Ещё вчера
Ещё вчера
<tr><td colspan="2" style="text-align: center;"></td></tr><tr><td colspan="2" style="background: #ddf; text-align: center;">おもひでぽろぽろ </td></tr> <tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Анимационный фильм</th></tr><tr><th style="">Режиссёр</th><td class="" style=""> Исао Такахата </td></tr><tr><th style="">Сценарист</th><td class="" style=""> Исао Такахата </td></tr><tr><th style="">Продюсер</th><td class="" style=""> Хаяо Миядзаки </td></tr><tr><th style="">Студия</th><td class="" style=""> Studio Ghibli </td></tr><tr><th style="">Лицензиат</th><td class="" style=""> RUSCICO[1] </td></tr><tr><th style="">Премьера</th><td class="" style=""> 1991 год </td></tr><tr><th style="">Продолжительность</th><td class="" style=""> 118 мин. </td></tr> </table> Ещё вчера (яп. おもひでぽろぽろ Омоидэ поро поро, «Капельки воспоминаний») — полнометражный аниме-фильм, выпущенный студией «Ghibli» в 1991 году. Режиссёры — Исао Такахата и Хаяо Миядзаки. СодержаниеСюжетДвадцатисемилетняя девушка Таэко отправляется из Токио, где она живёт, в деревню к родственникам, чтобы помочь им со сбором шафрана. Во время этого путешествия она часто мысленно возвращается в детство, в то время, когда училась в пятом классе. Она вновь и вновь переживает давние открытия, весёлые и трудные моменты своей детской жизни. Кажется, что Таэко ещё не нашла своё место в жизни и это летнее путешествие поможет ей разобраться в себе. Релиз на ВидеоВ Японии с 1991 года аниме было выпущено на фирменных японских видеокассетах TOSHIBA, Konica, YAMAHA, HITACHI, Panasonic, JVC, AKAI, FUJI, TDK, SONY, SANYO и других фирм. Также аниме выпущена на LaserDisc японской фирмой Pioneer (с собственной заставкой) с окружающим стереозвучанием Stereo Surround. В Корее, Китае и других странах выпускалась с дубляжем и с субтитрами на VHS и LaserDisc. В России в 1990-е (в частности в 1992—1996 годах) анимация нелегально распространялась в авторских одноголосых закадровых переводах с японского и английского на зарубежных, преимущественно японских и корейских VHS и японских LaserDisc. В России в первой половине 2000-х годов аниме выпускалась на DVD также в одноголосых закадровых переводах, из них в переводе Артёма Толстоброва. В середине 2000-х годов аниме выпущена на DVD компанией CP Digital с собственным многоголосым закадровым переводом и японским оригинальным языком со звуком Dolby Digital 5.1, с русскими субтитрами, и дополнением биографии и фильмографии создателей. Сэйю
Напишите отзыв о статье "Ещё вчера"ПримечанияСсылки
|
---|
Отрывок, характеризующий Ещё вчера
Позади их с улыбкой, наклоненная ухом ко рту Жюли, виднелась гладко причесанная, красивая голова Бориса. Он исподлобья смотрел на Ростовых и улыбаясь говорил что то своей невесте.«Они говорят про нас, про меня с ним!» подумала Наташа. «И он верно успокоивает ревность ко мне своей невесты: напрасно беспокоятся! Ежели бы они знали, как мне ни до кого из них нет дела».
Сзади сидела в зеленой токе, с преданным воле Божией и счастливым, праздничным лицом, Анна Михайловна. В ложе их стояла та атмосфера – жениха с невестой, которую так знала и любила Наташа. Она отвернулась и вдруг всё, что было унизительного в ее утреннем посещении, вспомнилось ей.
«Какое право он имеет не хотеть принять меня в свое родство? Ах лучше не думать об этом, не думать до его приезда!» сказала она себе и стала оглядывать знакомые и незнакомые лица в партере. Впереди партера, в самой середине, облокотившись спиной к рампе, стоял Долохов с огромной, кверху зачесанной копной курчавых волос, в персидском костюме. Он стоял на самом виду театра, зная, что он обращает на себя внимание всей залы, так же свободно, как будто он стоял в своей комнате. Около него столпившись стояла самая блестящая молодежь Москвы, и он видимо первенствовал между ними.
Граф Илья Андреич, смеясь, подтолкнул краснеющую Соню, указывая ей на прежнего обожателя.
– Узнала? – спросил он. – И откуда он взялся, – обратился граф к Шиншину, – ведь он пропадал куда то?
– Пропадал, – отвечал Шиншин. – На Кавказе был, а там бежал, и, говорят, у какого то владетельного князя был министром в Персии, убил там брата шахова: ну с ума все и сходят московские барыни! Dolochoff le Persan, [Персианин Долохов,] да и кончено. У нас теперь нет слова без Долохова: им клянутся, на него зовут как на стерлядь, – говорил Шиншин. – Долохов, да Курагин Анатоль – всех у нас барынь с ума свели.
В соседний бенуар вошла высокая, красивая дама с огромной косой и очень оголенными, белыми, полными плечами и шеей, на которой была двойная нитка больших жемчугов, и долго усаживалась, шумя своим толстым шелковым платьем.
Наташа невольно вглядывалась в эту шею, плечи, жемчуги, прическу и любовалась красотой плеч и жемчугов. В то время как Наташа уже второй раз вглядывалась в нее, дама оглянулась и, встретившись глазами с графом Ильей Андреичем, кивнула ему головой и улыбнулась. Это была графиня Безухова, жена Пьера. Илья Андреич, знавший всех на свете, перегнувшись, заговорил с ней.
– Давно пожаловали, графиня? – заговорил он. – Приду, приду, ручку поцелую. А я вот приехал по делам и девочек своих с собой привез. Бесподобно, говорят, Семенова играет, – говорил Илья Андреич. – Граф Петр Кириллович нас никогда не забывал. Он здесь?
– Да, он хотел зайти, – сказала Элен и внимательно посмотрела на Наташу.
Граф Илья Андреич опять сел на свое место.
– Ведь хороша? – шопотом сказал он Наташе.
– Чудо! – сказала Наташа, – вот влюбиться можно! В это время зазвучали последние аккорды увертюры и застучала палочка капельмейстера. В партере прошли на места запоздавшие мужчины и поднялась занавесь.
Как только поднялась занавесь, в ложах и партере всё замолкло, и все мужчины, старые и молодые, в мундирах и фраках, все женщины в драгоценных каменьях на голом теле, с жадным любопытством устремили всё внимание на сцену. Наташа тоже стала смотреть.