Jira

Поделись знанием:
(перенаправлено с «ЖИРА»)
Перейти к: навигация, поиск
Jira
Последняя версия

7.2.0 (23.08.2016)

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Jira — коммерческая система отслеживания ошибок, предназначена для организации взаимодействия с пользователями, хотя в некоторых случаях используется и для управления проектами. Разработана компанией Atlassian, является одним из двух её основных продуктов (наряду с вики-системой Confluence). Имеет веб-интерфейс.

Название системы получено путём усечения слова «Gojira» — японского имени монстра Годзилла, что, в свою очередь, является отсылкой к названию конкурирующего продукта — Bugzilla[1]; создавалась в качестве замены Bugzilla и во многом повторяет её архитектуру. Система позволяет работать с несколькими проектами. Для каждого из проектов создаёт и ведёт схемы безопасности и схемы оповещения.

До версии 3.13.5 (включительно) различались редакции Enterprise, Professional и Standard, после — осталась только редакция Enterprise (для крупных организаций).





Реализация

Система основана на Java EE и работает на нескольких популярных системах управления базами данных и операционных системах.

Основной элемент учёта в системе — задача (англ. ticket или issue). Задача содержит название проекта, тему, тип, приоритет, компоненты и содержание. Задача может быть расширена дополнительными полями (также и новые пользовательские поля могут быть определены), приложениями (например — фотографиями, скриншотами) или комментариями. Задача может редактироваться или просто изменять статус, например, из «открыт» в «закрыт». Какие переходы между состояниями возможны, определяется через настраиваемый поток операций. Любые изменения в задаче протоколируются в журнал.

Jira имеет большое количество возможностей конфигурации: для каждого приложения может быть определен отдельный тип задачи с собственным workflow, набором статусов, одним или несколькими видами представления (англ. screens). Кроме того, с помощью так называемых «схем» можно определить для каждого индивидуального Jira-проекта собственные права доступа, поведение и видимость полей и многое другое.

Благодаря универсальному подходу можно приспособить Jira для многих непрофильных задач, например, управления требованиями, управления рисками, вплоть до реализации небольшой системы бронирования, автоматизации процесса рекрутинга.

Для интеграции с внешними системами поддерживает интерфейсы SOAP, XML-RPC и REST. Поставляется со средствами интеграции с такими системами управления версиями, как Subversion, CVS, Git, Clearcase, Team Foundation Server, Mercurial и Perforce. Существуют дополнения, позволяющие встроить Jira в интегрированные среды разработки, в том числе Eclipse и IntelliJ IDEA. Переведена на многие языки, включая русский, английский, японский, немецкий, французский, испанский.

Для сторонних разработчиков предоставляются средства разработки расширений системы — плагинов. Разработчики расширений могут выкладывать плагины для продажи на специальный раздел сайта Atlassian.

Лицензии

Является коммерческим продуктом, который может быть лицензирован для работы на локальном сервере или доступен в качестве удалённого приложения. Ценообразование зависит от максимального числа пользователей, при этом около $50 за пользователя для локального и $7 в месяц за пользователя для удаленного доступа являются типичными ценами.

Для академических и коммерческих клиентов доступен полный исходный код под лицензией разработчика.

Для проектов с открытым исходным кодом Atlassian предоставляет специальную бесплатную лицензию при соблюдении следующих правил:

  • проект использует лицензии, одобренные Open Source Initiative;
  • исходный код проекта доступен для скачивания;
  • у проекта есть публично доступный веб-сайт;
  • программное обеспечение от Atlassian доступно на веб-сайте проекта.

Компании-пользователи

Среди пользователей Jira множество компаний, среди которых Nokia, Navteq, Thales, Electronic Arts, LG, Quantum Art, Европейский парламент, CERN, BBC, Гарвардский и Стэнфордский университеты. Jira используется 14 500 клиентами в 122 странах.[2]

Напишите отзыв о статье "Jira"

Примечания

  1. David Whitehurst, Matt Raible. The AppFuse Primer. — 2008. — С. 23. — 214 с. — ISBN 9780974884349.
  2. [www.atlassian.com/company/customers/customer-list?tab=jira Список компаний пользователей]

Ссылки

  • [www.atlassian.com/software/jira/ Официальный сайт]. [www.webcitation.org/6CXBLO5uY Архивировано из первоисточника 29 ноября 2012].
  • Simon Sharwood. [www.smh.com.au/news/biztech/love-grows-in-collaboration/2006/12/04/1165080883615.html Love grows in collaboration] (англ.). Sydney Morning Herald (5 декабря 2006). Проверено 10 февраля 2008. [www.webcitation.org/65Lhn2QlP Архивировано из первоисточника 10 февраля 2012].
  • Matthew Doar. Глава 7. Tracking Bugs // [books.google.com/books?id=wo74nqY0BCcC Practical Development Environments]. — O'Reilly. — 2005. — С. 163—165. — 297 с. — ISBN 0596007965.


Отрывок, характеризующий Jira

Анатоль пошел в заднюю комнату.
– Ну скоро ли вы? Копаетесь тут! – крикнул он на слуг.
Долохов убрал деньги и крикнув человека, чтобы велеть подать поесть и выпить на дорогу, вошел в ту комнату, где сидели Хвостиков и Макарин.
Анатоль в кабинете лежал, облокотившись на руку, на диване, задумчиво улыбался и что то нежно про себя шептал своим красивым ртом.
– Иди, съешь что нибудь. Ну выпей! – кричал ему из другой комнаты Долохов.
– Не хочу! – ответил Анатоль, всё продолжая улыбаться.
– Иди, Балага приехал.
Анатоль встал и вошел в столовую. Балага был известный троечный ямщик, уже лет шесть знавший Долохова и Анатоля, и служивший им своими тройками. Не раз он, когда полк Анатоля стоял в Твери, с вечера увозил его из Твери, к рассвету доставлял в Москву и увозил на другой день ночью. Не раз он увозил Долохова от погони, не раз он по городу катал их с цыганами и дамочками, как называл Балага. Не раз он с их работой давил по Москве народ и извозчиков, и всегда его выручали его господа, как он называл их. Не одну лошадь он загнал под ними. Не раз он был бит ими, не раз напаивали они его шампанским и мадерой, которую он любил, и не одну штуку он знал за каждым из них, которая обыкновенному человеку давно бы заслужила Сибирь. В кутежах своих они часто зазывали Балагу, заставляли его пить и плясать у цыган, и не одна тысяча их денег перешла через его руки. Служа им, он двадцать раз в году рисковал и своей жизнью и своей шкурой, и на их работе переморил больше лошадей, чем они ему переплатили денег. Но он любил их, любил эту безумную езду, по восемнадцати верст в час, любил перекувырнуть извозчика и раздавить пешехода по Москве, и во весь скок пролететь по московским улицам. Он любил слышать за собой этот дикий крик пьяных голосов: «пошел! пошел!» тогда как уж и так нельзя было ехать шибче; любил вытянуть больно по шее мужика, который и так ни жив, ни мертв сторонился от него. «Настоящие господа!» думал он.
Анатоль и Долохов тоже любили Балагу за его мастерство езды и за то, что он любил то же, что и они. С другими Балага рядился, брал по двадцати пяти рублей за двухчасовое катанье и с другими только изредка ездил сам, а больше посылал своих молодцов. Но с своими господами, как он называл их, он всегда ехал сам и никогда ничего не требовал за свою работу. Только узнав через камердинеров время, когда были деньги, он раз в несколько месяцев приходил поутру, трезвый и, низко кланяясь, просил выручить его. Его всегда сажали господа.
– Уж вы меня вызвольте, батюшка Федор Иваныч или ваше сиятельство, – говорил он. – Обезлошадничал вовсе, на ярманку ехать уж ссудите, что можете.
И Анатоль и Долохов, когда бывали в деньгах, давали ему по тысяче и по две рублей.
Балага был русый, с красным лицом и в особенности красной, толстой шеей, приземистый, курносый мужик, лет двадцати семи, с блестящими маленькими глазами и маленькой бородкой. Он был одет в тонком синем кафтане на шелковой подкладке, надетом на полушубке.
Он перекрестился на передний угол и подошел к Долохову, протягивая черную, небольшую руку.
– Федору Ивановичу! – сказал он, кланяясь.
– Здорово, брат. – Ну вот и он.
– Здравствуй, ваше сиятельство, – сказал он входившему Анатолю и тоже протянул руку.
– Я тебе говорю, Балага, – сказал Анатоль, кладя ему руки на плечи, – любишь ты меня или нет? А? Теперь службу сослужи… На каких приехал? А?
– Как посол приказал, на ваших на зверьях, – сказал Балага.
– Ну, слышишь, Балага! Зарежь всю тройку, а чтобы в три часа приехать. А?
– Как зарежешь, на чем поедем? – сказал Балага, подмигивая.
– Ну, я тебе морду разобью, ты не шути! – вдруг, выкатив глаза, крикнул Анатоль.
– Что ж шутить, – посмеиваясь сказал ямщик. – Разве я для своих господ пожалею? Что мочи скакать будет лошадям, то и ехать будем.
– А! – сказал Анатоль. – Ну садись.
– Что ж, садись! – сказал Долохов.
– Постою, Федор Иванович.
– Садись, врешь, пей, – сказал Анатоль и налил ему большой стакан мадеры. Глаза ямщика засветились на вино. Отказываясь для приличия, он выпил и отерся шелковым красным платком, который лежал у него в шапке.
– Что ж, когда ехать то, ваше сиятельство?
– Да вот… (Анатоль посмотрел на часы) сейчас и ехать. Смотри же, Балага. А? Поспеешь?
– Да как выезд – счастлив ли будет, а то отчего же не поспеть? – сказал Балага. – Доставляли же в Тверь, в семь часов поспевали. Помнишь небось, ваше сиятельство.
– Ты знаешь ли, на Рожество из Твери я раз ехал, – сказал Анатоль с улыбкой воспоминания, обращаясь к Макарину, который во все глаза умиленно смотрел на Курагина. – Ты веришь ли, Макарка, что дух захватывало, как мы летели. Въехали в обоз, через два воза перескочили. А?
– Уж лошади ж были! – продолжал рассказ Балага. – Я тогда молодых пристяжных к каурому запрег, – обратился он к Долохову, – так веришь ли, Федор Иваныч, 60 верст звери летели; держать нельзя, руки закоченели, мороз был. Бросил вожжи, держи, мол, ваше сиятельство, сам, так в сани и повалился. Так ведь не то что погонять, до места держать нельзя. В три часа донесли черти. Издохла левая только.