Жабчинский, Александр

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Александр Жабчинский
Aleksander Żabczyński
Дата рождения:

24 июля 1900(1900-07-24)

Место рождения:

Варшава Царство Польское Российская империя

Дата смерти:

31 мая 1958(1958-05-31) (57 лет)

Место смерти:

Варшава Польша

Гражданство:

Профессия:

актёр

Награды:

Александр Жабчинский (польск. Aleksander Żabczyński; 24 июля 1900, Варшава — 31 мая 1958, там же) — польский актёр театра и кино, звезда польского экрана межвоенного периода.





Биография

Сын А. А. Жабчинского, российского и польского военачальника, дивизионного генерала Войска Польского. В 1921 окончил артиллерийское училище и поступил в Варшавский университет. Во время учёбы увлёкся театром, играл на самодеятельной сцене.

В 1924—1927 — артист Польского и Национального театров в Варшаве, позже выступал в коллективах театров Львова, Познани, Лодзи, играл в ревю и опереттах.

В начале Второй мировой войны был призван в армию. Участник Сентябрьской кампании. После её завершения оказался в Румынии, интернирован в Венгрии, бежал из лагеря во Францию, где вступил в ряды формирующейся за рубежом польской армии. Участник французской кампании 1940 года.

После поражения оказался в Англии. В 1942 направлен через Ирак и Палестину на театр военных действий на Ближний Восток в Египет. В чине капитана принял участие в сражениях за Италию, получил ранение в боях при Монте Кассино. Награждён крестом Храбрых.

В 1946 — сотрудник польского Красного Креста в Зальцбурге. В 1947 вернулся на родину. Играл в театре, выступал на радио, записывал песни.

Умер от сердечного приступа. Похоронен в Варшаве на кладбище Воинские Повонзки.

Избранная фильмография

В 1926 дебютировал в кино. Амплуа — герой-любовник. Снялся в около 30 фильмах.

Награды

Напишите отзыв о статье "Жабчинский, Александр"

Ссылки

  • [www.imdb.com/name/nm0951385/ Александр Жабчинский на сайте imdb] (англ.)

Отрывок, характеризующий Жабчинский, Александр

Вот что доносили чины армии.
«Грабежи продолжаются в городе, несмотря на повеление прекратить их. Порядок еще не восстановлен, и нет ни одного купца, отправляющего торговлю законным образом. Только маркитанты позволяют себе продавать, да и то награбленные вещи».
«La partie de mon arrondissement continue a etre en proie au pillage des soldats du 3 corps, qui, non contents d'arracher aux malheureux refugies dans des souterrains le peu qui leur reste, ont meme la ferocite de les blesser a coups de sabre, comme j'en ai vu plusieurs exemples».
«Rien de nouveau outre que les soldats se permettent de voler et de piller. Le 9 octobre».
«Le vol et le pillage continuent. Il y a une bande de voleurs dans notre district qu'il faudra faire arreter par de fortes gardes. Le 11 octobre».
[«Часть моего округа продолжает подвергаться грабежу солдат 3 го корпуса, которые не довольствуются тем, что отнимают скудное достояние несчастных жителей, попрятавшихся в подвалы, но еще и с жестокостию наносят им раны саблями, как я сам много раз видел».
«Ничего нового, только что солдаты позволяют себе грабить и воровать. 9 октября».
«Воровство и грабеж продолжаются. Существует шайка воров в нашем участке, которую надо будет остановить сильными мерами. 11 октября».]
«Император чрезвычайно недоволен, что, несмотря на строгие повеления остановить грабеж, только и видны отряды гвардейских мародеров, возвращающиеся в Кремль. В старой гвардии беспорядки и грабеж сильнее, нежели когда либо, возобновились вчера, в последнюю ночь и сегодня. С соболезнованием видит император, что отборные солдаты, назначенные охранять его особу, долженствующие подавать пример подчиненности, до такой степени простирают ослушание, что разбивают погреба и магазины, заготовленные для армии. Другие унизились до того, что не слушали часовых и караульных офицеров, ругали их и били».
«Le grand marechal du palais se plaint vivement, – писал губернатор, – que malgre les defenses reiterees, les soldats continuent a faire leurs besoins dans toutes les cours et meme jusque sous les fenetres de l'Empereur».
[«Обер церемониймейстер дворца сильно жалуется на то, что, несмотря на все запрещения, солдаты продолжают ходить на час во всех дворах и даже под окнами императора».]
Войско это, как распущенное стадо, топча под ногами тот корм, который мог бы спасти его от голодной смерти, распадалось и гибло с каждым днем лишнего пребывания в Москве.
Но оно не двигалось.
Оно побежало только тогда, когда его вдруг охватил панический страх, произведенный перехватами обозов по Смоленской дороге и Тарутинским сражением. Это же самое известие о Тарутинском сражении, неожиданно на смотру полученное Наполеоном, вызвало в нем желание наказать русских, как говорит Тьер, и он отдал приказание о выступлении, которого требовало все войско.
Убегая из Москвы, люди этого войска захватили с собой все, что было награблено. Наполеон тоже увозил с собой свой собственный tresor [сокровище]. Увидав обоз, загромождавший армию. Наполеон ужаснулся (как говорит Тьер). Но он, с своей опытностью войны, не велел сжечь всо лишние повозки, как он это сделал с повозками маршала, подходя к Москве, но он посмотрел на эти коляски и кареты, в которых ехали солдаты, и сказал, что это очень хорошо, что экипажи эти употребятся для провианта, больных и раненых.