Ещё один день
Ещё один день | ||||
Студийный альбом Чёрный Обелиск | ||||
---|---|---|---|---|
Дата выпуска | ||||
Жанр | ||||
Длительность | ||||
Страна | ||||
Язык песен | ||||
Лейбл |
Alien Records (1992), | |||
Профессиональные рецензии | ||||
| ||||
Хронология Чёрный Обелиск | ||||
|
«Ещё́ оди́н день» — второй студийный альбом российской хеви-метал группы «Чёрный Обелиск», который был издан на виниле лейблом Alien Records 20 июля 1992 года, в 1994 году был переиздан на CD фирмой BSA Records[2].
Об альбоме
Материал данного альбома изначально был записан в 1991 году с англоязычными текстами для демо «One more day», предназначенного для западных лейблов. В 1992 году у группы появилась возможность выпустить виниловую пластинку, и для неё эти композиции были переделаны и перезаписаны, теперь уже с текстами на русском языке. Демо содержало 8 песен, но в пластинку из-за ограничений по времени вошли только 7. Композиция «Better Be High» в 1994 году вошла в альбом «Я остаюсь» под названием «Новая жизнь»[3].
Этот альбом сильно отличается от предыдущих записей группы. Под влиянием альбома «Metallica» 1991 года Анатолий Крупнов решил сделать песни медленнее. Помимо металлических риффов, в музыке появились «чистые» фанковые гитарные партии [4], и в целом звучание стало легче. Во многих местах нестандартно использовалась бас-гитара, иногда Крупнов играет слэпом[5]. Тексты песен в довольно конкретной форме рассказывают об окружающей действительности, в отличие от предыдущих записей, где они были в основном символическими. В одном из интервью того периода Крупнов назвал альбом «злым и веселым» [6].
Многие поклонники группы были удивлены таким резким изменением стиля, некоторые даже обвиняли группу в "попсовости". Однако альбом получил очень хорошие рецензии в музыкальной прессе[7], и сегодня считается одной из лучших работ группы.
Анатолий Крупнов об альбоме:
«Зачем переигрывать заново то, что уже было раньше? Я сознательно вычищал из нового ОБЕЛИСКА то, что было в старом. Да, «Еще один день» получился легче всех предыдущих альбомов (я специально шел к этому), но он получился гораздо жёстче и ритмичнее. Наивно полагать, что не будь перерыва в два года (1988-1990), то ЧО продолжал бы работать в старом ключе. Нет, я все равно логически пришел бы к «Еще одному дню»... А все эти обвинения в «коммерции» и «попсовизации»... Разве «Война» или «Здесь и сейчас», или «Дорога в никуда» - не тяжёлые вещи? Да, мы здорово изменились - и мне это нравится...»[5]</span>
На песни из альбома было снято два видеоклипа. Первый был сделан на песню «Дорога в никуда» на основе концертных и закулисных съемок, произведенных 13 ноября 1992 года в ДК им. Горбунова, а второй клип - к композиции «Еще один день (День прошёл, а ты всё жив)», куда вошли фрагменты московского концерта в рамках тура «Монстры Рока по руинам Империи Зла» и отдельная досъемка на одной из фабрик церемониальных принадлежностей города Москвы. Оба клипа были смонтированы Ильей Конденковым при непосредственной помощи Олега «Оззи» Вдовина. Готовился и ещё один клип к композиции «Убей их всех», но, когда он был отснят и практически смонтирован, видеокассета была при загадочных обстоятельствах похищена из студии[3].
Материал был ремастирован и переиздан в 2002 году на компакт-диске лейблом CD-Maximum[8].
Список композиций
Слова и музыка - Анатолий Крупнов, кроме 3 - музыка Ермакова/Билошицкого, и 9 - слова Верхарна.
№ | Название | Длительность |
---|---|---|
1. | «Город в огне» | 04:40 |
2. | «Дорога в никуда» | 04:54 |
3. | «Дом жёлтого сна» | 04:18 |
4. | «Убей их всех» | 05:10 |
5. | «Война» | 09:49 |
6. | «Здесь и сейчас» | 05:57 |
7. | «Ещё один день (День прошёл, а ты всё жив)» | 05:35 |
Бонусы в переиздании 2003 года.
№ | Название | Длительность |
---|---|---|
8. | «Город в огне» (альтернативная версия) | 04:40 |
9. | «Меч» (концертная версия) | 06:46 |
Участники записи
- Анатолий Крупнов - бас-гитара, вокал
- Юрий Алексеев - гитара, вокал
- Игорь Жирнов - гитара
- Владимир Ермаков - ударные
Напишите отзыв о статье "Ещё один день"
Ссылки
- [www.blackobelisk.ru/band/onemoredayru.php Страница на официальном сайте группы]
- [www.cd-maximum.ru/index.php?hid=46854&lang=ru Страница на сайте лейбла «CD-Maximum»]
- Рецензия на альбом «Ещё один день» в газете Zarraza № 8
Примечания
- ↑ Рецензия в газете Zarraza № 8
- ↑ [www.metal-archives.com/albums/Чёрный_Обелиск/Ещё_один_день/3590 Чёрный Обелиск - Ещё один день - Encyclopaedia Metallum: The Metal Archives]
- ↑ 1 2 [blackobelisk.ru/history/bio_29.php]История группы «Черный Обелиск», с.29
- ↑ [metalrus.ru/groups/98/post-view/25644]Интервью с Владимиром Ермаковым (2009 г.)
- ↑ 1 2 [blackobelisk.ru/history/bio_27.php]История группы «Черный Обелиск», с.27
- ↑ [www.bassboombang.ru/ru/47/14742/]АНАТОЛИЙ КРУПНОВ/ЧЕРНЫЙ ОБЕЛИСК. ЧАСТЬ 2 - "ЕЩЕ ОДИН ДЕНЬ"
- ↑ [blackobelisk.ru/history/bio_28.php]История группы «Черный Обелиск», с.28
- ↑ [www.cd-maximum.ru/index.php?hid=46854&lang=ru cd-maximum.ru > Каталог > ЧЁРНЫЙ ОБЕЛИСК > Еще один день]
|
Отрывок, характеризующий Ещё один день
– Что будет через пять лет, если это пойдет так? Voila l'avantage d'etre pere. [Вот выгода быть отцом.] Она богата, ваша княжна?– Отец очень богат и скуп. Он живет в деревне. Знаете, этот известный князь Болконский, отставленный еще при покойном императоре и прозванный прусским королем. Он очень умный человек, но со странностями и тяжелый. La pauvre petite est malheureuse, comme les pierres. [Бедняжка несчастлива, как камни.] У нее брат, вот что недавно женился на Lise Мейнен, адъютант Кутузова. Он будет нынче у меня.
– Ecoutez, chere Annette, [Послушайте, милая Аннет,] – сказал князь, взяв вдруг свою собеседницу за руку и пригибая ее почему то книзу. – Arrangez moi cette affaire et je suis votre [Устройте мне это дело, и я навсегда ваш] вернейший раб a tout jamais pan , comme mon староста m'ecrit des [как пишет мне мой староста] донесенья: покой ер п!. Она хорошей фамилии и богата. Всё, что мне нужно.
И он с теми свободными и фамильярными, грациозными движениями, которые его отличали, взял за руку фрейлину, поцеловал ее и, поцеловав, помахал фрейлинскою рукой, развалившись на креслах и глядя в сторону.
– Attendez [Подождите], – сказала Анна Павловна, соображая. – Я нынче же поговорю Lise (la femme du jeune Болконский). [с Лизой (женой молодого Болконского).] И, может быть, это уладится. Ce sera dans votre famille, que je ferai mon apprentissage de vieille fille. [Я в вашем семействе начну обучаться ремеслу старой девки.]
Гостиная Анны Павловны начала понемногу наполняться. Приехала высшая знать Петербурга, люди самые разнородные по возрастам и характерам, но одинаковые по обществу, в каком все жили; приехала дочь князя Василия, красавица Элен, заехавшая за отцом, чтобы с ним вместе ехать на праздник посланника. Она была в шифре и бальном платье. Приехала и известная, как la femme la plus seduisante de Petersbourg [самая обворожительная женщина в Петербурге,], молодая, маленькая княгиня Болконская, прошлую зиму вышедшая замуж и теперь не выезжавшая в большой свет по причине своей беременности, но ездившая еще на небольшие вечера. Приехал князь Ипполит, сын князя Василия, с Мортемаром, которого он представил; приехал и аббат Морио и многие другие.
– Вы не видали еще? или: – вы не знакомы с ma tante [с моей тетушкой]? – говорила Анна Павловна приезжавшим гостям и весьма серьезно подводила их к маленькой старушке в высоких бантах, выплывшей из другой комнаты, как скоро стали приезжать гости, называла их по имени, медленно переводя глаза с гостя на ma tante [тетушку], и потом отходила.
Все гости совершали обряд приветствования никому неизвестной, никому неинтересной и ненужной тетушки. Анна Павловна с грустным, торжественным участием следила за их приветствиями, молчаливо одобряя их. Ma tante каждому говорила в одних и тех же выражениях о его здоровье, о своем здоровье и о здоровье ее величества, которое нынче было, слава Богу, лучше. Все подходившие, из приличия не выказывая поспешности, с чувством облегчения исполненной тяжелой обязанности отходили от старушки, чтобы уж весь вечер ни разу не подойти к ней.
Молодая княгиня Болконская приехала с работой в шитом золотом бархатном мешке. Ее хорошенькая, с чуть черневшимися усиками верхняя губка была коротка по зубам, но тем милее она открывалась и тем еще милее вытягивалась иногда и опускалась на нижнюю. Как это всегда бывает у вполне привлекательных женщин, недостаток ее – короткость губы и полуоткрытый рот – казались ее особенною, собственно ее красотой. Всем было весело смотреть на эту, полную здоровья и живости, хорошенькую будущую мать, так легко переносившую свое положение. Старикам и скучающим, мрачным молодым людям, смотревшим на нее, казалось, что они сами делаются похожи на нее, побыв и поговорив несколько времени с ней. Кто говорил с ней и видел при каждом слове ее светлую улыбочку и блестящие белые зубы, которые виднелись беспрестанно, тот думал, что он особенно нынче любезен. И это думал каждый.
Маленькая княгиня, переваливаясь, маленькими быстрыми шажками обошла стол с рабочею сумочкою на руке и, весело оправляя платье, села на диван, около серебряного самовара, как будто всё, что она ни делала, было part de plaisir [развлечением] для нее и для всех ее окружавших.
– J'ai apporte mon ouvrage [Я захватила работу], – сказала она, развертывая свой ридикюль и обращаясь ко всем вместе.
– Смотрите, Annette, ne me jouez pas un mauvais tour, – обратилась она к хозяйке. – Vous m'avez ecrit, que c'etait une toute petite soiree; voyez, comme je suis attifee. [Не сыграйте со мной дурной шутки; вы мне писали, что у вас совсем маленький вечер. Видите, как я одета дурно.]
И она развела руками, чтобы показать свое, в кружевах, серенькое изящное платье, немного ниже грудей опоясанное широкою лентой.
– Soyez tranquille, Lise, vous serez toujours la plus jolie [Будьте спокойны, вы всё будете лучше всех], – отвечала Анна Павловна.
– Vous savez, mon mari m'abandonne, – продолжала она тем же тоном, обращаясь к генералу, – il va se faire tuer. Dites moi, pourquoi cette vilaine guerre, [Вы знаете, мой муж покидает меня. Идет на смерть. Скажите, зачем эта гадкая война,] – сказала она князю Василию и, не дожидаясь ответа, обратилась к дочери князя Василия, к красивой Элен.
– Quelle delicieuse personne, que cette petite princesse! [Что за прелестная особа эта маленькая княгиня!] – сказал князь Василий тихо Анне Павловне.
Вскоре после маленькой княгини вошел массивный, толстый молодой человек с стриженою головой, в очках, светлых панталонах по тогдашней моде, с высоким жабо и в коричневом фраке. Этот толстый молодой человек был незаконный сын знаменитого Екатерининского вельможи, графа Безухого, умиравшего теперь в Москве. Он нигде не служил еще, только что приехал из за границы, где он воспитывался, и был в первый раз в обществе. Анна Павловна приветствовала его поклоном, относящимся к людям самой низшей иерархии в ее салоне. Но, несмотря на это низшее по своему сорту приветствие, при виде вошедшего Пьера в лице Анны Павловны изобразилось беспокойство и страх, подобный тому, который выражается при виде чего нибудь слишком огромного и несвойственного месту. Хотя, действительно, Пьер был несколько больше других мужчин в комнате, но этот страх мог относиться только к тому умному и вместе робкому, наблюдательному и естественному взгляду, отличавшему его от всех в этой гостиной.