Жакоб, Франсуа

Поделись знанием:


Ты - не раб!
Закрытый образовательный курс для детей элиты: "Истинное обустройство мира".
http://noslave.org

Перейти к: навигация, поиск
Франсуа Жакоб
фр. François Jacob

Выдающийся микробиолог и генетик, лауреат Нобелевской премии
Место рождения:

Нанси, Франция

Место смерти:

Франция

Научная сфера:

микробиология, генетика

Награды и премии:

Нобелевская премия по физиологии и медицине (1965)

Франсуа́ Жако́б (фр. François Jacob; 17 июня 1920, Нанси — 19 апреля 2013) — французский микробиолог и генетик, лауреат Нобелевской премии по физиологии и медицине в 1965 году (совместно с Андре Львовым и Жаком Моно) «за открытия, касающиеся генетического контроля синтеза ферментов и вирусов». Член Французской академии (1996).





Биография

Франсуа Жакоб родился в Нанси, единственным сыном в еврейской семье. Его отец, Симон Жакоб, был торговцем; мать, Тереза Франк (фр. Thérèse Franck, ум. 1940), занималась хозяйством. Дед по матери, Альбер Франк (1868—1936), был первым евреем во французской армии, достигшим чина генерала[1].

С октября 2007 года по октябрь 2011 года занимал пост канцлера ордена Освобождения[2].


Семья

  • Жена (с 1947) — пианистка Лизе Блох (фр. Lysiane (Lise) Bloch).
    • Сыновья — философ Пьер Жакоб (род. 1949), биолог Лорен Жакоб (род. 1952) и Анри Жакоб (род. 1954).
    • Дочь — издатель Одиль Жакоб (Odile Jacob, род. 1954).
  • Вторым браком (1999) был женат на враче Женевьев Баррье (фр. Geneviève Barrier).

Награды

Напишите отзыв о статье "Жакоб, Франсуа"

Примечания

  1. [www.lefigaro.fr/sciences/2013/04/21/01008-20130421ARTFIG00258-francois-jacob-prix-nobel-de-medecine-et-resistant-est-mort.php François Jacob, prix Nobel de médecine et résistant, est mort (Некролог в «Ле Фигаро»)]: «premier juif à atteindre le grade de général de corps d’armée»
  2. [www.ordredelaliberation.fr/fr_compagnon/490.html François Jacob] (фр.). Ordre de la Libération (24.04.2013). Проверено 7 января 2014.

Ссылки

  • [nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1965/jacob-bio.html Биография Франсуа Жакоба на сайте Нобелевского комитета]  (англ.)
  • [nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1965/jacob-lecture.pdf Нобелевская лекция Франсуа Жакоба]  (англ.)
  • [www.academie-francaise.fr/immortels/ Биография на сайте Французской академии]  (фр.)
Научные и академические посты
Предшественник:
Кюртис, Жан-Луи
Кресло 38
Французская академия

19962013
Преемник:
'

Отрывок, характеризующий Жакоб, Франсуа

– Нет, я спрашиваю, – сказал Пьер, – но князь Андрей перебил его:
– Да что про меня говорить…. расскажи же, расскажи про свое путешествие, про всё, что ты там наделал в своих именьях?
Пьер стал рассказывать о том, что он сделал в своих имениях, стараясь как можно более скрыть свое участие в улучшениях, сделанных им. Князь Андрей несколько раз подсказывал Пьеру вперед то, что он рассказывал, как будто всё то, что сделал Пьер, была давно известная история, и слушал не только не с интересом, но даже как будто стыдясь за то, что рассказывал Пьер.
Пьеру стало неловко и даже тяжело в обществе своего друга. Он замолчал.
– А вот что, душа моя, – сказал князь Андрей, которому очевидно было тоже тяжело и стеснительно с гостем, – я здесь на биваках, и приехал только посмотреть. Я нынче еду опять к сестре. Я тебя познакомлю с ними. Да ты, кажется, знаком, – сказал он, очевидно занимая гостя, с которым он не чувствовал теперь ничего общего. – Мы поедем после обеда. А теперь хочешь посмотреть мою усадьбу? – Они вышли и проходили до обеда, разговаривая о политических новостях и общих знакомых, как люди мало близкие друг к другу. С некоторым оживлением и интересом князь Андрей говорил только об устраиваемой им новой усадьбе и постройке, но и тут в середине разговора, на подмостках, когда князь Андрей описывал Пьеру будущее расположение дома, он вдруг остановился. – Впрочем тут нет ничего интересного, пойдем обедать и поедем. – За обедом зашел разговор о женитьбе Пьера.
– Я очень удивился, когда услышал об этом, – сказал князь Андрей.
Пьер покраснел так же, как он краснел всегда при этом, и торопливо сказал:
– Я вам расскажу когда нибудь, как это всё случилось. Но вы знаете, что всё это кончено и навсегда.
– Навсегда? – сказал князь Андрей. – Навсегда ничего не бывает.
– Но вы знаете, как это всё кончилось? Слышали про дуэль?
– Да, ты прошел и через это.
– Одно, за что я благодарю Бога, это за то, что я не убил этого человека, – сказал Пьер.
– Отчего же? – сказал князь Андрей. – Убить злую собаку даже очень хорошо.
– Нет, убить человека не хорошо, несправедливо…
– Отчего же несправедливо? – повторил князь Андрей; то, что справедливо и несправедливо – не дано судить людям. Люди вечно заблуждались и будут заблуждаться, и ни в чем больше, как в том, что они считают справедливым и несправедливым.
– Несправедливо то, что есть зло для другого человека, – сказал Пьер, с удовольствием чувствуя, что в первый раз со времени его приезда князь Андрей оживлялся и начинал говорить и хотел высказать всё то, что сделало его таким, каким он был теперь.
– А кто тебе сказал, что такое зло для другого человека? – спросил он.
– Зло? Зло? – сказал Пьер, – мы все знаем, что такое зло для себя.
– Да мы знаем, но то зло, которое я знаю для себя, я не могу сделать другому человеку, – всё более и более оживляясь говорил князь Андрей, видимо желая высказать Пьеру свой новый взгляд на вещи. Он говорил по французски. Je ne connais l dans la vie que deux maux bien reels: c'est le remord et la maladie. II n'est de bien que l'absence de ces maux. [Я знаю в жизни только два настоящих несчастья: это угрызение совести и болезнь. И единственное благо есть отсутствие этих зол.] Жить для себя, избегая только этих двух зол: вот вся моя мудрость теперь.
– А любовь к ближнему, а самопожертвование? – заговорил Пьер. – Нет, я с вами не могу согласиться! Жить только так, чтобы не делать зла, чтоб не раскаиваться? этого мало. Я жил так, я жил для себя и погубил свою жизнь. И только теперь, когда я живу, по крайней мере, стараюсь (из скромности поправился Пьер) жить для других, только теперь я понял всё счастие жизни. Нет я не соглашусь с вами, да и вы не думаете того, что вы говорите.