Яровенко, Евгений Викторович

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Е. Яровенко»)
Перейти к: навигация, поиск
Евгений Яровенко
Общая информация
Полное имя Евгений Викторович Яровенко
Родился
Гражданство
Рост 184 см
Вес 77 кг
Позиция защитник
Информация о клубе
Клуб завершил карьеру
Карьера
Молодёжные клубы
1979—1980 Фосфорит (Каратау)
Клубная карьера*
1981—1983 Химик (Джамбул) ? (?)
1984—1988 Кайрат 129 (11)
1989—1991 Днепр 44 (3)
1991 Ротор 13 (1)
1992 Ворскла 0 (0)
1992 Нива (Тернополь) 2 (0)
1992 Конту ? (1)
1993 Днепр 3 (0)
1993—1995 Сарыерспор 34 (0)
1995 Торпедо (Волжский) 9 (0)
1995 Кривбасс 7 (1)
1996 Металлург (Запорожье) 16 (0)
Национальная сборная**
1987—1988 СССР (олимп.) 9 (0)
1987 СССР 2 (0)
Тренерская карьера
1996—1997 Кривбасс тренер
1998—1999 Торпедо (З) тренер
1999—2001 Днепр тренер
2002 Шахтёр-2 тренер
2003—2005 Шахтёр-3
2006—2008 Есиль-Богатырь
2007 Казахстан (мол.)
2011—2013 Нефтяник-Укрнефть
2014—2015 Тараз
Международные медали
Олимпийские игры
Золото Сеул 1988 футбол

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 30 января 2016.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию
на 26 октября 2008.

Евгений Викторович Яровенко (17 августа 1962, Каратау, Джамбульская область, Казахская ССР, СССР) — советский и казахстанский футболист (защитник) и тренер. Заслуженный мастер спорта СССР (1989).





Карьера

Клубная

В детстве получил тяжелую травму правой ноги, из-за которой долго лечился. Когда восстанавливался, не мог полноценно задействовать правую и давал основные нагрузки на левую ногу. Когда выздоровел, оказалось, что левой ногой играет лучше, чем правой. Это в итоге и предопределило его место на поле — слева в защите[1]. В 1979 году был приглашён в местную команду «Фосфорит», где стал играть левым полузащитником. В 1980 году был приглашён на просмотр в джамбульский «Химик», но команде не подошел. Отыграв в Каратау ещё год, в 1981 году перешёл в «Химик», где провёл 3 сезона в низших лигах. В 1983 году перешёл в алматинский «Кайрат». Дебютировал в матче против киевского «Динамо». В 1986 году стал капитаном команды. В сезоне-87 «Кайрат» занял седьмое место в чемпионате СССР, а Яровенко в списках «33-х лучших» был поставлен на 1-е место. Валерий Лобановский предложил ему перейти в киевское «Динамо». Поразмыслив, Яровенко отказал тренеру сборной[2]. Позже признавался, что не хотел быть близко к Чернобыльской аварии[1].

В 1989 году перешёл в днепропетровский «Днепр», в составе которого в 1989 году выиграл Кубок СССР и серебряные медали чемпионата. Во втором круге чемпионата-1991 перешел в волгоградский «Ротор», к Леониду Колтуну. Вместе с клубом занял 1-е место в 1-й лиге. В 1992 принял приглашение финского «Конту». Был основным игроком клуба. Однако, поскольку команда не смогла подняться лигой выше, через год покинул команду. В 1993 провел несколько игр за «Днепр», но вскоре по рекомендации Ивана Вишневского уехал в Турцию и заключил двухгодичный контракт с «Сарыерспором». В 1994 получил тяжелую травму, уехал лечиться на Украину. В 1995 играл в клубе «Торпедо» (Волжский). Чуть позже, по протекции Чередника, перешел в «Кривбасс». Карьеру игрока закончил в 1996 году в запорожском «Металлурге».

В сборной

В олимпийской сборной СССР был на ведущих ролях — сыграл во всех отборочных матчах к Олимпиаде-88. В финальной же стадии турнира выходил по очереди с Алексеем Чередником. Играл в финальном матче против сборной Бразилии, опекал Ромарио. За основную сборную провёл 2 матча. Попасть на Евро-88 помешала травма — в мае 1988 года был вырезан аппендицит.

Тренерская

В 1996 году Александр Лысенко пригласил его в тренерский штаб «Кривбасса». После прихода в клуб Олега Тарана проработал ещё полсезона и переехал вторым тренером в Торпедо (Запорожье). В конце сезона 1998/99 работал главным тренером команды. «Торпедо» заняло первое место и на следующий сезон должно было играть в высшей лиге, но команда вскоре развалилась. С 1999 года начал работать в «Днепре» помощником Леонида Колтуна, затем — Николая Федоренко. С 2002 года — тренер в «Шахтёр-2» и «Шахтёр-3». Ушел из донецкого клуба по собственному желанию в 2005 году, не видя дальнейших перспектив работы в клубе.

С 2006 года — главный тренер казахского клуба «Есиль-Богатырь». В 2007 году недолгое время был главным тренером молодёжной сборной Казахстана. В период с 2011 по конец 2013 тренировал Ахтырский «Нефтяник-Укрнефть». В 2014—2015 году тренировал в родном Джамбуле клуб «Тараз».

Личная жизнь

Отец — водитель, мать — продавщица. Жена Светлана, учились вместе в алма-атинском институте физкультуры. Женат с 1986 года. Дети — сын Александр (19.12.1987, профессиональный футболист, дочь Екатерина (экс-художница, чемпионка Европы по художественной гимнастике в групповых упражнениях).

Достижения

Напишите отзыв о статье "Яровенко, Евгений Викторович"

Примечания

  1. 1 2 [www.sport.glavred.info/article/2010/09/15/111408-0 Евгений Яровенко: «На премию за победу на Олимпиаде угостил друзей»]
  2. [fcdd.narod.ru/inter37.htm Евгений Яровенко: «В Турции самым страшным было думать о том, что я больше никогда не выйду на поле»]

Литература

  • Москаленко Дмитрий. «От Алькора до Днепра». Книга 2. — 2012. — с. 479—480. ISBN 978-966-8856-50-1 (Кн. 2).

Ссылки

  • [rusteam.permian.ru/players/yarovenko.html Профиль на сайте «Сборная России по футболу»]
  • [www.tff.org/Default.aspx?pageId=526&kisiId=25306 Статистика выступлений в Турции]


Отрывок, характеризующий Яровенко, Евгений Викторович

«Je vous avoue, que je comprends tres peu toutes ces affaires de legs et de testament; ce que je sais, c'est que depuis que le jeune homme que nous connaissions tous sous le nom de M. Pierre les tout court est devenu comte Безухой et possesseur de l'une des plus grandes fortunes de la Russie, je m'amuse fort a observer les changements de ton et des manieres des mamans accablees de filles a Marieier et des demoiselles elles memes a l'egard de cet individu, qui, par parenthese, m'a paru toujours etre un pauvre, sire. Comme on s'amuse depuis deux ans a me donner des promis que je ne connais pas le plus souvent, la chronique matrimoniale de Moscou me fait comtesse Безухой. Mais vous sentez bien que je ne me souc nullement de le devenir. A propos de Marieiage, savez vous que tout derienierement la tante en general Анна Михайловна, m'a confie sous le sceau du plus grand secret un projet de Marieiage pour vous. Ce n'est ni plus, ni moins, que le fils du prince Basile, Anatole, qu'on voudrait ranger en le Marieiant a une personne riche et distinguee, et c'est sur vous qu'est tombe le choix des parents. Je ne sais comment vous envisagerez la chose, mais j'ai cru de mon devoir de vous en avertir. On le dit tres beau et tres mauvais sujet; c'est tout ce que j'ai pu savoir sur son compte.
«Mais assez de bavardage comme cela. Je finis mon second feuillet, et maman me fait chercher pour aller diner chez les Apraksines. Lisez le livre mystique que je vous envoie et qui fait fureur chez nous. Quoiqu'il y ait des choses dans ce livre difficiles a atteindre avec la faible conception humaine, c'est un livre admirable dont la lecture calme et eleve l'ame. Adieu. Mes respects a monsieur votre pere et mes compliments a m elle Bourienne. Je vous embrasse comme je vous aime. Julie».
«P.S.Donnez moi des nouvelles de votre frere et de sa charmante petite femme».
[Вся Москва только и говорит что о войне. Один из моих двух братьев уже за границей, другой с гвардией, которая выступает в поход к границе. Наш милый государь оставляет Петербург и, как предполагают, намерен сам подвергнуть свое драгоценное существование случайностям войны. Дай Бог, чтобы корсиканское чудовище, которое возмущает спокойствие Европы, было низвергнуто ангелом, которого Всемогущий в Своей благости поставил над нами повелителем. Не говоря уже о моих братьях, эта война лишила меня одного из отношений самых близких моему сердцу. Я говорю о молодом Николае Ростове; который, при своем энтузиазме, не мог переносить бездействия и оставил университет, чтобы поступить в армию. Признаюсь вам, милая Мари, что, несмотря на его чрезвычайную молодость, отъезд его в армию был для меня большим горем. В молодом человеке, о котором я говорила вам прошлым летом, столько благородства, истинной молодости, которую встречаешь так редко в наш век между двадцатилетними стариками! У него особенно так много откровенности и сердца. Он так чист и полон поэзии, что мои отношения к нему, при всей мимолетности своей, были одною из самых сладостных отрад моего бедного сердца, которое уже так много страдало. Я вам расскажу когда нибудь наше прощанье и всё, что говорилось при прощании. Всё это еще слишком свежо… Ах! милый друг, вы счастливы, что не знаете этих жгучих наслаждений, этих жгучих горестей. Вы счастливы, потому что последние обыкновенно сильнее первых. Я очень хорошо знаю, что граф Николай слишком молод для того, чтобы сделаться для меня чем нибудь кроме как другом. Но эта сладкая дружба, эти столь поэтические и столь чистые отношения были потребностью моего сердца. Но довольно об этом.
«Главная новость, занимающая всю Москву, – смерть старого графа Безухого и его наследство. Представьте себе, три княжны получили какую то малость, князь Василий ничего, а Пьер – наследник всего и, сверх того, признан законным сыном и потому графом Безухим и владельцем самого огромного состояния в России. Говорят, что князь Василий играл очень гадкую роль во всей этой истории, и что он уехал в Петербург очень сконфуженный. Признаюсь вам, я очень плохо понимаю все эти дела по духовным завещаниям; знаю только, что с тех пор как молодой человек, которого мы все знали под именем просто Пьера, сделался графом Безухим и владельцем одного из лучших состояний России, – я забавляюсь наблюдениями над переменой тона маменек, у которых есть дочери невесты, и самих барышень в отношении к этому господину, который (в скобках будь сказано) всегда казался мне очень ничтожным. Так как уже два года все забавляются тем, чтобы приискивать мне женихов, которых я большею частью не знаю, то брачная хроника Москвы делает меня графинею Безуховой. Но вы понимаете, что я нисколько этого не желаю. Кстати о браках. Знаете ли вы, что недавно всеобщая тетушка Анна Михайловна доверила мне, под величайшим секретом, замысел устроить ваше супружество. Это ни более ни менее как сын князя Василья, Анатоль, которого хотят пристроить, женив его на богатой и знатной девице, и на вас пал выбор родителей. Я не знаю, как вы посмотрите на это дело, но я сочла своим долгом предуведомить вас. Он, говорят, очень хорош и большой повеса. Вот всё, что я могла узнать о нем.
Но будет болтать. Кончаю мой второй листок, а маменька прислала за мной, чтобы ехать обедать к Апраксиным.
Прочитайте мистическую книгу, которую я вам посылаю; она имеет у нас огромный успех. Хотя в ней есть вещи, которые трудно понять слабому уму человеческому, но это превосходная книга; чтение ее успокоивает и возвышает душу. Прощайте. Мое почтение вашему батюшке и мои приветствия m lle Бурьен. Обнимаю вас от всего сердца. Юлия.
PS. Известите меня о вашем брате и о его прелестной жене.]
Княжна подумала, задумчиво улыбаясь (при чем лицо ее, освещенное ее лучистыми глазами, совершенно преобразилось), и, вдруг поднявшись, тяжело ступая, перешла к столу. Она достала бумагу, и рука ее быстро начала ходить по ней. Так писала она в ответ:
«Chere et excellente ami. Votre lettre du 13 m'a cause une grande joie. Vous m'aimez donc toujours, ma poetique Julie.
L'absence, dont vous dites tant de mal, n'a donc pas eu son influenсе habituelle sur vous. Vous vous plaignez de l'absence – que devrai je dire moi, si j'osais me plaindre, privee de tous ceux qui me sont chers? Ah l si nous n'avions pas la religion pour nous consoler, la vie serait bien triste. Pourquoi me supposez vous un regard severe, quand vous me parlez de votre affection pour le jeune homme? Sous ce rapport je ne suis rigide que pour moi. Je comprends ces sentiments chez les autres et si je ne puis approuver ne les ayant jamais ressentis, je ne les condamiene pas. Me parait seulement que l'amour chretien, l'amour du prochain, l'amour pour ses ennemis est plus meritoire, plus doux et plus beau, que ne le sont les sentiments que peuvent inspire les beaux yeux d'un jeune homme a une jeune fille poetique et aimante comme vous.
«La nouvelle de la mort du comte Безухой nous est parvenue avant votre lettre, et mon pere en a ete tres affecte. Il dit que c'etait avant derienier representant du grand siecle, et qu'a present c'est son tour; mais qu'il fera son possible pour que son tour vienne le plus tard possible. Que Dieu nous garde de ce terrible malheur! Je ne puis partager votre opinion sur Pierre que j'ai connu enfant. Il me paraissait toujours avoir un coeur excellent, et c'est la qualite que j'estime le plus dans les gens. Quant a son heritage et au role qu'y a joue le prince Basile, c'est bien triste pour tous les deux. Ah! chere amie, la parole de notre divin Sauveur qu'il est plus aise a un hameau de passer par le trou d'une aiguille, qu'il ne l'est a un riche d'entrer dans le royaume de Dieu, cette parole est terriblement vraie; je plains le prince Basile et je regrette encore davantage Pierre. Si jeune et accable de cette richesse, que de tentations n'aura t il pas a subir! Si on me demandait ce que je desirerais le plus au monde, ce serait d'etre plus pauvre que le plus pauvre des mendiants. Mille graces, chere amie, pour l'ouvrage que vous m'envoyez, et qui fait si grande fureur chez vous. Cependant, puisque vous me dites qu'au milieu de plusurs bonnes choses il y en a d'autres que la faible conception humaine ne peut atteindre, il me parait assez inutile de s'occuper d'une lecture inintelligible, qui par la meme ne pourrait etre d'aucun fruit. Je n'ai jamais pu comprendre la passion qu'ont certaines personnes de s'embrouiller l'entendement, en s'attachant a des livres mystiques, qui n'elevent que des doutes dans leurs esprits, exaltant leur imagination et leur donnent un caractere d'exageration tout a fait contraire a la simplicite chretnne. Lisons les Apotres et l'Evangile. Ne cherchons pas a penetrer ce que ceux la renferment de mysterux, car, comment oserions nous, miserables pecheurs que nous sommes, pretendre a nous initier dans les secrets terribles et sacres de la Providence, tant que nous portons cette depouille charienelle, qui eleve entre nous et l'Eterienel un voile impenetrable? Borienons nous donc a etudr les principes sublimes que notre divin Sauveur nous a laisse pour notre conduite ici bas; cherchons a nous y conformer et a les suivre, persuadons nous que moins nous donnons d'essor a notre faible esprit humain et plus il est agreable a Dieu, Qui rejette toute science ne venant pas de Lui;que moins nous cherchons a approfondir ce qu'il Lui a plu de derober a notre connaissance,et plutot II nous en accordera la decouverte par Son divin esprit.