Брызгунова, Елена Андреевна

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Е. А. Брызгунова»)
Перейти к: навигация, поиск
Елена Андреевна Брызгунова
Дата рождения:

24 октября 1931(1931-10-24) (92 года)

Место рождения:

Харьков

Страна:

СССР СССРРоссия Россия

Научная сфера:

лингвистика

Место работы:

филологический факультет МГУ

Учёная степень:

кандидат филологических наук

Учёное звание:

доцент

Альма-матер:

филологический факультет МГУ

Научный руководитель:

П. С. Кузнецов[1]

Известна как:

автор системы интонационных конструкций

Награды и премии:

Еле́на Андре́евна Брызгуно́ва (род. 24 октября 1931, Харьков) — российский лингвист, кандидат филологических наук, доцент филологического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова. Спектр научных интересов Е. А. Брызгуновой включает изучение русского языка в аспекте универсального и специфического для создания теоретической основы преподавания русского языка как иностранного, а также интегральное исследование русской звучащей речи с учётом связей синтаксиса, лексики, фонетики и интонации, ситуации общения[2].

Е. А. Брызгуновой принадлежит система интонационных конструкций, служащая для описания интонации в связи с целью высказывания[3]:387—388.





Биография

В 1949 году Е. А. Брызгунова поступила в МГУ на отделение журналистики филологического факультета[1], в 1955 году окончила филологический факультет по специальности «Русский язык и литература». В 1963 году представила в качестве кандидатской диссертации книгу «Практическая фонетика и интонация русского языка», получившую положительные рецензии в США, Англии, Германии[2].

В 1975 году Е. А. Брызгунова была удостоена Почётной грамоты Учёного Совета МГУ им. М. В. Ломоносова за цикл работ по фонетике, в 1982 году стала лауреатом Государственной премии СССР[2].

В 1975—1980 годах Е. А. Брызгунова принимала участие в создании «Русской грамматики» АН СССР под редакцией Н. Ю. Шведовой, где занималась описанием интонации и её связями с синтаксисом и лексикой[1].

Библиография

  • Брызгунова Е. А. Практическая фонетика и интонация русского языка. — М., 1963.
  • Брызгунова Е. А. Звуки и интонация русской речи. — М., 1969. (6-е издание — 1983.)
  • Брызгунова Е. А. Интонация // [rusgram.narod.ru/136-154.html Русская грамматика] / Н. Ю. Шведова (гл. ред.). — М.: Наука, 1980. — Т. I. — С. 96—122. — 25 000 экз.
  • Брызгунова Е. А. Эмоционально-стилистические различия русской звучащей речи. — М., 1984.
  • Брызгунова Е. А. Интонация и синтаксис // Современный русский язык: Учебник для студентов филологических факультетов университетов / Под ред. проф. В. А. Белошапковой. — М., 1989.

Напишите отзыв о статье "Брызгунова, Елена Андреевна"

Примечания

  1. 1 2 3 Брызгунова Е. А. [www.philol.msu.ru/~alumni/memories/bryzgunova Востребованность лингвиста] // Вопросы русского языкознания. Вып. XI. Аспекты изучения звучащей речи: Сб. науч. статей к юбилею Елены Андреевны Брызгуновой. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 2004.
  2. 1 2 3 [genhis.philol.msu.ru/article_11.shtml Брызгунова Елена Андреевна, доцент, кандидат филологических наук] (рус.). Кафедра общего и сравнительно-исторического языкознания филологического факультета МГУ. [www.webcitation.org/67KuXaU81 Архивировано из первоисточника 1 мая 2012].  (Проверено 2 июля 2010)
  3. Кодзасов С. В., Кривнова О. Ф. Общая фонетика. — М.: РГГУ, 2001. — 592 с. — 4000 экз. — ISBN 5-7281-0347-2.

Ссылки


Отрывок, характеризующий Брызгунова, Елена Андреевна

Целовальник в дверях дрался с кузнецом, и в то время как выходили фабричные, кузнец оторвался от целовальника и упал лицом на мостовую.
Другой кузнец рвался в дверь, грудью наваливаясь на целовальника.
Малый с засученным рукавом на ходу еще ударил в лицо рвавшегося в дверь кузнеца и дико закричал:
– Ребята! наших бьют!
В это время первый кузнец поднялся с земли и, расцарапывая кровь на разбитом лице, закричал плачущим голосом:
– Караул! Убили!.. Человека убили! Братцы!..
– Ой, батюшки, убили до смерти, убили человека! – завизжала баба, вышедшая из соседних ворот. Толпа народа собралась около окровавленного кузнеца.
– Мало ты народ то грабил, рубахи снимал, – сказал чей то голос, обращаясь к целовальнику, – что ж ты человека убил? Разбойник!
Высокий малый, стоя на крыльце, мутными глазами водил то на целовальника, то на кузнецов, как бы соображая, с кем теперь следует драться.
– Душегуб! – вдруг крикнул он на целовальника. – Вяжи его, ребята!
– Как же, связал одного такого то! – крикнул целовальник, отмахнувшись от набросившихся на него людей, и, сорвав с себя шапку, он бросил ее на землю. Как будто действие это имело какое то таинственно угрожающее значение, фабричные, обступившие целовальника, остановились в нерешительности.
– Порядок то я, брат, знаю очень прекрасно. Я до частного дойду. Ты думаешь, не дойду? Разбойничать то нонче никому не велят! – прокричал целовальник, поднимая шапку.
– И пойдем, ишь ты! И пойдем… ишь ты! – повторяли друг за другом целовальник и высокий малый, и оба вместе двинулись вперед по улице. Окровавленный кузнец шел рядом с ними. Фабричные и посторонний народ с говором и криком шли за ними.
У угла Маросейки, против большого с запертыми ставнями дома, на котором была вывеска сапожного мастера, стояли с унылыми лицами человек двадцать сапожников, худых, истомленных людей в халатах и оборванных чуйках.
– Он народ разочти как следует! – говорил худой мастеровой с жидкой бородйой и нахмуренными бровями. – А что ж, он нашу кровь сосал – да и квит. Он нас водил, водил – всю неделю. А теперь довел до последнего конца, а сам уехал.
Увидав народ и окровавленного человека, говоривший мастеровой замолчал, и все сапожники с поспешным любопытством присоединились к двигавшейся толпе.
– Куда идет народ то?
– Известно куда, к начальству идет.
– Что ж, али взаправду наша не взяла сила?
– А ты думал как! Гляди ко, что народ говорит.
Слышались вопросы и ответы. Целовальник, воспользовавшись увеличением толпы, отстал от народа и вернулся к своему кабаку.
Высокий малый, не замечая исчезновения своего врага целовальника, размахивая оголенной рукой, не переставал говорить, обращая тем на себя общее внимание. На него то преимущественно жался народ, предполагая от него получить разрешение занимавших всех вопросов.
– Он покажи порядок, закон покажи, на то начальство поставлено! Так ли я говорю, православные? – говорил высокий малый, чуть заметно улыбаясь.
– Он думает, и начальства нет? Разве без начальства можно? А то грабить то мало ли их.
– Что пустое говорить! – отзывалось в толпе. – Как же, так и бросят Москву то! Тебе на смех сказали, а ты и поверил. Мало ли войсков наших идет. Так его и пустили! На то начальство. Вон послушай, что народ то бает, – говорили, указывая на высокого малого.
У стены Китай города другая небольшая кучка людей окружала человека в фризовой шинели, держащего в руках бумагу.
– Указ, указ читают! Указ читают! – послышалось в толпе, и народ хлынул к чтецу.
Человек в фризовой шинели читал афишку от 31 го августа. Когда толпа окружила его, он как бы смутился, но на требование высокого малого, протеснившегося до него, он с легким дрожанием в голосе начал читать афишку сначала.
«Я завтра рано еду к светлейшему князю, – читал он (светлеющему! – торжественно, улыбаясь ртом и хмуря брови, повторил высокий малый), – чтобы с ним переговорить, действовать и помогать войскам истреблять злодеев; станем и мы из них дух… – продолжал чтец и остановился („Видал?“ – победоносно прокричал малый. – Он тебе всю дистанцию развяжет…»)… – искоренять и этих гостей к черту отправлять; я приеду назад к обеду, и примемся за дело, сделаем, доделаем и злодеев отделаем».