Ле Гофф, Жак

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Жак Ле Гофф»)
Перейти к: навигация, поиск
Жак Ле Гофф
фр. Jacques Le Goff
Место рождения:

Тулон, Франция

Место смерти:

Париж, Франция

Научная сфера:

история

Место работы:

Высшая школа социальных наук

Награды и премии:

Золотая медаль Национального центра научных исследований (1991)
Премия Хейнекена (2004)

Жак Ле Гофф (фр. Jacques Le Goff; 1 января 1924, Тулон — 1 апреля 2014, Париж) — французский историк-медиевист, один из ярчайших представителей «Новой исторической науки», вышедшей из школы «Анналов», у истоков которой стояли М. Блок и Л. Февр. Остался верным концепции тотальной истории. Первый директор Высшей школы социальных наук (c 1975 по 1977 год).

Составитель книжной серии «Становление Европы» о европейской истории.





Научные интересы и позиция

Специалист по XIII веку, автор биографий Людовика IX Святого и Франциска Ассизского. Агностик Ле Гофф занимает нейтральную позицию между религиозной апологией и атеистической критикой Средних Веков. Сторонник концепции Средневековья как особой цивилизации, отличной и от античной, и от новоевропейской.

Библиография

  • Faut-il vraiment découper l'histoire en tranches?, éd. Seuil, 2014
  • À la recherche du temps sacré, Jacques de Voragine et la Légende dorée, Paris, Perrin, 2011
  • Le Moyen Âge et l’argent: Essai d’anthropologie historique, Paris, Perrin, 2010
русск.пер.: Ле Гофф Ж. Средневековье и деньги: очерк исторической антропологии (пер. М. Ю. Некрасова). — СПб.: ЕВРАЗИЯ, 2010. 224 с. — ISBN 978-5-91852-029-1; переиздание: 2014. — ISBN 978-5-91852-099-4.
  • Avec Hanka, Gallimard, 2008
  • L'Europe expliquée aux jeunes, Seuil, 2007
  • Marchands et banquiers du Moyen Âge, Paris, PUF, 2006
  • Héros et merveilles du Moyen-âge, Seuil, 2005
русск.пер.: Ле Гофф Ж. Герои и чудеса средних веков (пер. Д.Савосиной). — М.: Текст, 2011. — 220 с. — ISBN 978-5-7516-0876-7.
  • Un long Moyen Âge, Paris, Tallandier, 2004, ISBN 2-84734-179-X
  • Héros du Moyen Âge, Le roi, le saint, au Moyen Âge, Gallimard Quarto, 2004
  • À la recherche du Moyen Âge, Louis Audibert, 2003
  • Une histoire du corps au Moyen Âge (avec Nicolas Truong), Liana Lévi, 2003
русск.пер.: Ле Гофф Ж., Трюон Н. История тела в средние века (пер. Е. Лебедевой). — М.: Текст, 2008. — 192 с. — ISBN 978-5-7516-0696-1.
  • Le Dieu du Moyen Âge, Bayard, 2003
  • L’Europe est-elle née au Moyen Âge?, Seuil, 2003
русск.пер.: Рождение Европы. М.: Александрия, 2007. — 400 с. — ISBN 978-5-903445-04-2.
  • De la pertinence de mettre une œuvre contemporaine dans un lieu chargé d’histoire, Le Pérégrinateur, 2003
  • Cinq personnages d’hier pour aujourd’hui : Bouddha, Abélard, saint François, Michelet, Bloch, La Fabrique, 2001
  • Marchands et banquiers du Moyen Âge, PUF, 2001
  • Le sacre royal à l'époque de Saint-Louis, Gallimard, 2001
  • Un Moyen Âge en images, Hazan, 2000
  • Dictionnaire raisonné de l’Occident médiéval (en collaboration avec Jean-Claude Schmidt), Fayard, 1999
  • Saint François d’Assise, Gallimard, collection " à voix haute ", 1999 (CD)
  • Un autre Moyen Âge, Gallimard, 1999
  • Le Moyen Âge aujourd’hui, Léopard d’Or, 1998
  • La bourse et la vie, Hachette Littératures, 1986
  • Pour l’amour des villes (en collaboration avec Jean Lebrun), Textuel, 1997
  • La civilisation de l’Occident Médiéval, Flammarion, 1997
русск.пер.: Цивилизация средневекового Запада. 1-е изд. — М.: ИГ «Прогресс», Прогресс-Академия, 1992. — 376 с. — ISBN 5-01-003617-7; 2-е изд. (пер. Е. Лебедевой, Ю. Малинина, В. Райцес, П. Уварова). — б.м.: МЦИФИ, Толедо, 2000. — 372 с. — ISBN 5-8022-2081-3; 3-е изд. (пер. В. А. Бабинцева). — Екатеринбург: У-Фактория, 2005. — 560 с. — ISBN 5-94799-388-0.
  • Une vie pour l’histoire (entretiens avec Marc Heurgon), La Découverte, 1996
  • L’Europe racontée aux jeunes, Seuil, 1996
русск.пер.: История Европы, рассказанная детям  — М.: Текст, 2010. — 125 с. — ISBN 978-5-7516-0863-7.
  • Saint Louis, Gallimard, 1995
русск.пер.: Людовик IX Святой (пер. В. Матузовой). — М.: Ладомир, 2001. — 800 с. — ISBN 5-86218-390-6.
  • L’Homme médiéval (dir.), Seuil, 1994
  • La vieille Europe et la nôtre, Seuil, 1994
  • Le XIIIe siècle : l’apogée de la chrétienté, Bordas, 1992
  • Gallard, passeport 91-92 : une œuvre d’art à la rencontre de…, Fragments, 1992
  • Histoire de la France religieuse (dir., avec René Rémond), 4 volumes, Seuil, 1988—1992
  • L'État et les pouvoirs, (dir.), Seuil, 1989
  • Histoire et mémoire, Gallimard, 1988
  • Faire de l’histoire (dir., avec Pierre Nora), 3 volumes, Gallimard, 1986
  • Intellectuels français, intellectuels hongrois, XIIe-XXe siècle, Editions du CNRS, 1986
  • Crise de l’urbain, futur de la ville : actes, Economica, 1986
  • L’imaginaire médiéval, Gallimard, 1985
  • La naissance du purgatoire, Gallimard, 1981
русск.пер.: Рождение чистилища.  — Екатеринбург: У-Фактория; М.: АСТ МОСКВА, 2009. — 544 с. — ISBN 978-5-9757-0437-5, ISBN 978-5-403-00513-5.
  • La nouvelle histoire (en collaboration avec Jacques Revel), Editions Retz, 1978
  • Pour un autre Moyen Âge, Gallimard, 1977
русск.пер.: Другое средневековье (пер. С. Чистяковой, Н. Шевченко). — Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2000. — 328 с. — ISBN 5-7525-0740-5.
  • Les propos de Saint Louis, Gallimard, 1974
  • Hérésie et sociétés dans l’Europe pré-industrielle, XIe-XVIIIe siècle : communications et débats du colloque de Royaumont, EHESS, 1968
  • Marchands et banquiers au Moyen Âge, Le Seuil, 1957
  • Les intellectuels au Moyen Âge, Le Seuil, 1957
русск.пер.: Интеллектуалы в Средние века (пер. с фр. А. Руткевич). — СПб.: Издат. дом СПбГУ, 2003. — 160 с. — ISBN 5-288-03334-X.

Переводы

  • [ec-dejavu.ru/p/Publ_Goff_Chudo.html Чудесное на средневековом западе]
  • [ec-dejavu.ru/p/Publ_Goff_Middle.html В поддержку долгого Средневековья]
  • [ec-dejavu.ru/l/Le_Goff_from_heavens.html С небес на землю]
  • [ec-dejavu.net/b-2/Le_Goff_Body_history.html История тела в средние века] (в соавторстве с Николя Трюон)
  • [www.gumer.info/authors.php?name=%C3%EE%F4%F4+%C6. Книги Гоффа в библиотеке Гумер]
  • [www.gumer.info/bibliotek_Buks/History/Goff/index.php Цивилизация средневекового Запада.]
  • [www.gumer.info/bibliotek_Buks/History/Goff_Int/index.php Интеллектуалы в средние века.]
  • [www.gumer.info/bibliotek_Buks/History/Goff_SrMir/index.php Средневековый мир воображаемого.]

Напишите отзыв о статье "Ле Гофф, Жак"

Примечания

Ссылки

  • [gahom.ehess.fr/document.php?id=471 Страница на сайте EHESS]
  • [expert.ru/expert/2014/15/pamyati-zhaka-le-goffa/ Памяти Жака Ле Гоффа] // Эксперт. — 2014. — № 15.

Отрывок, характеризующий Ле Гофф, Жак

– Je ne serai pas violent, ne craignez rien, [Не бойтесь, я насилия не употреблю,] – сказал Пьер, отвечая на испуганный жест Анатоля. – Письма – раз, – сказал Пьер, как будто повторяя урок для самого себя. – Второе, – после минутного молчания продолжал он, опять вставая и начиная ходить, – вы завтра должны уехать из Москвы.
– Но как же я могу…
– Третье, – не слушая его, продолжал Пьер, – вы никогда ни слова не должны говорить о том, что было между вами и графиней. Этого, я знаю, я не могу запретить вам, но ежели в вас есть искра совести… – Пьер несколько раз молча прошел по комнате. Анатоль сидел у стола и нахмурившись кусал себе губы.
– Вы не можете не понять наконец, что кроме вашего удовольствия есть счастье, спокойствие других людей, что вы губите целую жизнь из того, что вам хочется веселиться. Забавляйтесь с женщинами подобными моей супруге – с этими вы в своем праве, они знают, чего вы хотите от них. Они вооружены против вас тем же опытом разврата; но обещать девушке жениться на ней… обмануть, украсть… Как вы не понимаете, что это так же подло, как прибить старика или ребенка!…
Пьер замолчал и взглянул на Анатоля уже не гневным, но вопросительным взглядом.
– Этого я не знаю. А? – сказал Анатоль, ободряясь по мере того, как Пьер преодолевал свой гнев. – Этого я не знаю и знать не хочу, – сказал он, не глядя на Пьера и с легким дрожанием нижней челюсти, – но вы сказали мне такие слова: подло и тому подобное, которые я comme un homme d'honneur [как честный человек] никому не позволю.
Пьер с удивлением посмотрел на него, не в силах понять, чего ему было нужно.
– Хотя это и было с глазу на глаз, – продолжал Анатоль, – но я не могу…
– Что ж, вам нужно удовлетворение? – насмешливо сказал Пьер.
– По крайней мере вы можете взять назад свои слова. А? Ежели вы хотите, чтоб я исполнил ваши желанья. А?
– Беру, беру назад, – проговорил Пьер и прошу вас извинить меня. Пьер взглянул невольно на оторванную пуговицу. – И денег, ежели вам нужно на дорогу. – Анатоль улыбнулся.
Это выражение робкой и подлой улыбки, знакомой ему по жене, взорвало Пьера.
– О, подлая, бессердечная порода! – проговорил он и вышел из комнаты.
На другой день Анатоль уехал в Петербург.


Пьер поехал к Марье Дмитриевне, чтобы сообщить об исполнении ее желанья – об изгнании Курагина из Москвы. Весь дом был в страхе и волнении. Наташа была очень больна, и, как Марья Дмитриевна под секретом сказала ему, она в ту же ночь, как ей было объявлено, что Анатоль женат, отравилась мышьяком, который она тихонько достала. Проглотив его немного, она так испугалась, что разбудила Соню и объявила ей то, что она сделала. Во время были приняты нужные меры против яда, и теперь она была вне опасности; но всё таки слаба так, что нельзя было думать везти ее в деревню и послано было за графиней. Пьер видел растерянного графа и заплаканную Соню, но не мог видеть Наташи.
Пьер в этот день обедал в клубе и со всех сторон слышал разговоры о попытке похищения Ростовой и с упорством опровергал эти разговоры, уверяя всех, что больше ничего не было, как только то, что его шурин сделал предложение Ростовой и получил отказ. Пьеру казалось, что на его обязанности лежит скрыть всё дело и восстановить репутацию Ростовой.
Он со страхом ожидал возвращения князя Андрея и каждый день заезжал наведываться о нем к старому князю.
Князь Николай Андреич знал через m lle Bourienne все слухи, ходившие по городу, и прочел ту записку к княжне Марье, в которой Наташа отказывала своему жениху. Он казался веселее обыкновенного и с большим нетерпением ожидал сына.
Чрез несколько дней после отъезда Анатоля, Пьер получил записку от князя Андрея, извещавшего его о своем приезде и просившего Пьера заехать к нему.
Князь Андрей, приехав в Москву, в первую же минуту своего приезда получил от отца записку Наташи к княжне Марье, в которой она отказывала жениху (записку эту похитила у княжны Марьи и передала князю m lle Вourienne) и услышал от отца с прибавлениями рассказы о похищении Наташи.
Князь Андрей приехал вечером накануне. Пьер приехал к нему на другое утро. Пьер ожидал найти князя Андрея почти в том же положении, в котором была и Наташа, и потому он был удивлен, когда, войдя в гостиную, услыхал из кабинета громкий голос князя Андрея, оживленно говорившего что то о какой то петербургской интриге. Старый князь и другой чей то голос изредка перебивали его. Княжна Марья вышла навстречу к Пьеру. Она вздохнула, указывая глазами на дверь, где был князь Андрей, видимо желая выразить свое сочувствие к его горю; но Пьер видел по лицу княжны Марьи, что она была рада и тому, что случилось, и тому, как ее брат принял известие об измене невесты.
– Он сказал, что ожидал этого, – сказала она. – Я знаю, что гордость его не позволит ему выразить своего чувства, но всё таки лучше, гораздо лучше он перенес это, чем я ожидала. Видно, так должно было быть…
– Но неужели совершенно всё кончено? – сказал Пьер.
Княжна Марья с удивлением посмотрела на него. Она не понимала даже, как можно было об этом спрашивать. Пьер вошел в кабинет. Князь Андрей, весьма изменившийся, очевидно поздоровевший, но с новой, поперечной морщиной между бровей, в штатском платье, стоял против отца и князя Мещерского и горячо спорил, делая энергические жесты. Речь шла о Сперанском, известие о внезапной ссылке и мнимой измене которого только что дошло до Москвы.
– Теперь судят и обвиняют его (Сперанского) все те, которые месяц тому назад восхищались им, – говорил князь Андрей, – и те, которые не в состоянии были понимать его целей. Судить человека в немилости очень легко и взваливать на него все ошибки другого; а я скажу, что ежели что нибудь сделано хорошего в нынешнее царствованье, то всё хорошее сделано им – им одним. – Он остановился, увидав Пьера. Лицо его дрогнуло и тотчас же приняло злое выражение. – И потомство отдаст ему справедливость, – договорил он, и тотчас же обратился к Пьеру.