Её роковой недостаток

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Её роковой недостаток (фильм)»)
Перейти к: навигация, поиск
Её роковой недостаток
Her Fatal Flaw
Жанр

детектив

Режиссёр

Джордж Менделюк

В главных
ролях

Виктория Пратт
Крис Крамер
Киган Коннор Трейси

Страна

США США

Год

2006

IMDb

ID 0818602

К:Фильмы 2006 года

«Её роковой недостаток» (англ. Her Fatal Flaw) — детективный художественный фильм. Не рекомендуется детям до 16 лет. В России был показан на русской версии телеканала Hallmark.



Сюжет

Высокопоставленный политик найден убитым в гостиничном номере в Чикаго. Все собранные на месте преступления улики указывают на то, что убийство совершил состоятельный чикагский бизнесмен Роберт Дженаро. В скором времени Дженаро оказывается в почти полном одиночестве и понимает, что единственный человек, кому он может доверять — его невеста Лэйни Хенесси, к которой он обращается за моральной и юридической защитой.

В ходе расследования обстоятельств преступления Хенесси сталкивается с некоторыми нелицеприятными фактами и оказывается втянутой в запутанную сеть шантажа, убийства и обмана, которые угрожают разрушить её карьеру и её любовь. Чем ближе адвокат подбирается к истине, тем дальше она отходит от любимого человека.

В конечном счёте Хенесси приходится решать дилемму — знать ли ей всю правду о своём женихе или уничтожить свою, до того времени вполне безоблачную, жизнь. Станет ли это решение «её роковым недостатком»?

Напишите отзыв о статье "Её роковой недостаток"

Ссылки

  • [aci-americancinema.com/featurefilms/her_fatal_flaw.htm Анонс фильма на сайте American Cinema Int.]


Отрывок, характеризующий Её роковой недостаток

Маленькая княгиня, взяв платье из рук горничной, подходила к княжне Марье.
– Нет, теперь мы это сделаем просто, мило, – говорила она.
Голоса ее, m lle Bourienne и Кати, которая о чем то засмеялась, сливались в веселое лепетанье, похожее на пение птиц.
– Non, laissez moi, [Нет, оставьте меня,] – сказала княжна.
И голос ее звучал такой серьезностью и страданием, что лепетанье птиц тотчас же замолкло. Они посмотрели на большие, прекрасные глаза, полные слез и мысли, ясно и умоляюще смотревшие на них, и поняли, что настаивать бесполезно и даже жестоко.
– Au moins changez de coiffure, – сказала маленькая княгиня. – Je vous disais, – с упреком сказала она, обращаясь к m lle Bourienne, – Marieie a une de ces figures, auxquelles ce genre de coiffure ne va pas du tout. Mais du tout, du tout. Changez de grace. [По крайней мере, перемените прическу. У Мари одно из тех лиц, которым этот род прически совсем нейдет. Перемените, пожалуйста.]
– Laissez moi, laissez moi, tout ca m'est parfaitement egal, [Оставьте меня, мне всё равно,] – отвечал голос, едва удерживающий слезы.
M lle Bourienne и маленькая княгиня должны были признаться самим себе, что княжна. Марья в этом виде была очень дурна, хуже, чем всегда; но было уже поздно. Она смотрела на них с тем выражением, которое они знали, выражением мысли и грусти. Выражение это не внушало им страха к княжне Марье. (Этого чувства она никому не внушала.) Но они знали, что когда на ее лице появлялось это выражение, она была молчалива и непоколебима в своих решениях.