Шварц, Евгений Львович

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Е. Шварц»)
Перейти к: навигация, поиск
Евгений Львович Шварц

Е. Л. Шварц в 1930-е годы
Дата рождения:

9 (21) октября 1896(1896-10-21)

Место рождения:

Казань, Российская империя

Дата смерти:

15 января 1958(1958-01-15) (61 год)

Место смерти:

Ленинград, РСФСР, СССР

Гражданство:

Российская империя Российская империя
СССР СССР

Род деятельности:

драматург, прозаик, поэт, сценарист, журналист

Годы творчества:

19241957

Жанр:

проза, пьеса, рассказ, фельетон, пьеса, либретто, стихотворение, сказка, публицистика

Язык произведений:

русский

Награды:

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Евге́ний Льво́вич Шва́рц (18961958) — русский советский прозаик и драматург, поэт, журналист, сценарист[1].





Биография

Евгений Львович Шварц родился 9 (21) октября 1896 года в Казани в семье Льва Борисовича (Васильевича) Шварца (1874—1940), крещённого еврея, студента-медика (позже земский врач[2]), из местечковых мещан, и Марии Фёдоровны Шелковой (1875—1942), русской, слушательницы акушерских курсов, дочери рязанского цехового Фёдора Сергеевича (Евгеньевича) Шелкова (бывшего, согласно воспоминаниям Евгения Шварца, незаконнорожденным ребёнком рязанского помещика Телепнева)[3].

В возрасте 7—8 лет Евгений, крещёный в православие, считал себя русским[4], раннее его детство прошло в переездах, связанных со службой отца: Екатеринодар, Дмитров, Ахтыри, Рязань и др.[5] Дальнейшие детство и юность прошли в Майкопе.

В 1914 году Шварц поступил на юридический факультет Московского народного университета имени А. Л. Шанявского, позднее перешел на юридический факультет Московского университета. Но театр интересовал его больше профессии юриста[2].

Осенью 1916 года был призван в армию[2]. В апреле 1917 года служил рядовым в запасном батальоне в Царицыне, откуда в августе 1917 года, как студент, был переведён в военное училище в Москву и зачислен юнкером[6]. 5 октября 1917 года был произведён в прапорщики[7].

??? В феврале-марте 1918 года в Екатеринодаре вступил в Добровольческую армию[2]. Участвовал в «Ледяном походе» в составе екатеринодарских частей Покровского. Тремор рук, который Шварц ощущал всю жизнь, — последствия тяжёлой контузии, полученной при штурме Екатеринодара[8] ???

После госпиталя был демобилизован и поступил в университет в Ростове-на-Дону, где начал работать в «Театральной мастерской»[2]. В 1921 году вместе с ростовской труппой приехал в Петроград. Играл в небольших театрах (по мнению Николая Чуковского, не имея «никаких артистических дарований»[9]), работал продавцом в книжном магазине, был секретарём Корнея Чуковского. Быстро стал известен как блестящий рассказчик, импровизатор[2].

Писать начал в 1923 году, когда уехал на лето в Донбасс, где сотрудничал с газетой «Всероссийская кочегарка», выходившей в городе Бахмуте; выпускал литературное приложение к газете — «Забой». После возвращения из Донбасса появилось первое детское произведение Шварца — «Рассказ старой балалайки», вышедший в июльском номере детского альманаха «Воробей» за 1924 год[2].

С 1925 года стал постоянным сотрудником детских журналов «Ёж» и «Чиж», а первый его рассказ вышел отдельной книжкой. Позже были другие книги для детей: «Война Петрушки и Степки-растрепки», «Лагерь», «Шарики» и др.[2]

В 1929 году Ленинградский ТЮЗ поставил первую пьесу Шварца — «Ундервуд». Шварц работает много и плодотворно: сочиняет повести, рассказы, стихи, пьесы для детей и для взрослых, смешные подписи к рисункам в журналах «Ёж» и «Чиж», сатирические обозрения, либретто для балетов, репризы для цирка, кукольные пьесы для театра Сергея Образцова, киносценарии. По сценариям Шварца снят фильм «Золушка», с Яниной Жеймо, Фаиной Раневской, Эрастом Гариным, фильм режиссёра Григория Козинцева «Дон Кихот» и др.[2]

Во время Великой Отечественной войны Шварц продолжал работать в блокадном Ленинграде, отказывался эвакуироваться, но позже был эвакуирован в Киров, где написал пьесы: «Одна ночь» — о защитниках Ленинграда — и «Далекий край» — об эвакуированных детях. Когда в Душанбе был эвакуирован Ленинградский театр Комедии, Шварц приехал туда. После войны написал ещё несколько пьес, среди них «Обыкновенное чудо»[2].

Е. Л. Шварц умер 15 января 1958 года в Ленинграде, похоронен на Богословском кладбище[2].

Адреса в Петербурге (Ленинграде)

Сочинения

Пьесы

Сценарии

Нереализованные

  • 1936 — [seance.ru/n/14/retro-avangard/neopublikovannyiy-multiplikatsionnyiy-stsenariy-krasnaya-shapochka/ Красная шапочка (мультфильм)] (в соавторстве с Николаем Олейниковым)[10]

Другие произведения

  • «Рассказ старой балалайки», 1925
  • «Два брата» (сказка)
  • «Новые приключения кота в сапогах» (сказка)
  • «Первоклассница» (повесть), 1949
  • «Приключения Шуры и Маруси» (рассказ)
  • «Рассеянный волшебник» (сказка)
  • «Сказка о потерянном времени» (сказка)
  • Стихи (1920-е — 1950-е гг.)
  • «Чужая девочка» (рассказ)
  • Мемуары. Париж, 1982
  • Дневники (опубликованы в 1989 г.)

Издания

  • Карта с приключениями. М.-Л.: ГИЗ, 1930
  • Ундервуд. Пьеса. М.-Л.: ГИЗ, 1930
  • Приключения мухи. Л., 1932
  • Клад. Пьеса. Л.-М., 1933, 1934, 1936
  • Красная шапочка. Л.-М., 1937, 1939
  • Снежная королева. Л.-М.: Искусство, 1939
  • Тень. Л., 1940
  • Наш завод. Л.-М.: Детгиз, 1949, 1951
  • Первоклассница. Л.-М.: Детгиз, 1949
  • Первоклассница. Киносценарий. М.: Госкиноиздат, 1947
  • «Тень» и другие пьесы. Л.: Советский писатель, 1956
  • Повесть о молодых супругах. Л.-М.: Искусство, 1958
  • Телефонная книжка. — М.: Искусство, 1997
  • Позвонки минувших дней. — М.: Вагриус, 2008
  • Обыкновенное чудо / Составитель и автор предисловия Александр Корин[11]. — М.: Эксмо, 2008
  • Все произведения: Проза; Пьесы; Стихи. — М.: Астрель, 2012

Театральные постановки

Ленинградский ТЮЗ
Театр Комедии
ЦДТ
Московский Театр киноактёра
Московский театр «Современник»
Московский драматический театр имени К. С. Станиславского
Театр Дождей (Санкт-Петербург)
Московский театр музыки и драмы Стаса Намина
«Свободный Театр»
  • 2003 — «Голый Король» — по сказкам Ганса-Христиана Андерсена и пьесе Е. Л. Шварца, режиссёр А. Л. Артименьев.
Театр «МЕЛ»
Театриум на Серпуховке п/р Терезы Дуровой
Государственный музыкальный театр национального искусства п/р Владимира Назарова
Немецкий театр
Московский театр на Юго-Западе
Пензенский областной драматический театр имени А. В. Луначарского
Ленинградский государственный театр им. Ленинского комсомола

Экранизации произведений Е. Л. Шварца

Мультфильмы

Напишите отзыв о статье "Шварц, Евгений Львович"

Примечания

  1. [seance.ru/n/14/retro-avangard/evgeniy-shvarts-vkino/ Евгений Шварц в кино] // Сеанс. — 1996. — № 14.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [polit.ru/news/2014/10/21/schvarts/ Мемория. Евгений Шварц] // Полит.ру. — 21.10.2014.
  3. Алексеев И. [ruskline.ru/analitika/2008/11/13/ya_pravoslavnyj_sledovatel_no_russkij/ «Я православный, следовательно, русский…». Православный след в еврейской родословной Е. Л. Шварца // Русская народная линия. — 13.11.2008.]
  4. Румановская Е. [sites.utoronto.ca/tsq/16/rumanovskaya16.shtml Евгений Шварц о евреях и еврействе // Toronto Slavic Quarterly.]
  5. Шварц Е. Л. Евгений Шварц. Живу беспокойно... Из дневников. — Л.: Советский писатель, 1990. — С. 6. — 752 с. — 100 000 экз. — ISBN 5-265-00656-7.
  6. Зубцов Ю. Оксюмороны Евгения Шварца // Домовой. — 2003. — № 12.
  7. Шварц Е. Из автобиографической прозы. Письма. Воспоминания о писателе. М., 1991.
  8. [polit.ru/news/2014/10/21/schvarts/ Мемория. Евгений Шварц - ПОЛИТ.РУ]. polit.ru. Проверено 1 марта 2016.
  9. Чуковский Н. К. О том, что видел. — М., 2005. — ISBN 5-235-02681-0.
  10. Биневич Е. [seance.ru/n/14/retro-avangard/okrasnoy-shapochke-shvartsa-ioleynikova/ О «Красной шапочке» Шварца и Олейникова] // Сеанс. [seance.ru/category/n/14/ — № 14].
  11. Кроме четырёх широко известных сказок Шварца («Голый король», «Тень», «Дракон», «Обыкновенное чудо»), сборник содержит шуточную пьесу "Торжественное заседание", стихи, мемуарные и дневниковые записи, письма жене.
  12. [www.imdb.com/title/tt0773173/ Die verzauberten Brüder (1978) // IMDb.com.]
  13. [www.animator.ru/db/?p=show_film&fid=5287 Сказка о потерянном времени // Аниматор.ру.]
  14. [www.animator.ru/db/?p=show_film&fid=5067 Два клёна // Аниматор.ру.]
  15. [www.imdb.com/title/tt1034503/ The Two Brothers: A Story from Russia // IMDb.com.]

Литература

  • Цимбал С. Добрая и беспощадная фантазия сказочника // Шварц Е. Пьесы. — М.-Л.: 1962.
  • [teatr-lib.ru/Library/Shwartz/Mi_znali/ Мы знали Евгения Шварца] / Под ред. Н. К. Войцеховской. — Л.-М.: Искусство, 1966.
  • Сабинина И. Старые сказки на новый лад // Шварц Е. Обыкновенное чудо. — М.: Олма-пресс, 2001.

Ссылки

  • [www.gumer.info/authors.php?name=%D8%E2%E0%F0%F6+%C5 Произведения Евгения Шварца в библиотеке Гумер]
  • [www.poesis.ru/poeti-poezia/shvarts/verses.htm Стихи Евгения Шварца в Поэзии МГУ]
  • [www.bibliogid.ru/authors/pisateli/shwartz BiblioГид. О писателях. Евгений Шварц]
  • [theatr.info/sh/SHVARC1.html Театральная энциклопедия. Шварц]
  • [shvarts.komedia.ru/ Евгений Шварц и Театр Комедии. О Шварце]
  • [seance.ru/category/names/schwarz-evgeniy/ Евгений Шварц] на сайте журнала «Сеанс»
  • Евгений Шварц (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.russiancinema.ru/template.php?dept_id=3&e_dept_id=1&e_person_id=1213 Евгений Шварц] в «Энциклопедии отечественного кино».

Отрывок, характеризующий Шварц, Евгений Львович

Действительно, только открытие кампании задержало Ростова и помешало ему приехать – как он обещал – и жениться на Соне. Отрадненская осень с охотой и зима со святками и с любовью Сони открыли ему перспективу тихих дворянских радостей и спокойствия, которых он не знал прежде и которые теперь манили его к себе. «Славная жена, дети, добрая стая гончих, лихие десять – двенадцать свор борзых, хозяйство, соседи, служба по выборам! – думал он. Но теперь была кампания, и надо было оставаться в полку. А так как это надо было, то Николай Ростов, по своему характеру, был доволен и той жизнью, которую он вел в полку, и сумел сделать себе эту жизнь приятною.
Приехав из отпуска, радостно встреченный товарищами, Николай был посылал за ремонтом и из Малороссии привел отличных лошадей, которые радовали его и заслужили ему похвалы от начальства. В отсутствие его он был произведен в ротмистры, и когда полк был поставлен на военное положение с увеличенным комплектом, он опять получил свой прежний эскадрон.
Началась кампания, полк был двинут в Польшу, выдавалось двойное жалованье, прибыли новые офицеры, новые люди, лошади; и, главное, распространилось то возбужденно веселое настроение, которое сопутствует началу войны; и Ростов, сознавая свое выгодное положение в полку, весь предался удовольствиям и интересам военной службы, хотя и знал, что рано или поздно придется их покинуть.
Войска отступали от Вильны по разным сложным государственным, политическим и тактическим причинам. Каждый шаг отступления сопровождался сложной игрой интересов, умозаключений и страстей в главном штабе. Для гусар же Павлоградского полка весь этот отступательный поход, в лучшую пору лета, с достаточным продовольствием, был самым простым и веселым делом. Унывать, беспокоиться и интриговать могли в главной квартире, а в глубокой армии и не спрашивали себя, куда, зачем идут. Если жалели, что отступают, то только потому, что надо было выходить из обжитой квартиры, от хорошенькой панны. Ежели и приходило кому нибудь в голову, что дела плохи, то, как следует хорошему военному человеку, тот, кому это приходило в голову, старался быть весел и не думать об общем ходе дел, а думать о своем ближайшем деле. Сначала весело стояли подле Вильны, заводя знакомства с польскими помещиками и ожидая и отбывая смотры государя и других высших командиров. Потом пришел приказ отступить к Свенцянам и истреблять провиант, который нельзя было увезти. Свенцяны памятны были гусарам только потому, что это был пьяный лагерь, как прозвала вся армия стоянку у Свенцян, и потому, что в Свенцянах много было жалоб на войска за то, что они, воспользовавшись приказанием отбирать провиант, в числе провианта забирали и лошадей, и экипажи, и ковры у польских панов. Ростов помнил Свенцяны потому, что он в первый день вступления в это местечко сменил вахмистра и не мог справиться с перепившимися всеми людьми эскадрона, которые без его ведома увезли пять бочек старого пива. От Свенцян отступали дальше и дальше до Дриссы, и опять отступили от Дриссы, уже приближаясь к русским границам.
13 го июля павлоградцам в первый раз пришлось быть в серьезном деле.
12 го июля в ночь, накануне дела, была сильная буря с дождем и грозой. Лето 1812 года вообще было замечательно бурями.
Павлоградские два эскадрона стояли биваками, среди выбитого дотла скотом и лошадьми, уже выколосившегося ржаного поля. Дождь лил ливмя, и Ростов с покровительствуемым им молодым офицером Ильиным сидел под огороженным на скорую руку шалашиком. Офицер их полка, с длинными усами, продолжавшимися от щек, ездивший в штаб и застигнутый дождем, зашел к Ростову.
– Я, граф, из штаба. Слышали подвиг Раевского? – И офицер рассказал подробности Салтановского сражения, слышанные им в штабе.
Ростов, пожимаясь шеей, за которую затекала вода, курил трубку и слушал невнимательно, изредка поглядывая на молодого офицера Ильина, который жался около него. Офицер этот, шестнадцатилетний мальчик, недавно поступивший в полк, был теперь в отношении к Николаю тем, чем был Николай в отношении к Денисову семь лет тому назад. Ильин старался во всем подражать Ростову и, как женщина, был влюблен в него.
Офицер с двойными усами, Здржинский, рассказывал напыщенно о том, как Салтановская плотина была Фермопилами русских, как на этой плотине был совершен генералом Раевским поступок, достойный древности. Здржинский рассказывал поступок Раевского, который вывел на плотину своих двух сыновей под страшный огонь и с ними рядом пошел в атаку. Ростов слушал рассказ и не только ничего не говорил в подтверждение восторга Здржинского, но, напротив, имел вид человека, который стыдился того, что ему рассказывают, хотя и не намерен возражать. Ростов после Аустерлицкой и 1807 года кампаний знал по своему собственному опыту, что, рассказывая военные происшествия, всегда врут, как и сам он врал, рассказывая; во вторых, он имел настолько опытности, что знал, как все происходит на войне совсем не так, как мы можем воображать и рассказывать. И потому ему не нравился рассказ Здржинского, не нравился и сам Здржинский, который, с своими усами от щек, по своей привычке низко нагибался над лицом того, кому он рассказывал, и теснил его в тесном шалаше. Ростов молча смотрел на него. «Во первых, на плотине, которую атаковали, должна была быть, верно, такая путаница и теснота, что ежели Раевский и вывел своих сыновей, то это ни на кого не могло подействовать, кроме как человек на десять, которые были около самого его, – думал Ростов, – остальные и не могли видеть, как и с кем шел Раевский по плотине. Но и те, которые видели это, не могли очень воодушевиться, потому что что им было за дело до нежных родительских чувств Раевского, когда тут дело шло о собственной шкуре? Потом оттого, что возьмут или не возьмут Салтановскую плотину, не зависела судьба отечества, как нам описывают это про Фермопилы. И стало быть, зачем же было приносить такую жертву? И потом, зачем тут, на войне, мешать своих детей? Я бы не только Петю брата не повел бы, даже и Ильина, даже этого чужого мне, но доброго мальчика, постарался бы поставить куда нибудь под защиту», – продолжал думать Ростов, слушая Здржинского. Но он не сказал своих мыслей: он и на это уже имел опыт. Он знал, что этот рассказ содействовал к прославлению нашего оружия, и потому надо было делать вид, что не сомневаешься в нем. Так он и делал.
– Однако мочи нет, – сказал Ильин, замечавший, что Ростову не нравится разговор Здржинского. – И чулки, и рубашка, и под меня подтекло. Пойду искать приюта. Кажется, дождик полегче. – Ильин вышел, и Здржинский уехал.
Через пять минут Ильин, шлепая по грязи, прибежал к шалашу.
– Ура! Ростов, идем скорее. Нашел! Вот тут шагов двести корчма, уж туда забрались наши. Хоть посушимся, и Марья Генриховна там.
Марья Генриховна была жена полкового доктора, молодая, хорошенькая немка, на которой доктор женился в Польше. Доктор, или оттого, что не имел средств, или оттого, что не хотел первое время женитьбы разлучаться с молодой женой, возил ее везде за собой при гусарском полку, и ревность доктора сделалась обычным предметом шуток между гусарскими офицерами.
Ростов накинул плащ, кликнул за собой Лаврушку с вещами и пошел с Ильиным, где раскатываясь по грязи, где прямо шлепая под утихавшим дождем, в темноте вечера, изредка нарушаемой далекими молниями.
– Ростов, ты где?
– Здесь. Какова молния! – переговаривались они.


В покинутой корчме, перед которою стояла кибиточка доктора, уже было человек пять офицеров. Марья Генриховна, полная белокурая немочка в кофточке и ночном чепчике, сидела в переднем углу на широкой лавке. Муж ее, доктор, спал позади ее. Ростов с Ильиным, встреченные веселыми восклицаниями и хохотом, вошли в комнату.
– И! да у вас какое веселье, – смеясь, сказал Ростов.
– А вы что зеваете?
– Хороши! Так и течет с них! Гостиную нашу не замочите.
– Марьи Генриховны платье не запачкать, – отвечали голоса.
Ростов с Ильиным поспешили найти уголок, где бы они, не нарушая скромности Марьи Генриховны, могли бы переменить мокрое платье. Они пошли было за перегородку, чтобы переодеться; но в маленьком чуланчике, наполняя его весь, с одной свечкой на пустом ящике, сидели три офицера, играя в карты, и ни за что не хотели уступить свое место. Марья Генриховна уступила на время свою юбку, чтобы употребить ее вместо занавески, и за этой занавеской Ростов и Ильин с помощью Лаврушки, принесшего вьюки, сняли мокрое и надели сухое платье.
В разломанной печке разложили огонь. Достали доску и, утвердив ее на двух седлах, покрыли попоной, достали самоварчик, погребец и полбутылки рому, и, попросив Марью Генриховну быть хозяйкой, все столпились около нее. Кто предлагал ей чистый носовой платок, чтобы обтирать прелестные ручки, кто под ножки подкладывал ей венгерку, чтобы не было сыро, кто плащом занавешивал окно, чтобы не дуло, кто обмахивал мух с лица ее мужа, чтобы он не проснулся.
– Оставьте его, – говорила Марья Генриховна, робко и счастливо улыбаясь, – он и так спит хорошо после бессонной ночи.
– Нельзя, Марья Генриховна, – отвечал офицер, – надо доктору прислужиться. Все, может быть, и он меня пожалеет, когда ногу или руку резать станет.
Стаканов было только три; вода была такая грязная, что нельзя было решить, когда крепок или некрепок чай, и в самоваре воды было только на шесть стаканов, но тем приятнее было по очереди и старшинству получить свой стакан из пухлых с короткими, не совсем чистыми, ногтями ручек Марьи Генриховны. Все офицеры, казалось, действительно были в этот вечер влюблены в Марью Генриховну. Даже те офицеры, которые играли за перегородкой в карты, скоро бросили игру и перешли к самовару, подчиняясь общему настроению ухаживанья за Марьей Генриховной. Марья Генриховна, видя себя окруженной такой блестящей и учтивой молодежью, сияла счастьем, как ни старалась она скрывать этого и как ни очевидно робела при каждом сонном движении спавшего за ней мужа.
Ложка была только одна, сахару было больше всего, но размешивать его не успевали, и потому было решено, что она будет поочередно мешать сахар каждому. Ростов, получив свой стакан и подлив в него рому, попросил Марью Генриховну размешать.
– Да ведь вы без сахара? – сказала она, все улыбаясь, как будто все, что ни говорила она, и все, что ни говорили другие, было очень смешно и имело еще другое значение.
– Да мне не сахар, мне только, чтоб вы помешали своей ручкой.
Марья Генриховна согласилась и стала искать ложку, которую уже захватил кто то.
– Вы пальчиком, Марья Генриховна, – сказал Ростов, – еще приятнее будет.
– Горячо! – сказала Марья Генриховна, краснея от удовольствия.
Ильин взял ведро с водой и, капнув туда рому, пришел к Марье Генриховне, прося помешать пальчиком.
– Это моя чашка, – говорил он. – Только вложите пальчик, все выпью.
Когда самовар весь выпили, Ростов взял карты и предложил играть в короли с Марьей Генриховной. Кинули жребий, кому составлять партию Марьи Генриховны. Правилами игры, по предложению Ростова, было то, чтобы тот, кто будет королем, имел право поцеловать ручку Марьи Генриховны, а чтобы тот, кто останется прохвостом, шел бы ставить новый самовар для доктора, когда он проснется.
– Ну, а ежели Марья Генриховна будет королем? – спросил Ильин.
– Она и так королева! И приказания ее – закон.
Только что началась игра, как из за Марьи Генриховны вдруг поднялась вспутанная голова доктора. Он давно уже не спал и прислушивался к тому, что говорилось, и, видимо, не находил ничего веселого, смешного или забавного во всем, что говорилось и делалось. Лицо его было грустно и уныло. Он не поздоровался с офицерами, почесался и попросил позволения выйти, так как ему загораживали дорогу. Как только он вышел, все офицеры разразились громким хохотом, а Марья Генриховна до слез покраснела и тем сделалась еще привлекательнее на глаза всех офицеров. Вернувшись со двора, доктор сказал жене (которая перестала уже так счастливо улыбаться и, испуганно ожидая приговора, смотрела на него), что дождь прошел и что надо идти ночевать в кибитку, а то все растащат.
– Да я вестового пошлю… двух! – сказал Ростов. – Полноте, доктор.
– Я сам стану на часы! – сказал Ильин.
– Нет, господа, вы выспались, а я две ночи не спал, – сказал доктор и мрачно сел подле жены, ожидая окончания игры.
Глядя на мрачное лицо доктора, косившегося на свою жену, офицерам стало еще веселей, и многие не могла удерживаться от смеха, которому они поспешно старались приискивать благовидные предлоги. Когда доктор ушел, уведя свою жену, и поместился с нею в кибиточку, офицеры улеглись в корчме, укрывшись мокрыми шинелями; но долго не спали, то переговариваясь, вспоминая испуг доктора и веселье докторши, то выбегая на крыльцо и сообщая о том, что делалось в кибиточке. Несколько раз Ростов, завертываясь с головой, хотел заснуть; но опять чье нибудь замечание развлекало его, опять начинался разговор, и опять раздавался беспричинный, веселый, детский хохот.


В третьем часу еще никто не заснул, как явился вахмистр с приказом выступать к местечку Островне.
Все с тем же говором и хохотом офицеры поспешно стали собираться; опять поставили самовар на грязной воде. Но Ростов, не дождавшись чаю, пошел к эскадрону. Уже светало; дождик перестал, тучи расходились. Было сыро и холодно, особенно в непросохшем платье. Выходя из корчмы, Ростов и Ильин оба в сумерках рассвета заглянули в глянцевитую от дождя кожаную докторскую кибиточку, из под фартука которой торчали ноги доктора и в середине которой виднелся на подушке чепчик докторши и слышалось сонное дыхание.
– Право, она очень мила! – сказал Ростов Ильину, выходившему с ним.
– Прелесть какая женщина! – с шестнадцатилетней серьезностью отвечал Ильин.
Через полчаса выстроенный эскадрон стоял на дороге. Послышалась команда: «Садись! – солдаты перекрестились и стали садиться. Ростов, выехав вперед, скомандовал: «Марш! – и, вытянувшись в четыре человека, гусары, звуча шлепаньем копыт по мокрой дороге, бренчаньем сабель и тихим говором, тронулись по большой, обсаженной березами дороге, вслед за шедшей впереди пехотой и батареей.
Разорванные сине лиловые тучи, краснея на восходе, быстро гнались ветром. Становилось все светлее и светлее. Ясно виднелась та курчавая травка, которая заседает всегда по проселочным дорогам, еще мокрая от вчерашнего дождя; висячие ветви берез, тоже мокрые, качались от ветра и роняли вбок от себя светлые капли. Яснее и яснее обозначались лица солдат. Ростов ехал с Ильиным, не отстававшим от него, стороной дороги, между двойным рядом берез.
Ростов в кампании позволял себе вольность ездить не на фронтовой лошади, а на казацкой. И знаток и охотник, он недавно достал себе лихую донскую, крупную и добрую игреневую лошадь, на которой никто не обскакивал его. Ехать на этой лошади было для Ростова наслаждение. Он думал о лошади, об утре, о докторше и ни разу не подумал о предстоящей опасности.
Прежде Ростов, идя в дело, боялся; теперь он не испытывал ни малейшего чувства страха. Не оттого он не боялся, что он привык к огню (к опасности нельзя привыкнуть), но оттого, что он выучился управлять своей душой перед опасностью. Он привык, идя в дело, думать обо всем, исключая того, что, казалось, было бы интереснее всего другого, – о предстоящей опасности. Сколько он ни старался, ни упрекал себя в трусости первое время своей службы, он не мог этого достигнуть; но с годами теперь это сделалось само собою. Он ехал теперь рядом с Ильиным между березами, изредка отрывая листья с веток, которые попадались под руку, иногда дотрогиваясь ногой до паха лошади, иногда отдавая, не поворачиваясь, докуренную трубку ехавшему сзади гусару, с таким спокойным и беззаботным видом, как будто он ехал кататься. Ему жалко было смотреть на взволнованное лицо Ильина, много и беспокойно говорившего; он по опыту знал то мучительное состояние ожидания страха и смерти, в котором находился корнет, и знал, что ничто, кроме времени, не поможет ему.
Только что солнце показалось на чистой полосе из под тучи, как ветер стих, как будто он не смел портить этого прелестного после грозы летнего утра; капли еще падали, но уже отвесно, – и все затихло. Солнце вышло совсем, показалось на горизонте и исчезло в узкой и длинной туче, стоявшей над ним. Через несколько минут солнце еще светлее показалось на верхнем крае тучи, разрывая ее края. Все засветилось и заблестело. И вместе с этим светом, как будто отвечая ему, раздались впереди выстрелы орудий.
Не успел еще Ростов обдумать и определить, как далеки эти выстрелы, как от Витебска прискакал адъютант графа Остермана Толстого с приказанием идти на рысях по дороге.
Эскадрон объехал пехоту и батарею, также торопившуюся идти скорее, спустился под гору и, пройдя через какую то пустую, без жителей, деревню, опять поднялся на гору. Лошади стали взмыливаться, люди раскраснелись.
– Стой, равняйся! – послышалась впереди команда дивизионера.
– Левое плечо вперед, шагом марш! – скомандовали впереди.
И гусары по линии войск прошли на левый фланг позиции и стали позади наших улан, стоявших в первой линии. Справа стояла наша пехота густой колонной – это были резервы; повыше ее на горе видны были на чистом чистом воздухе, в утреннем, косом и ярком, освещении, на самом горизонте, наши пушки. Впереди за лощиной видны были неприятельские колонны и пушки. В лощине слышна была наша цепь, уже вступившая в дело и весело перещелкивающаяся с неприятелем.
Ростову, как от звуков самой веселой музыки, стало весело на душе от этих звуков, давно уже не слышанных. Трап та та тап! – хлопали то вдруг, то быстро один за другим несколько выстрелов. Опять замолкло все, и опять как будто трескались хлопушки, по которым ходил кто то.
Гусары простояли около часу на одном месте. Началась и канонада. Граф Остерман с свитой проехал сзади эскадрона, остановившись, поговорил с командиром полка и отъехал к пушкам на гору.
Вслед за отъездом Остермана у улан послышалась команда:
– В колонну, к атаке стройся! – Пехота впереди их вздвоила взводы, чтобы пропустить кавалерию. Уланы тронулись, колеблясь флюгерами пик, и на рысях пошли под гору на французскую кавалерию, показавшуюся под горой влево.
Как только уланы сошли под гору, гусарам ведено было подвинуться в гору, в прикрытие к батарее. В то время как гусары становились на место улан, из цепи пролетели, визжа и свистя, далекие, непопадавшие пули.
Давно не слышанный этот звук еще радостнее и возбудительное подействовал на Ростова, чем прежние звуки стрельбы. Он, выпрямившись, разглядывал поле сражения, открывавшееся с горы, и всей душой участвовал в движении улан. Уланы близко налетели на французских драгун, что то спуталось там в дыму, и через пять минут уланы понеслись назад не к тому месту, где они стояли, но левее. Между оранжевыми уланами на рыжих лошадях и позади их, большой кучей, видны были синие французские драгуны на серых лошадях.


Ростов своим зорким охотничьим глазом один из первых увидал этих синих французских драгун, преследующих наших улан. Ближе, ближе подвигались расстроенными толпами уланы, и французские драгуны, преследующие их. Уже можно было видеть, как эти, казавшиеся под горой маленькими, люди сталкивались, нагоняли друг друга и махали руками или саблями.