007 — «Стравинский. Игры.» (совместная постановка Школы-студии МХАТ и Театрального центра «На Страстном»; хореографический спектакль на музыку И. Стравинского, постановка Аллы Сигаловой). Премьера состоялась в Центре Михаила Барышникова, Нью-Йорк.
  • 2009 — «Горе от ума» (совместная постановка Школы-студии МХАТ и Театрального центра «На Страстном» по пьесе «Горе от ума» А. С. Грибоедова; постановка Виктора Рыжакова) — Чацкий.

Московский театр «Современник»

Фильмография

Год Название Роль
20042005 с Моя прекрасная няня Стас (42-я серия «Поцелуй — всего лишь поцелуй», 58-я серия «Побег Виктории»)
2004 кор Медуза Имя персонажа не указано
2005 ф Самая красивая Илья
2006 с Охотник тинэйджер (фильм № 3 «Убийство депутата»)
2006 ф Ненасытные Тёма (главная роль)
2006 с Угон скрипач (12-я серия «Скрипач и цветочница»)
2008 ф Пассажирка Д. Воронцов, мичман
2011 мтф Баллада о бомбере Андрей Константинович Гривцов, капитан, командир экипажа Ту-2 (главная роль)[25]
2012 ф Мой парень — ангел Валера, парень Саши
2011 мф Иван Царевич и Серый Волк Иван Царевич
2012 ф Любовь с акцентом Андрей (новелла «Сочи — Батуми», главная роль)
2012 ф Zолушка Паша (главная роль)
2012 ф Забава Кот (главная роль)
2012 мтф Всё началось в Харбине Георгий Деснин
2012 ф Серёжа Сергей Васильевич Никитин, учитель словесности (главная роль)
20122015 с Восьмидесятые Галдин, студент, рок-музыкант (1, 2 и 5 сезоны)
2013 мф Иван Царевич и Серый Волк 2 Иван Царевич
2013 ф Репетиции Игорь Градский (главная роль)
2013 док Протоколы войны Рассказчик
2013 ф Тётушки Игорь
2013 с Оттепель Олег Ефремов
2013 ф Опасная иллюзия (англ.) Чарли Кантримен (дубляж роли Шайи Лабафа)
2014 ф Иерей-Сан отец Дормидонт
2014 с Куприн. Поединок Георгий Алексеевич Ромашов, подпоручик (главная роль)[26]
2014 ф Зимы не будет Сергей
2014 с Григорий Р. Великий князь Дмитрий Павлович
2015 с Тихий Дон Дмитрий Коршунов
2015 с Лондонград Михаил Куликов (главная роль)[27]
2015 мф Иван Царевич и Серый Волк 3 Иван Царевич

Награды

  • 2009 — лауреат ежегодной российской театральной премии «Золотой лист — 2009» в номинации «Лучшая мужская роль» — за роль Чацкого в спектакле «Горе от ума» (по пьесе А. С. Грибоедова, режиссёр Виктора Рыжакова, Школа-студия МХАТ, Театральный центр «На Страстном» СТД РФ)[4].

Напишите отзыв о статье "Ефремов, Никита Михайлович"

Примечания

  1. [db.1514.ru/stud.php?stud_id=474 Выпускники московской гимназии № 1514 (средней школы № 52). Данные о выпускнике.] // db.1514.ru
  2. 1 2 [www.mk.ru/social/interview/2010/08/27/525729-familnyie-tsennosti.html Светская жизнь. Семья. «Фамильные ценности» — интервью Никиты Ефремова.] Газета «Московский комсомолец» // mk.ru (27 августа 2010 года)
  3. 1 2 Елена Тришина. [www.teatral-online.ru/news/10284/ Никита Ефремов: «У меня все родственники — в энциклопедических словарях» (интервью).] Журнал «Театрал» // teatral-online.ru (16 октября 2013 года)
  4. 1 2 [www.zolotoylist.ru/2009/ Театральная премия «Золотой лист — 2009». Лауреаты.] // zolotoylist.ru
  5. Наталия Каминская [www.strastnoy.theatre.ru/projects/chance/past/woe_from_wit/13228/ Костюмчик роли пришелся впору] Театральный центр «На Страстном» // strastnoy.theatre.ru (5 марта 2009 года)
  6. Юрий Фридштейн. [www.olgasukhareva.ru/press/1.html «Наш шанс» (материал предоставлен Московским театральным журналом «Планета красота» № 7-8 2009 года).] Официальный сайт актрисы Ольги Сухаревой // olgasukhareva.ru
  7. Олеся Кочанова. [www.lookatme.ru/cities/moscow/events/203317-gore-ot-uma-na-strastnom «ГОРЕ от УМА» на Страстном.] // lookatme.ru (14 декабря 2011 года)
  8. Екатерина Качур. [www.1tv.ru/news/culture/17738 Новый сезон открывает московский театр «Современник».] «Первый канал» // 1tv.ru (01 октября 2009 года)
  9. [www.zaslavsky.ru/person/nekrasova_nec.htm Памяти Анны Некрасовой.] // zaslavsky.ru
  10. [www.yagazeta.com/news.php?extend.38327.3 Никита Ефремов: «Меня восхищает смелость отца».] Еженедельник «Газета Я» // yagazeta.com (30 мая 2013 года)
  11. [www.philol.msu.ru/~xxcentury/ist_bikmuhametov.html Биография Бикмухаметова Роберта Гатовича.] // philol.msu.ru
  12. [ufa.regionz.ru/index.php?ds=38923 Указ Президиума Верховного Совета Башкирской АССР от 9 марта 1989 года № 6-2/80 «О присвоении почётного звания „Заслуженный деятель науки Башкирской АССР“ тов. Бикмухаметову Р. Г.».] // ufa.regionz.ru
  13. Мария Ремизова. [alt.kp.ru/daily/26261.7/3142184/ Старший сын Михаила Ефремова женился на актрисе]. Газета «Комсомольская правда» // alt.kp.ru (3 августа 2014). Проверено 6 августа 2014.
  14. [7days.ru/lifestyle/family/nikita-efremov-rasstalsya-s-zhenoy-yanoy-gladkikh.htm Никита Ефремов расстался с женой Яной Гладких]. 7days (6 октября 2015).
  15. [www.sovremennik.ru/play/play1e85.html?id=54 Спектакль «Хорошенькая» (по одноимённой пьесе Сергея Найдёнова). Комедия в двух действиях. Режиссёр-постановщик — Екатерина Половцева. Программа. Фотоальбом. О спектакле.] Московский театр «Современник» // sovremennik.ru
  16. [www.smotr.ru/2009/2009_sovr_hor.htm Спектакль «Хорошенькая». Московский театр «Современник». Пресса о спектакле.] Сайт «Театральный смотритель» // smotr.ru (20 февраля 2010 года)
  17. [ria.ru/culture/20100223/210427616.html «Пьеса Найдёнова „Хорошенькая“ спустя 100 лет увидит свет рампы».] «РИА Новости» // ria.ru (23 февраля 2010 года)
  18. [tvkultura.ru/article/show/article_id/14338 Никита Ефремов сыграет главную роль в новом спектакле «Современника».] Телеканал «Россия-Культура» // tvkultura.ru (1 марта 2011 года)
  19. [www.sovremennik.ru/play/play48db.html?id=58 Спектакль «Серёжа» (по мотивам рассказов «Учитель словесности» и «Страх» А. П. Чехова). Режиссёр — Кирилл Вытоптов. Программа. Фотоальбом. О спектакле.] Московский театр «Современник» // sovremennik.ru
  20. [www.teatr.ru/th/perf-info.asp?perf=25099 Спектакль «Серёжа». Московский театр «Современник» (Другая сцена).] Журнал «Театральная афиша» // teatr.ru (публикация: ноябрь 2011 года)
  21. [www.smotr.ru/2010/2010_sovr_serge.htm Спектакль «Серёжа». Московский театр «Современник». Пресса о спектакле.] Сайт «Театральный смотритель» // smotr.ru (4 марта 2011 года)
  22. Марина Давыдова. [www.izvestia.ru/news/372118 Внук Олега Ефремова стал учителем.] Газета «Известия» // izvestia.ru (4 марта 2011 года)
  23. [www.sovremennik.ru/play/play011a.html?id=60 Спектакль «Горбунов и Горчаков» (по поэме Иосифа Бродского). Постановка — Евгений Каменькович. Программа. Фотоальбом. О спектакле.] Московский театр «Современник» // sovremennik.ru
  24. [www.smotr.ru/2011/2011_sovr_gg.htm Спектакль «Горбунов и Горчаков». Московский театр «Современник». Пресса о спектакле.] Сайт «Театральный смотритель» // smotr.ru (18 октября 2011 года)
  25. [www.1tv.ru/sprojects_video/si33/p32156 В гостях у программы «Доброе утро» актёр Никита Ефремов, исполнивший главную роль в многосерийном фильме «Баллада о бомбере» (ВИДЕО — эфир 25 апреля 2011 года).] «Первый канал» // 1tv.ru
  26. [www.vokrug.tv/article/show/Kuprin_Poedinok_Nikita_Efremov_stal_podporuchikom_43057/ Фильм «Куприн. Поединок»: Никита Ефремов стал подпоручиком. Премьера — 9-10 июня 2014 года на «Первом канале».] Интернет-портал «Вокруг ТВ» // vokrug.tv (9 июня 2014 года)
  27. [www.buro247.ru/culture/cinema/nikita-efremov.html Никита Ефремов: «Независимо от фамилии, актёр должен что-то зрителю предъявить»] Интернет-журнал «BURO 24/7» //www.buro247.ru/

Интервью

  • [www.1tv.ru/sprojects_edition/si5711/fi29900 Никита Ефремов в гостях у программы «На ночь глядя» (ВИДЕО — эфир 13 марта 2014 года).] «Первый канал» // 1tv.ru
  • [www.ok-magazine.ru/stars/interview/item26857.php Никита Ефремов: «Самоедство — очень хорошая диета» (интервью).] Журнал «ОК» // ok-magazine.ru (22 января 2014 года, выпуск № 04 (372) 2014)
  • [www.1tv.ru/prj/nightshow/vypusk/28105 Никита Ефремов в гостях у программы «Вечерний Ургант» (ВИДЕО — эфир 23 декабря 2013 года).] «Первый канал» // 1tv.ru
  • [www.echo.msk.ru/programs/poputchiki/1212509-echo/#element-text Интервью Никиты Ефремова (АУДИО — эфир 8 декабря 2013 года).] Радио «Эхо Москвы» // echo.msk.ru
  • [www.novayagazeta.ru/arts/50292.html Интервью Никиты Ефремова (Культура. Выпуск № 145 от 26 декабря 2011 года).] «Новая газета» // novayagazeta.ru (25 декабря 2011 года)
  • Светлана Усанкова. [www.nashfilm.ru/kinostars/5441.html Никита Ефремов: "Известной фамилией уже никого не «подкупишь».] // nashfilm.ru
  • Елена Груева, Светлана Полякова. [www.timeout.ru/msk/feature/9505 Звёздные дети звёзд. Райкина, Погребничко, Лазарева и Никита Ефремов не позорят своих родителей и дедов.] // timeout.ru (22 марта 2010 года)
  • [www.youtube.com/watch?v=eszkldcjbEE Никита Ефремов. Вечерний Ургант. 29.12.2015 г.]

Ссылки

  • [www.sovremennik.ru/actors/nikita-efremov/ Ефремов, Никита Михайлович] на сайте [www.sovremennik.ru Современник. РУ]
  • [ruskino.ru/art/7021 Ефремов, Никита Михайлович] на сайте RUSKINO.RU
  • [rusakters.ru/efremov-nikita.html Ефремов, Никита Михайлович] на сайте [rusakters.ru rs.ru]
  • [www.samuraykiny.ru/index.php?b=4&p=efremov Ефремов, Никита Михайлович] на сайте [www.samuraykiny.ru Мастерская Константина Райкина]

Отрывок, характеризующий Ефремов, Никита Михайлович

– Qu'est ce qu'elle veut cette femme? [Чего ей нужно?] – спросил офицер.
Пьер был как пьяный. Восторженное состояние его еще усилилось при виде девочки, которую он спас.
– Ce qu'elle dit? – проговорил он. – Elle m'apporte ma fille que je viens de sauver des flammes, – проговорил он. – Adieu! [Чего ей нужно? Она несет дочь мою, которую я спас из огня. Прощай!] – и он, сам не зная, как вырвалась у него эта бесцельная ложь, решительным, торжественным шагом пошел между французами.
Разъезд французов был один из тех, которые были посланы по распоряжению Дюронеля по разным улицам Москвы для пресечения мародерства и в особенности для поимки поджигателей, которые, по общему, в тот день проявившемуся, мнению у французов высших чинов, были причиною пожаров. Объехав несколько улиц, разъезд забрал еще человек пять подозрительных русских, одного лавочника, двух семинаристов, мужика и дворового человека и нескольких мародеров. Но из всех подозрительных людей подозрительнее всех казался Пьер. Когда их всех привели на ночлег в большой дом на Зубовском валу, в котором была учреждена гауптвахта, то Пьера под строгим караулом поместили отдельно.


В Петербурге в это время в высших кругах, с большим жаром чем когда нибудь, шла сложная борьба партий Румянцева, французов, Марии Феодоровны, цесаревича и других, заглушаемая, как всегда, трубением придворных трутней. Но спокойная, роскошная, озабоченная только призраками, отражениями жизни, петербургская жизнь шла по старому; и из за хода этой жизни надо было делать большие усилия, чтобы сознавать опасность и то трудное положение, в котором находился русский народ. Те же были выходы, балы, тот же французский театр, те же интересы дворов, те же интересы службы и интриги. Только в самых высших кругах делались усилия для того, чтобы напоминать трудность настоящего положения. Рассказывалось шепотом о том, как противоположно одна другой поступили, в столь трудных обстоятельствах, обе императрицы. Императрица Мария Феодоровна, озабоченная благосостоянием подведомственных ей богоугодных и воспитательных учреждений, сделала распоряжение об отправке всех институтов в Казань, и вещи этих заведений уже были уложены. Императрица же Елизавета Алексеевна на вопрос о том, какие ей угодно сделать распоряжения, с свойственным ей русским патриотизмом изволила ответить, что о государственных учреждениях она не может делать распоряжений, так как это касается государя; о том же, что лично зависит от нее, она изволила сказать, что она последняя выедет из Петербурга.
У Анны Павловны 26 го августа, в самый день Бородинского сражения, был вечер, цветком которого должно было быть чтение письма преосвященного, написанного при посылке государю образа преподобного угодника Сергия. Письмо это почиталось образцом патриотического духовного красноречия. Прочесть его должен был сам князь Василий, славившийся своим искусством чтения. (Он же читывал и у императрицы.) Искусство чтения считалось в том, чтобы громко, певуче, между отчаянным завыванием и нежным ропотом переливать слова, совершенно независимо от их значения, так что совершенно случайно на одно слово попадало завывание, на другие – ропот. Чтение это, как и все вечера Анны Павловны, имело политическое значение. На этом вечере должно было быть несколько важных лиц, которых надо было устыдить за их поездки во французский театр и воодушевить к патриотическому настроению. Уже довольно много собралось народа, но Анна Павловна еще не видела в гостиной всех тех, кого нужно было, и потому, не приступая еще к чтению, заводила общие разговоры.
Новостью дня в этот день в Петербурге была болезнь графини Безуховой. Графиня несколько дней тому назад неожиданно заболела, пропустила несколько собраний, которых она была украшением, и слышно было, что она никого не принимает и что вместо знаменитых петербургских докторов, обыкновенно лечивших ее, она вверилась какому то итальянскому доктору, лечившему ее каким то новым и необыкновенным способом.
Все очень хорошо знали, что болезнь прелестной графини происходила от неудобства выходить замуж сразу за двух мужей и что лечение итальянца состояло в устранении этого неудобства; но в присутствии Анны Павловны не только никто не смел думать об этом, но как будто никто и не знал этого.
– On dit que la pauvre comtesse est tres mal. Le medecin dit que c'est l'angine pectorale. [Говорят, что бедная графиня очень плоха. Доктор сказал, что это грудная болезнь.]
– L'angine? Oh, c'est une maladie terrible! [Грудная болезнь? О, это ужасная болезнь!]
– On dit que les rivaux se sont reconcilies grace a l'angine… [Говорят, что соперники примирились благодаря этой болезни.]
Слово angine повторялось с большим удовольствием.
– Le vieux comte est touchant a ce qu'on dit. Il a pleure comme un enfant quand le medecin lui a dit que le cas etait dangereux. [Старый граф очень трогателен, говорят. Он заплакал, как дитя, когда доктор сказал, что случай опасный.]
– Oh, ce serait une perte terrible. C'est une femme ravissante. [О, это была бы большая потеря. Такая прелестная женщина.]
– Vous parlez de la pauvre comtesse, – сказала, подходя, Анна Павловна. – J'ai envoye savoir de ses nouvelles. On m'a dit qu'elle allait un peu mieux. Oh, sans doute, c'est la plus charmante femme du monde, – сказала Анна Павловна с улыбкой над своей восторженностью. – Nous appartenons a des camps differents, mais cela ne m'empeche pas de l'estimer, comme elle le merite. Elle est bien malheureuse, [Вы говорите про бедную графиню… Я посылала узнавать о ее здоровье. Мне сказали, что ей немного лучше. О, без сомнения, это прелестнейшая женщина в мире. Мы принадлежим к различным лагерям, но это не мешает мне уважать ее по ее заслугам. Она так несчастна.] – прибавила Анна Павловна.
Полагая, что этими словами Анна Павловна слегка приподнимала завесу тайны над болезнью графини, один неосторожный молодой человек позволил себе выразить удивление в том, что не призваны известные врачи, а лечит графиню шарлатан, который может дать опасные средства.
– Vos informations peuvent etre meilleures que les miennes, – вдруг ядовито напустилась Анна Павловна на неопытного молодого человека. – Mais je sais de bonne source que ce medecin est un homme tres savant et tres habile. C'est le medecin intime de la Reine d'Espagne. [Ваши известия могут быть вернее моих… но я из хороших источников знаю, что этот доктор очень ученый и искусный человек. Это лейб медик королевы испанской.] – И таким образом уничтожив молодого человека, Анна Павловна обратилась к Билибину, который в другом кружке, подобрав кожу и, видимо, сбираясь распустить ее, чтобы сказать un mot, говорил об австрийцах.
– Je trouve que c'est charmant! [Я нахожу, что это прелестно!] – говорил он про дипломатическую бумагу, при которой отосланы были в Вену австрийские знамена, взятые Витгенштейном, le heros de Petropol [героем Петрополя] (как его называли в Петербурге).
– Как, как это? – обратилась к нему Анна Павловна, возбуждая молчание для услышания mot, которое она уже знала.
И Билибин повторил следующие подлинные слова дипломатической депеши, им составленной:
– L'Empereur renvoie les drapeaux Autrichiens, – сказал Билибин, – drapeaux amis et egares qu'il a trouve hors de la route, [Император отсылает австрийские знамена, дружеские и заблудшиеся знамена, которые он нашел вне настоящей дороги.] – докончил Билибин, распуская кожу.
– Charmant, charmant, [Прелестно, прелестно,] – сказал князь Василий.
– C'est la route de Varsovie peut etre, [Это варшавская дорога, может быть.] – громко и неожиданно сказал князь Ипполит. Все оглянулись на него, не понимая того, что он хотел сказать этим. Князь Ипполит тоже с веселым удивлением оглядывался вокруг себя. Он так же, как и другие, не понимал того, что значили сказанные им слова. Он во время своей дипломатической карьеры не раз замечал, что таким образом сказанные вдруг слова оказывались очень остроумны, и он на всякий случай сказал эти слова, первые пришедшие ему на язык. «Может, выйдет очень хорошо, – думал он, – а ежели не выйдет, они там сумеют это устроить». Действительно, в то время как воцарилось неловкое молчание, вошло то недостаточно патриотическое лицо, которого ждала для обращения Анна Павловна, и она, улыбаясь и погрозив пальцем Ипполиту, пригласила князя Василия к столу, и, поднося ему две свечи и рукопись, попросила его начать. Все замолкло.
– Всемилостивейший государь император! – строго провозгласил князь Василий и оглянул публику, как будто спрашивая, не имеет ли кто сказать что нибудь против этого. Но никто ничего не сказал. – «Первопрестольный град Москва, Новый Иерусалим, приемлет Христа своего, – вдруг ударил он на слове своего, – яко мать во объятия усердных сынов своих, и сквозь возникающую мглу, провидя блистательную славу твоея державы, поет в восторге: «Осанна, благословен грядый!» – Князь Василий плачущим голосом произнес эти последние слова.
Билибин рассматривал внимательно свои ногти, и многие, видимо, робели, как бы спрашивая, в чем же они виноваты? Анна Павловна шепотом повторяла уже вперед, как старушка молитву причастия: «Пусть дерзкий и наглый Голиаф…» – прошептала она.
Князь Василий продолжал:
– «Пусть дерзкий и наглый Голиаф от пределов Франции обносит на краях России смертоносные ужасы; кроткая вера, сия праща российского Давида, сразит внезапно главу кровожаждущей его гордыни. Се образ преподобного Сергия, древнего ревнителя о благе нашего отечества, приносится вашему императорскому величеству. Болезную, что слабеющие мои силы препятствуют мне насладиться любезнейшим вашим лицезрением. Теплые воссылаю к небесам молитвы, да всесильный возвеличит род правых и исполнит во благих желания вашего величества».
– Quelle force! Quel style! [Какая сила! Какой слог!] – послышались похвалы чтецу и сочинителю. Воодушевленные этой речью, гости Анны Павловны долго еще говорили о положении отечества и делали различные предположения об исходе сражения, которое на днях должно было быть дано.
– Vous verrez, [Вы увидите.] – сказала Анна Павловна, – что завтра, в день рождения государя, мы получим известие. У меня есть хорошее предчувствие.


Предчувствие Анны Павловны действительно оправдалось. На другой день, во время молебствия во дворце по случаю дня рождения государя, князь Волконский был вызван из церкви и получил конверт от князя Кутузова. Это было донесение Кутузова, писанное в день сражения из Татариновой. Кутузов писал, что русские не отступили ни на шаг, что французы потеряли гораздо более нашего, что он доносит второпях с поля сражения, не успев еще собрать последних сведений. Стало быть, это была победа. И тотчас же, не выходя из храма, была воздана творцу благодарность за его помощь и за победу.
Предчувствие Анны Павловны оправдалось, и в городе все утро царствовало радостно праздничное настроение духа. Все признавали победу совершенною, и некоторые уже говорили о пленении самого Наполеона, о низложении его и избрании новой главы для Франции.
Вдали от дела и среди условий придворной жизни весьма трудно, чтобы события отражались во всей их полноте и силе. Невольно события общие группируются около одного какого нибудь частного случая. Так теперь главная радость придворных заключалась столько же в том, что мы победили, сколько и в том, что известие об этой победе пришлось именно в день рождения государя. Это было как удавшийся сюрприз. В известии Кутузова сказано было тоже о потерях русских, и в числе их названы Тучков, Багратион, Кутайсов. Тоже и печальная сторона события невольно в здешнем, петербургском мире сгруппировалась около одного события – смерти Кутайсова. Его все знали, государь любил его, он был молод и интересен. В этот день все встречались с словами:
– Как удивительно случилось. В самый молебен. А какая потеря Кутайсов! Ах, как жаль!
– Что я вам говорил про Кутузова? – говорил теперь князь Василий с гордостью пророка. – Я говорил всегда, что он один способен победить Наполеона.
Но на другой день не получалось известия из армии, и общий голос стал тревожен. Придворные страдали за страдания неизвестности, в которой находился государь.
– Каково положение государя! – говорили придворные и уже не превозносили, как третьего дня, а теперь осуждали Кутузова, бывшего причиной беспокойства государя. Князь Василий в этот день уже не хвастался более своим protege Кутузовым, а хранил молчание, когда речь заходила о главнокомандующем. Кроме того, к вечеру этого дня как будто все соединилось для того, чтобы повергнуть в тревогу и беспокойство петербургских жителей: присоединилась еще одна страшная новость. Графиня Елена Безухова скоропостижно умерла от этой страшной болезни, которую так приятно было выговаривать. Официально в больших обществах все говорили, что графиня Безухова умерла от страшного припадка angine pectorale [грудной ангины], но в интимных кружках рассказывали подробности о том, как le medecin intime de la Reine d'Espagne [лейб медик королевы испанской] предписал Элен небольшие дозы какого то лекарства для произведения известного действия; но как Элен, мучимая тем, что старый граф подозревал ее, и тем, что муж, которому она писала (этот несчастный развратный Пьер), не отвечал ей, вдруг приняла огромную дозу выписанного ей лекарства и умерла в мучениях, прежде чем могли подать помощь. Рассказывали, что князь Василий и старый граф взялись было за итальянца; но итальянец показал такие записки от несчастной покойницы, что его тотчас же отпустили.
Общий разговор сосредоточился около трех печальных событий: неизвестности государя, погибели Кутайсова и смерти Элен.
На третий день после донесения Кутузова в Петербург приехал помещик из Москвы, и по всему городу распространилось известие о сдаче Москвы французам. Это было ужасно! Каково было положение государя! Кутузов был изменник, и князь Василий во время visites de condoleance [визитов соболезнования] по случаю смерти его дочери, которые ему делали, говорил о прежде восхваляемом им Кутузове (ему простительно было в печали забыть то, что он говорил прежде), он говорил, что нельзя было ожидать ничего другого от слепого и развратного старика.
– Я удивляюсь только, как можно было поручить такому человеку судьбу России.
Пока известие это было еще неофициально, в нем можно было еще сомневаться, но на другой день пришло от графа Растопчина следующее донесение:
«Адъютант князя Кутузова привез мне письмо, в коем он требует от меня полицейских офицеров для сопровождения армии на Рязанскую дорогу. Он говорит, что с сожалением оставляет Москву. Государь! поступок Кутузова решает жребий столицы и Вашей империи. Россия содрогнется, узнав об уступлении города, где сосредоточивается величие России, где прах Ваших предков. Я последую за армией. Я все вывез, мне остается плакать об участи моего отечества».