Ехали в трамвае Ильф и Петров
Ехали в трамвае Ильф и Петров | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Автор сценария | |
В главных ролях |
Владимир Басов |
Оператор | |
Композитор | |
Кинокомпания | |
Страна | |
Год | |
IMDb | |
«Ехали в трамвае Ильф и Петров» — художественный фильм по мотивам рассказов и фельетонов Ильи Ильфа и Евгения Петрова.
Содержание
Сюжет
Сатирическая комедия о Москве и москвичах 20-х — 30-х годов XX века, снятая на основе фельетонов, рассказов и записных книжек знаменитых писателей-юмористов Ильи Ильфа и Евгения Петрова, а также кинохроники столицы.
В ролях
- Евгений Леонов — Виталий Капитулов
- Игорь Ясулович — Вася, скульптор / скульптор Ганс в немом фильме
- Ольга Гобзева — Женя, машинистка
- Лев Дуров — прохожий / Гусев-Лебедев
- Валерий Носик — Кипятков, посетитель кафе
- Михаил Глузский — Брыкин, счетовод
- Ролан Быков — Иван Самойлович Федоренко
- Нина Алисова — Василиса Александровна, секретарь в редакции
- Лидия Смирнова — дрессировщица и худрук цирка
- Владимир Басов — пассажир трамвая / начальник отдела
- Игорь Безяев — кондуктор
- Зиновий Гердт — капитан Мазуччо, дрессировщик
- Вячеслав Гостинский — шпрехшталмейстер
- Николай Граббе — главный редактор газеты
- Владимир Грамматиков — Усышкин, член комиссии в цирке
- Светлана Данильченко — девушка в берете
- Николай Досталь — член комиссии в цирке
- Мария Кремнёва — сослуживица Капитулова
- Яков Ленц — посетитель кафе
- Виктор Маркин — сотрудник газеты
- Евгений Моргунов — грабитель
- Рудольф Рудин — посетитель кафе
- Иван Рыжов — главный редактор газеты «За рыбную ловлю»
- Иннокентий Смоктуновский — пассажир трамвая
- Светлана Старикова — пассажирка трамвая
- Виктор Титов — сотрудник редакции
- Аркадий Цинман — директор цирка
- Нина Агапова — Вера, жена Капитулова
- Гера Воронков — скрипач
- Наталия Кугель — девушка в редакции
- Эммануил Геллер — пассажир трамвая
- Микаэла Дроздовская — медсестра
- Григорий Шпигель — сотрудник редакции
- Не указаны в титрах:
- Елена Вольская — пассажирка трамвая
- Виктор Уральский — матрос-челюскинец
- Евгений Гуров — бухгалтер
- Данута Столярская — сотрудница редакции
- Николай Горлов — пассажир трамвая
- Никита Богословский — тапёр
- Дмитрий Орловский — эпизод на чествовании челюскинцев
- Юрий Заев — доктор
- Олег Табаков — голос за кадром
Съёмочная группа
- Автор сценария — Виктор Титов
- Режиссёр — Виктор Титов
- Оператор — Георгий Рерберг
- Композитор — Никита Богословский
- Художники — Виктор Петров, Юрий Фоменко
- Музыкальный редактор: Мина Бланк
Напишите отзыв о статье "Ехали в трамвае Ильф и Петров"
Ссылки
- [2011.russiancinema.ru/index.php?e_dept_id=2&e_movie_id=2027 «Ехали в трамвае Ильф и Петров»] на сайте «Энциклопедия отечественного кино»
- «Ехали в трамвае Ильф и Петров» (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [rgo.msk.ru/commissions/toponymy/stc40/09.html Бренды истинные и художественные в романах Ильфа и Петрова]
|
Отрывок, характеризующий Ехали в трамвае Ильф и Петров
– Теперь очень переменился, – сказала Анна Михайловна. – Так я хотела сказать, – продолжала она, – по жене прямой наследник всего именья князь Василий, но Пьера отец очень любил, занимался его воспитанием и писал государю… так что никто не знает, ежели он умрет (он так плох, что этого ждут каждую минуту, и Lorrain приехал из Петербурга), кому достанется это огромное состояние, Пьеру или князю Василию. Сорок тысяч душ и миллионы. Я это очень хорошо знаю, потому что мне сам князь Василий это говорил. Да и Кирилл Владимирович мне приходится троюродным дядей по матери. Он и крестил Борю, – прибавила она, как будто не приписывая этому обстоятельству никакого значения.– Князь Василий приехал в Москву вчера. Он едет на ревизию, мне говорили, – сказала гостья.
– Да, но, entre nous, [между нами,] – сказала княгиня, – это предлог, он приехал собственно к графу Кирилле Владимировичу, узнав, что он так плох.
– Однако, ma chere, это славная штука, – сказал граф и, заметив, что старшая гостья его не слушала, обратился уже к барышням. – Хороша фигура была у квартального, я воображаю.
И он, представив, как махал руками квартальный, опять захохотал звучным и басистым смехом, колебавшим всё его полное тело, как смеются люди, всегда хорошо евшие и особенно пившие. – Так, пожалуйста же, обедать к нам, – сказал он.
Наступило молчание. Графиня глядела на гостью, приятно улыбаясь, впрочем, не скрывая того, что не огорчится теперь нисколько, если гостья поднимется и уедет. Дочь гостьи уже оправляла платье, вопросительно глядя на мать, как вдруг из соседней комнаты послышался бег к двери нескольких мужских и женских ног, грохот зацепленного и поваленного стула, и в комнату вбежала тринадцатилетняя девочка, запахнув что то короткою кисейною юбкою, и остановилась по средине комнаты. Очевидно было, она нечаянно, с нерассчитанного бега, заскочила так далеко. В дверях в ту же минуту показались студент с малиновым воротником, гвардейский офицер, пятнадцатилетняя девочка и толстый румяный мальчик в детской курточке.
Граф вскочил и, раскачиваясь, широко расставил руки вокруг бежавшей девочки.
– А, вот она! – смеясь закричал он. – Именинница! Ma chere, именинница!
– Ma chere, il y a un temps pour tout, [Милая, на все есть время,] – сказала графиня, притворяясь строгою. – Ты ее все балуешь, Elie, – прибавила она мужу.
– Bonjour, ma chere, je vous felicite, [Здравствуйте, моя милая, поздравляю вас,] – сказала гостья. – Quelle delicuse enfant! [Какое прелестное дитя!] – прибавила она, обращаясь к матери.
Черноглазая, с большим ртом, некрасивая, но живая девочка, с своими детскими открытыми плечиками, которые, сжимаясь, двигались в своем корсаже от быстрого бега, с своими сбившимися назад черными кудрями, тоненькими оголенными руками и маленькими ножками в кружевных панталончиках и открытых башмачках, была в том милом возрасте, когда девочка уже не ребенок, а ребенок еще не девушка. Вывернувшись от отца, она подбежала к матери и, не обращая никакого внимания на ее строгое замечание, спрятала свое раскрасневшееся лицо в кружевах материной мантильи и засмеялась. Она смеялась чему то, толкуя отрывисто про куклу, которую вынула из под юбочки.
– Видите?… Кукла… Мими… Видите.
И Наташа не могла больше говорить (ей всё смешно казалось). Она упала на мать и расхохоталась так громко и звонко, что все, даже чопорная гостья, против воли засмеялись.
– Ну, поди, поди с своим уродом! – сказала мать, притворно сердито отталкивая дочь. – Это моя меньшая, – обратилась она к гостье.
Наташа, оторвав на минуту лицо от кружевной косынки матери, взглянула на нее снизу сквозь слезы смеха и опять спрятала лицо.
Гостья, принужденная любоваться семейною сценой, сочла нужным принять в ней какое нибудь участие.
– Скажите, моя милая, – сказала она, обращаясь к Наташе, – как же вам приходится эта Мими? Дочь, верно?
Наташе не понравился тон снисхождения до детского разговора, с которым гостья обратилась к ней. Она ничего не ответила и серьезно посмотрела на гостью.
Между тем всё это молодое поколение: Борис – офицер, сын княгини Анны Михайловны, Николай – студент, старший сын графа, Соня – пятнадцатилетняя племянница графа, и маленький Петруша – меньшой сын, все разместились в гостиной и, видимо, старались удержать в границах приличия оживление и веселость, которыми еще дышала каждая их черта. Видно было, что там, в задних комнатах, откуда они все так стремительно прибежали, у них были разговоры веселее, чем здесь о городских сплетнях, погоде и comtesse Apraksine. [о графине Апраксиной.] Изредка они взглядывали друг на друга и едва удерживались от смеха.
Два молодые человека, студент и офицер, друзья с детства, были одних лет и оба красивы, но не похожи друг на друга. Борис был высокий белокурый юноша с правильными тонкими чертами спокойного и красивого лица; Николай был невысокий курчавый молодой человек с открытым выражением лица. На верхней губе его уже показывались черные волосики, и во всем лице выражались стремительность и восторженность.