Ещё не вечер (фильм, 1974)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Еще не вечер (фильм)»)
Перейти к: навигация, поиск
Ещё не вечер
Жанр

драма

Режиссёр

Николай Розанцев

Автор
сценария

Майя Ганина

В главных
ролях

Инна Макарова
Кирилл Лавров
Маргарита Гладунко
Римма Маркова

Оператор

Александр Чиров

Композитор

Николай Червинский

Кинокомпания

Киностудия «Ленфильм»

Страна

СССР СССР

Язык

русский

Год

1974

IMDb

ID 2313466

К:Фильмы 1974 года

«Ещё не вечер» — художественный фильм кинорежиссёра Николая Розанцева.





Сюжет

Ещё будучи 15-летней девочкой Инна Ковалёва (актриса Инна Макарова) пошла работать на завод, когда шла Великая Отечественная война. С заводом связана вся жизнь Инны Викторовны. Инна соглашается стать мастером участка, и ей приходится очень нелегко наладить отношения в бригаде после предыдущего мастера. Одна из её подруг, с которыми она проработала 30 лет вместе, уволена за злоупотреблением алкоголем, другая после конфликта переходит в другой цех. Непосредственный начальник Инны Андрей Павлов, вдовец со взрослой дочерью, который пытался за ней ухаживать ещё в юности, снова проявляет к ней интерес, а с мужем, который только играет в домино и смотрит футбол по телевизору, нет никакой духовной близости. Инна прикладывает огромные усилия, и в бригаде наконец появляется чувство общего дела, возвращаются в бригаду и её подруги Тамара и Зинаида. И в этот момент начальство извещает бригаду о том, что их досрочно переводят в новый цех, который расположен очень далеко от проходной, но те, кто захочет, могут остаться в старом помещении, но они будут работать уже с другими людьми. Каждому в бригаде предстоит сделать выбор.

В ролях

Съёмочная группа

Интересные факты

  • Фильм снимался в городе Горький (Нижний Новгород).

Напишите отзыв о статье "Ещё не вечер (фильм, 1974)"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Ещё не вечер (фильм, 1974)

Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.
– Она поехала. Незапно сделался сильный ветер. Девушка потеряла шляпа, и длинны волоса расчесались…
Тут он не мог уже более держаться и стал отрывисто смеяться и сквозь этот смех проговорил:
– И весь свет узнал…
Тем анекдот и кончился. Хотя и непонятно было, для чего он его рассказывает и для чего его надо было рассказать непременно по русски, однако Анна Павловна и другие оценили светскую любезность князя Ипполита, так приятно закончившего неприятную и нелюбезную выходку мсье Пьера. Разговор после анекдота рассыпался на мелкие, незначительные толки о будущем и прошедшем бале, спектакле, о том, когда и где кто увидится.


Поблагодарив Анну Павловну за ее charmante soiree, [очаровательный вечер,] гости стали расходиться.
Пьер был неуклюж. Толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками, он, как говорится, не умел войти в салон и еще менее умел из него выйти, то есть перед выходом сказать что нибудь особенно приятное. Кроме того, он был рассеян. Вставая, он вместо своей шляпы захватил трехугольную шляпу с генеральским плюмажем и держал ее, дергая султан, до тех пор, пока генерал не попросил возвратить ее. Но вся его рассеянность и неуменье войти в салон и говорить в нем выкупались выражением добродушия, простоты и скромности. Анна Павловна повернулась к нему и, с христианскою кротостью выражая прощение за его выходку, кивнула ему и сказала:
– Надеюсь увидать вас еще, но надеюсь тоже, что вы перемените свои мнения, мой милый мсье Пьер, – сказала она.
Когда она сказала ему это, он ничего не ответил, только наклонился и показал всем еще раз свою улыбку, которая ничего не говорила, разве только вот что: «Мнения мнениями, а вы видите, какой я добрый и славный малый». И все, и Анна Павловна невольно почувствовали это.
Князь Андрей вышел в переднюю и, подставив плечи лакею, накидывавшему ему плащ, равнодушно прислушивался к болтовне своей жены с князем Ипполитом, вышедшим тоже в переднюю. Князь Ипполит стоял возле хорошенькой беременной княгини и упорно смотрел прямо на нее в лорнет.
– Идите, Annette, вы простудитесь, – говорила маленькая княгиня, прощаясь с Анной Павловной. – C'est arrete, [Решено,] – прибавила она тихо.
Анна Павловна уже успела переговорить с Лизой о сватовстве, которое она затевала между Анатолем и золовкой маленькой княгини.
– Я надеюсь на вас, милый друг, – сказала Анна Павловна тоже тихо, – вы напишете к ней и скажете мне, comment le pere envisagera la chose. Au revoir, [Как отец посмотрит на дело. До свидания,] – и она ушла из передней.
Князь Ипполит подошел к маленькой княгине и, близко наклоняя к ней свое лицо, стал полушопотом что то говорить ей.
Два лакея, один княгинин, другой его, дожидаясь, когда они кончат говорить, стояли с шалью и рединготом и слушали их, непонятный им, французский говор с такими лицами, как будто они понимали, что говорится, но не хотели показывать этого. Княгиня, как всегда, говорила улыбаясь и слушала смеясь.
– Я очень рад, что не поехал к посланнику, – говорил князь Ипполит: – скука… Прекрасный вечер, не правда ли, прекрасный?
– Говорят, что бал будет очень хорош, – отвечала княгиня, вздергивая с усиками губку. – Все красивые женщины общества будут там.
– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.